Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
(3-й курс) Книги по Укр мове / Гуць, Олыйник, Ющук..doc
Скачиваний:
298
Добавлен:
12.02.2016
Размер:
1.87 Mб
Скачать

(Алжир, Єгипет, Йорданія, Ірак, Іран, Лівія, Саудівська Аравія)

Існують деякі загальні принципи, якими ви повинні керува­тися, відвідуючи мусульманські країни: всі справи п'ять разів на день припиняються для здійснення молитви (намазу); хоча іноземцям немає потреби ставати навколішки або повертати обличчя в бік Мекки, ви, поважаючи господаря, повинні це зро­бити. Під час рамадану, дев'ятого місяця ісламського календа­ря, робота припиняється в полудень. Четвер або п'ятниця в му­сульман — день відпочинку та служіння Богові.

За межами оселі рукостискання — звичайна справа. У влас­ному ж помешканні господар може вітати вас поцілунком в

58

обидві щоки, і ваш обов'язок відповісти йому тим самим. На візитних картках з одного боку друкують англійський текст, а з іншого — переклад місцевою мовою. Уникайте бесід стосовно релігії та політики. Ви повинні з'являтися на зустріч вчасно, а ваш партнер може затриматися.

Під час їжі все робіть тільки правою рукою. Забороняється вживати свинину та спиртні напої.

РОБОТА НАД МОВОЮ

Міні-диктант

Уривок запишіть під диктовку. Написане уважно звірте з надрукованим. Помилки, якщо во­ни трапляться, виправте і з'ясуйте їх.

Довкола мовчала, упокорена осінню, земля. Мовчали ліси і гаї, прибиті легкою позолотою; німували озера й ставки, і навіть річка Трубіж немовби спинила плин, підставивши своє очеретяне плесо журавлиним ключам, що падали з неба, зі своєї перелітної дороги. Ранкові тумани над нею колошкали по­свистом крила диких качок, стогони, крякання птахів. Десь в очеретах бив хвостищем по воді старезний вирлоокий сом. А може, то був добрий водяник. Прудка смугаста щука хапала своїми гострими зубами зледачілих від ситості линків і карасів. Зелені жаби також зледачіли під осінь, мовчки перестрибува­ли по багнистому купинню, тоскно вдивляючись у цей незбаг­ненний зелений світ своїми сумними, прощальними поглядами (Р. Іванченко).

Правопис

Випишіть іншомовні власні географічні назви в дві колонки: 1) зі вставленою буквою и; 2) зі вставленою буквою і.

Вінніпег, Гелендж..к, Ц..ндао, Мех..ко, Кюстонд..л, П.теельв, Гебр..ди, Ш..нас, Б.льбао, Г..бралтар, ПІ.ва-Нганду, Р..м, Гельснкі, З..льт, Ваш..нгтон, Ч..лі, Бугенв..ль, Б..шоп, Ж..рнов, Мекс.ка, Пам..р, Сен-Д..зьє, Ок..нава, Тель-Ав..в, Ч..мкент, Дж..зре, Г..псленд, Ж..у, Сен-Мор..с, Т..роль.

59

ЗАНЯТТЯ 5

ЗАНЯТТЯ 5

Ключ. З останніх букв виписаних слів прочитаєте вислів Марка Твена з чотирьох слів.

Правописний коментар

Написання -и-, -і- в іншомовних географічних назвах

В основах іншомовних власних географічних назв пишемо букву и:

а) після шиплячих ж, ш, ч, щ („ще їжджу"), після ц та р, д, т перед наступним приголосним, крім й: Жиронда, Чикаго, Лейп­ циг, Мадрид, Кордильєри, Тибет;

б) у кінцевих сполученнях -ида, -ика: Колхида, Корсика;

в) як виняток, у назвах: Єгипет, Єрусалим, Вифлеєм, Сиргя, Сицилія, Сиракузи, Бразилія, Пакистан, Китай, Киргизія, Узбекистан.

В усіх інших випадках в основах іншомовних власних гео­графічних назв пишемо букву і, а саме:

а) не після шиплячих, ц та р, д, т: Сідней, Зімбабве, Міссісіпі, Гіндукуш;

б) перед голосними та й: Ріо-де-Жанейро, Чіатурі, Цгян;

в) в абсолютному кінці невідмінюваних назв: Сочі, Капрі, Сухумі.