- •Заняття 11
- •Документ
- •Поняття про мовний етикет
- •Міні-диктант
- •Конституційні права громадян
- •Реквізити заяви
- •Звертання
- •Особливості етикету різних країн
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Милозвучність української мови
- •Візитна картка
- •Автобіографія
- •Реквізити автобіографії
- •Австралія
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Написання -н-, -і- в кінці слова
- •Пунктуація (II)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Ваш офіс
- •Характеристика
- •Реквізити характеристики
- •Комплімент
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Психологічні типи партнерів
- •19.03.2003 Р. М. Київ
- •Розпорядження, прохання
- •(Алжир, Єгипет, Йорданія, Ірак, Іран, Лівія, Саудівська Аравія)
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Як досягти взаєморозуміння
- •Реквізити ділового листа
- •Вибачення
- •Німеччина
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (V)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •1. Запрошення
- •Реквізити запрошення
- •17 Лютого 1999 року о 12 годині
- •2. Оголошення
- •Запрошення
- •Ізраїль
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Вживання м'якого знака
- •Пунктуація (VI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правопис
- •Правописний коментар Випадання приголосних
- •Пунктуація (VII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Протокол
- •Реквізити протоколу
- •2. Витяг з протоколу
- •Слухання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання складних слів
- •Пунктуація (VIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Поздоровлення й побажання
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IX)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Прес-реліз
- •Реквізити прес-релізу
- •Прес-реліз Лазерний диск „Словники України"
- •Китайська Народна Республіка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання часток
- •Пунктуація (X)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Як давати інтерв'ю
- •Реквізити повідомлення
- •Телефонна розмова
- •Франція
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання прислівників
- •Пунктуація (XI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правила телефонного етикету
- •Відмова
- •Центральна та Південна Америка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XII)
- •Переклад
- •Редагування
- •Основні правила для керівника
- •План, тези, конспект
- •Про один із фразеологізмів, який варто знати, готуючи виступ
- •Правопис
- •Правописний коментар Подвоєння букв
- •Пунктуація (XIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Авторучка
- •Контракт
- •Реквізити контракту
- •Контракт №
- •1. Предмет Контракту
- •2. Обов'язки і права Сторін
- •3. Відповідальність Сторін та розв'язання спорів
- •4. Зміни, припинення та розірвання Контракту
- •5. Термін дії та інші умови Контракту
- •6. Юридичні адреси, паспортні дані та підписи Сторін
- •Реквізити особової довідки
- •Подолання конфлікту
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XIV)
- •174 Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Закон Мерфі
- •Реферат
- •Реферат
- •180 Мова моя
- •У транспорті
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Розписка
- •Реквізити розписки
- •Прощання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XVI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Відрядження
- •Тема1 Рапорт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 2 Постанова
- •Реквізити постанови
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити ухвали
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити статуту
- •Переклад
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 6
- •Реквізити скарги
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 7 Заповіт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 8 Розпорядження
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 9
- •Реквізити телефонограми
- •Телефонна розмова
- •Радіограма. Телефакс
- •Нота. Комюніке. Конвенція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 10
- •2. Переклад наукового тексту
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 11
- •8Зм6 225
- •Реквізити відгуку
- •10. 01.01 — Українська література
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 12 Звіт
- •Реквізити звіту
- •II. Методична робота
- •III. Виховна робота
- •IV. Наукова робота
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 13 Резолюція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 14 Акт
- •Реквізити акта
- •Переклад
- •Тема 15
- •1. Предмет договору
- •2. Умови кредитування
- •5. Інші умови договору
- •8. Підписи Сторін
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 16 Анотація
- •Ятрить душу біль Дніпра
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 17 Резюме
- •Реквізити резюме
- •Редагування
- •Переклад
- •1. Розділові знаки між групою підмета й групою присудка.
- •2. Розділові знаки на місці пропущеного члена речення.
- •3. Дефіс при прикладці.
- •4. Розділові знаки між однорідними членами речення.
- •5. Розділові знаки при узагальнювальних словах.
- •6. Виділення уточнювальних членів речення.
- •8. Відокремлення неузгоджених означень.
- •9. Відокремлення прикладок.
- •10. Відокремлення обставин.
- •11. Виділення звертань.
- •12. Виділення вставних і вставлених слів та речень.
- •14. Розділові знаки в складному сполучниковому реченні.
- •15. Розділові знаки в складному безсполучниковому ре ченні.
- •16. Розділові знаки при прямій мові.
