- •Заняття 11
- •Документ
- •Поняття про мовний етикет
- •Міні-диктант
- •Конституційні права громадян
- •Реквізити заяви
- •Звертання
- •Особливості етикету різних країн
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Милозвучність української мови
- •Візитна картка
- •Автобіографія
- •Реквізити автобіографії
- •Австралія
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Написання -н-, -і- в кінці слова
- •Пунктуація (II)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Ваш офіс
- •Характеристика
- •Реквізити характеристики
- •Комплімент
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Психологічні типи партнерів
- •19.03.2003 Р. М. Київ
- •Розпорядження, прохання
- •(Алжир, Єгипет, Йорданія, Ірак, Іран, Лівія, Саудівська Аравія)
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Як досягти взаєморозуміння
- •Реквізити ділового листа
- •Вибачення
- •Німеччина
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (V)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •1. Запрошення
- •Реквізити запрошення
- •17 Лютого 1999 року о 12 годині
- •2. Оголошення
- •Запрошення
- •Ізраїль
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Вживання м'якого знака
- •Пунктуація (VI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правопис
- •Правописний коментар Випадання приголосних
- •Пунктуація (VII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Протокол
- •Реквізити протоколу
- •2. Витяг з протоколу
- •Слухання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання складних слів
- •Пунктуація (VIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Поздоровлення й побажання
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IX)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Прес-реліз
- •Реквізити прес-релізу
- •Прес-реліз Лазерний диск „Словники України"
- •Китайська Народна Республіка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання часток
- •Пунктуація (X)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Як давати інтерв'ю
- •Реквізити повідомлення
- •Телефонна розмова
- •Франція
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання прислівників
- •Пунктуація (XI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правила телефонного етикету
- •Відмова
- •Центральна та Південна Америка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XII)
- •Переклад
- •Редагування
- •Основні правила для керівника
- •План, тези, конспект
- •Про один із фразеологізмів, який варто знати, готуючи виступ
- •Правопис
- •Правописний коментар Подвоєння букв
- •Пунктуація (XIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Авторучка
- •Контракт
- •Реквізити контракту
- •Контракт №
- •1. Предмет Контракту
- •2. Обов'язки і права Сторін
- •3. Відповідальність Сторін та розв'язання спорів
- •4. Зміни, припинення та розірвання Контракту
- •5. Термін дії та інші умови Контракту
- •6. Юридичні адреси, паспортні дані та підписи Сторін
- •Реквізити особової довідки
- •Подолання конфлікту
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XIV)
- •174 Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Закон Мерфі
- •Реферат
- •Реферат
- •180 Мова моя
- •У транспорті
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Розписка
- •Реквізити розписки
- •Прощання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XVI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Відрядження
- •Тема1 Рапорт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 2 Постанова
- •Реквізити постанови
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити ухвали
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити статуту
- •Переклад
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 6
- •Реквізити скарги
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 7 Заповіт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 8 Розпорядження
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 9
- •Реквізити телефонограми
- •Телефонна розмова
- •Радіограма. Телефакс
- •Нота. Комюніке. Конвенція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 10
- •2. Переклад наукового тексту
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 11
- •8Зм6 225
- •Реквізити відгуку
- •10. 01.01 — Українська література
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 12 Звіт
- •Реквізити звіту
- •II. Методична робота
- •III. Виховна робота
- •IV. Наукова робота
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 13 Резолюція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 14 Акт
- •Реквізити акта
- •Переклад
- •Тема 15
- •1. Предмет договору
- •2. Умови кредитування
- •5. Інші умови договору
- •8. Підписи Сторін
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 16 Анотація
- •Ятрить душу біль Дніпра
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 17 Резюме
- •Реквізити резюме
- •Редагування
- •Переклад
- •1. Розділові знаки між групою підмета й групою присудка.
- •2. Розділові знаки на місці пропущеного члена речення.
- •3. Дефіс при прикладці.
- •4. Розділові знаки між однорідними членами речення.
- •5. Розділові знаки при узагальнювальних словах.
- •6. Виділення уточнювальних членів речення.
- •8. Відокремлення неузгоджених означень.
- •9. Відокремлення прикладок.
- •10. Відокремлення обставин.
- •11. Виділення звертань.
- •12. Виділення вставних і вставлених слів та речень.
- •14. Розділові знаки в складному сполучниковому реченні.
- •15. Розділові знаки в складному безсполучниковому ре ченні.
- •16. Розділові знаки при прямій мові.
- •324 Ц
- •Міжнародна агенція „Вее2опе":
Характеристика
Характеристика — це документ, у якому стисло сформульовано громадську думку про особу як члена колективу, дано оцінку ділових і моральних рис працівника. Характеристики складаються з різних приводів (вступ до вищих навчальних закладів, висування на виборні посади, представлення до нагород, а також для участі в конкурсі на заміщення посади до науково-дослідних інститутів, вищих навчальних закладів тощо).
У характеристиці виділяють чотири частини, логічно пов'язані між собою (четверта необов'язкова).
Реквізити характеристики
Назва документа (Характеристика).
Анкетні дані, де зазначається прізвище, ім'я, ім'я по батькові, посада, рік народження, національність, освіта, які слід розташувати в стовпчик праворуч.
Відомості про трудову діяльність (фах, тривалість роботи, просування по службі, рівень професійної майстерності тощо).
Текст, де розглядається ставлення того, на кого пишеться характеристика, до роботи, підвищення його професійного рівня, стосунки в колективі. Зазначають нагороди й заохочення.
Висновки, де зазначено призначення характеристики.
Дата написання.
Підпис керівника установи.
Підписи скріплюються круглою гербовою печаткою. Характеристика складається посадовою особою в довільній формі на прохання працівника чи письмовий запит іншої організації, підприємства, установи.
Зразок
Характеристика
Михайленка Василя Микитовича;
1960 року народження, українця;
освіта вища (1983),
молодшого наукового співробітника
Інституту мистецтвознавства,
фольклору та етнографії
ім. Максима Рильського НАН України
(спеціальність сербський фольклор)
Михайленко В. М. працює в Інституті мистецтвознавства, фольклору та етнографії НАН України ім. Максима Рильського з 1986 року у відділі слов'янського фольклору. За час роботи в інституті зарекомендував себе як серйозний, вдумливий дослідник. Михайленко В. М. неодноразово виступав на тему культурних зв'язків, зокрема в ділянці фольклористики, українського народу з сербами та хорватами — його праці „Іван Франко і Вук Караджич", „Максим Рильський — перекладач і дослідник сербського епосу", „Ватрослав Ягич — світоч слов'янської науки", „Микола Лисенко і південнослов'янські народні пісні" високо оцінені вченими-славістами в Україні та за кордоном. А його монографія „Вук Караджич і Україна", що вийшла в світ у Києві минулого року, набула широкого резонансу серед наукових кіл України.
Михайленко В. М. виявив себе і як прекрасний організатор та збирач фольклору. Кожного літа під його керівництвом група студентів Київського національного університету ім. Тараса Шевченка та Київської консерваторії ім. Петра Чайковського привозять цінні фольклорні записи і здають у відділ рукописів нашого інституту, які використовують науковці, готуючи до друку нові збірки багатотомного видання українського фольклору.
Михайленко В. М. прекрасно володіє мовами всіх слов'янських народів, поглибив свої знання з німецької мови. З-під його пера вийшли високохудожні українські переклади сербських народних пісень та ґрунтовні дослідження гайдуцького епосу в зв'язку з українськими думами.
Михайленко В. М. працелюбний, дисциплінований, сумлінний у своїй роботі. Сформований учений. Його поважають у колективі.
Характеристика видана для захисту дисертації.
Директор Інституту
Мистецтвознавства, фольклору
та етнографії ім. М. Рильського Власноручний підпис Ініціали, прізвище
НАН України Печатка
20.09.2003 р.
У тексті характеристики на студента, який проходив практику, треба вказати: час проходження практики; базу практики (назва установи); види робіт, виконані студентом-практи-кантом; перелік заходів (переговори, конференції тощо), під час яких студент виконував певні функції; рівень професійної підготовленості студента; ставлення практиканта до виконання своїх фахових обов'язків; інші зауваження; висновок про зарахування або ж незарахування практики.
Слова і словосполучення, властиві характеристиці: працює в нашій установі з ... на посаді...; за цей час виявив (виявила) себе...; ставиться сумлінно до своїх службових обов'язків...;
44
45
ЗАНЯТТЯ 4
ввічливий у стосунках з людьми; захоплюється...; підвищує свій фаховий рівень...; відзначається високими моральними якостями, скромний, вихований, має повагу й авторитет у колективі...; характеристика призначається для... і т. д.
ФОРМУЛИ ЕТИКЕТУ