- •324 Ц
- •Міжнародна агенція „Вее2опе":
Правопис
Випишіть слова в дві колонки: 1) без подвоєння н; 2) з подвоєнням нн.
Хро(н)іка, тисне(н)ий, щоде(н)ик, оборо(н)ий, олов'я(н)ий, закордо(н)ий, недоторка(н)ий (з наголосом на а), рва(н)ий, освітле(н)ість, автохто(н)ий, єдиноплемі(н)ий, моното(н)ий, з'ясова(н)ий, узгодже(н)ість, анте(н)ий, моторизова(н)ий, іме(н)ини, легкорозчи(н)ий, осі(н)ій, єди(н)ий.
Ключ. З перших букв повинно скластися закінчення вислову Маттіаса Клаудіуса: „Мудрий не той, хто думає, що все знає, а той, ..."
Правописний коментар
Написання -н- та -нн- у прикметниках
У прикметниках та похідних від них словах буква н подвоюється:
а) коли одна частина слова закінчується, а друга почи нається на ту саму букву н: беззаконний, туманний, ту манність;
б) у наголошених суфіксах -анн-, -енн-, коли вони вказують на найбільшу міру ознаки, та в церковнослов'янізмах: недо торканний, страшенний, священний;
117
ЗАНЯТТЯ 10
в) у словах: старанний, притаманний, захланний, численний.
Не подвоюється буква н у прикметниках, які не вказують на більшу, ніж звичайна, міру якості, у дієприкметниках та в похідних від них словах: нежданий, шалений, скажений, навіжений, жаданий, вЧжджений, вихований, вихованість.
Пунктуація (IX)
Речення перепишіть і розставте в них потрібні розділові знаки. Правильність постановки розділових знаків перевірте за відповідями наприкінці посібника.
1. Опівдні сонце пригріло так що в степу за сторожовою могилою заструмувало марево ніби там на обрії пастухи варили куліш у здоровенному казані і пара що виходила з нього ніжно слалася над землею. 2. Чим ближче під'їжджали троянівці до заводу тим виразніше долітав до них якийсь гомін схожий не то на шум машин не то на вирування великої юрби людей тим яскравіше розгорталися й освітлювалися величезні запорошені вугільною пилюкою вікна заводу. 3. Слідство закінчилося тим що по справі Гната крім Джмелика було заарештовано чоловік вісім хуторян яких через тиждень за відсутністю доказів випустили а Джмелика тримали далі. 4. В центрі села тече річка з дивною мабуть татарською назвою Ташань (З те. Григорія Тютюнника).
Культура слова
Запам'ятайте значення слів. За поданим зразком складіть з ними словосполучення й уведіть їх у речення.
1. Недоторканий — якого ніхто не торкався, не чіпав; який не терпить стосовно до себе жартів, образливий: недоторканий цвіт. Недоторканний — який охороняється законом від посягань, якого не можна псувати, паплюжити і т. ін.: історичні пам'ятки недоторканні 2. Здібний — який має природні здібності, обдарований, талановитий: здібний студент. Здатний — який може, вміє виконувати що-небудь, поводити себе певним чином: здатний до наполегливої праці. 3. Хвалебний — сповнений похвал, часто незаслужених: хвалебна ода. Схвальний — позитивний: схвальна рецензія.
118
ЗАНЯТТЯ 10
а
Переклад
Перекладіть текст українською мовою.
Украинское казачество — вооруженньїе сильї Украиньї — своим воєнним искусством, храбростью и мужеством спасло украинский народ от угрозьі геноцида, физического уничтоже-ния турецко-татарскими завоевателями, а также от посяга-тельств со сторони Польши, которая господствовала на укра-инских землях, от потери национальной духовности, вообще исчезновения украинской нации. Зто имело всемирное значе-ние, поскольку спасение каждого народа нашей планети обес-печивает сохранность зтнофонда человечества. Однако самий большой вклад в развитие человеческой цивилизации, опреде-лявшее ментальность украинского народа, сделало своей кон-структивной, творческой исторической деятельностью украинское казачество. Украинские казаки стали мировим феноменом. Они соединили в себе и профессионального воина, и творца материальннх и духовних ценностей. В результате их созидательной работн образовалась первая в мире казацкая христианская республика, а потом и Украинская гетманская держава. Казаки свободно работали на собственной земле, без феодального принуждения, развивая интенсивную зкономику, первнми на европейском континенте создали форму хозяйства фермерского типа: казацкие хутора, запорожские зимовники. То єсть, казаки сделали шаг в ноосферу, и зто свидетельствует о том, что украинское казачество — явление планетарное, кос-мическое (О. Апанович)