
- •Заняття 11
- •Документ
- •Поняття про мовний етикет
- •Міні-диктант
- •Конституційні права громадян
- •Реквізити заяви
- •Звертання
- •Особливості етикету різних країн
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Милозвучність української мови
- •Візитна картка
- •Автобіографія
- •Реквізити автобіографії
- •Австралія
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Написання -н-, -і- в кінці слова
- •Пунктуація (II)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Ваш офіс
- •Характеристика
- •Реквізити характеристики
- •Комплімент
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Психологічні типи партнерів
- •19.03.2003 Р. М. Київ
- •Розпорядження, прохання
- •(Алжир, Єгипет, Йорданія, Ірак, Іран, Лівія, Саудівська Аравія)
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Як досягти взаєморозуміння
- •Реквізити ділового листа
- •Вибачення
- •Німеччина
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (V)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •1. Запрошення
- •Реквізити запрошення
- •17 Лютого 1999 року о 12 годині
- •2. Оголошення
- •Запрошення
- •Ізраїль
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Вживання м'якого знака
- •Пунктуація (VI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правопис
- •Правописний коментар Випадання приголосних
- •Пунктуація (VII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Протокол
- •Реквізити протоколу
- •2. Витяг з протоколу
- •Слухання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання складних слів
- •Пунктуація (VIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Поздоровлення й побажання
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IX)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Прес-реліз
- •Реквізити прес-релізу
- •Прес-реліз Лазерний диск „Словники України"
- •Китайська Народна Республіка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання часток
- •Пунктуація (X)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Як давати інтерв'ю
- •Реквізити повідомлення
- •Телефонна розмова
- •Франція
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання прислівників
- •Пунктуація (XI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правила телефонного етикету
- •Відмова
- •Центральна та Південна Америка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XII)
- •Переклад
- •Редагування
- •Основні правила для керівника
- •План, тези, конспект
- •Про один із фразеологізмів, який варто знати, готуючи виступ
- •Правопис
- •Правописний коментар Подвоєння букв
- •Пунктуація (XIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Авторучка
- •Контракт
- •Реквізити контракту
- •Контракт №
- •1. Предмет Контракту
- •2. Обов'язки і права Сторін
- •3. Відповідальність Сторін та розв'язання спорів
- •4. Зміни, припинення та розірвання Контракту
- •5. Термін дії та інші умови Контракту
- •6. Юридичні адреси, паспортні дані та підписи Сторін
- •Реквізити особової довідки
- •Подолання конфлікту
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XIV)
- •174 Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Закон Мерфі
- •Реферат
- •Реферат
- •180 Мова моя
- •У транспорті
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Розписка
- •Реквізити розписки
- •Прощання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XVI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Відрядження
- •Тема1 Рапорт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 2 Постанова
- •Реквізити постанови
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити ухвали
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити статуту
- •Переклад
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 6
- •Реквізити скарги
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 7 Заповіт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 8 Розпорядження
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 9
- •Реквізити телефонограми
- •Телефонна розмова
- •Радіограма. Телефакс
- •Нота. Комюніке. Конвенція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 10
- •2. Переклад наукового тексту
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 11
- •8Зм6 225
- •Реквізити відгуку
- •10. 01.01 — Українська література
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 12 Звіт
- •Реквізити звіту
- •II. Методична робота
- •III. Виховна робота
- •IV. Наукова робота
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 13 Резолюція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 14 Акт
- •Реквізити акта
- •Переклад
- •Тема 15
- •1. Предмет договору
- •2. Умови кредитування
- •5. Інші умови договору
- •8. Підписи Сторін
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 16 Анотація
- •Ятрить душу біль Дніпра
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 17 Резюме
- •Реквізити резюме
- •Редагування
- •Переклад
- •1. Розділові знаки між групою підмета й групою присудка.
- •2. Розділові знаки на місці пропущеного члена речення.
- •3. Дефіс при прикладці.
- •4. Розділові знаки між однорідними членами речення.
- •5. Розділові знаки при узагальнювальних словах.
- •6. Виділення уточнювальних членів речення.
- •8. Відокремлення неузгоджених означень.
- •9. Відокремлення прикладок.
- •10. Відокремлення обставин.
- •11. Виділення звертань.
- •12. Виділення вставних і вставлених слів та речень.
- •14. Розділові знаки в складному сполучниковому реченні.
- •15. Розділові знаки в складному безсполучниковому ре ченні.
- •16. Розділові знаки при прямій мові.
- •324 Ц
- •Міжнародна агенція „Вее2опе":
Переклад
Перекладіть текст українською мовою.
Человек и компьютер обладают совершенно различньїми моделями мира. Человеческому мьішлению свойственна образ-ность, многозначность, приблизительность. Информация, вво-димая в компьютер, должна бьіть конкретной, точной, подчи-ненной жесткой логике. Такая понятная для нее фраза „Пойди, погуляй немного" ничего не говорит компьютеру. Ему нужно конкретно указать, куда идти, что делать и когда вернуться.
Редагування
Відредагуйте речення.
1. Ваня утром був на стройці.
2. Збори прийняли слідуючі приємливі рішення по поліпшенню роботи.
Тема 2 Постанова
Під цією назвою розуміють два види документів. Перший з них — це підсумкова частина протоколу засідання (нарад, зборів, конференцій, правління). Ця постанова входить у протокол або ж додається до нього, може оформлятися і як витяг (виписка) з протоколу.
Другий — це правовий документ, який приймається вищими та деякими центральними органами управління, аби розв'язати найважливіші завдання, що стоять перед цими органами, та встановлення стабільних норм і правил поведінки.
Постанови приймаються Президією Верховної Ради України, Кабінетом Міністрів України та іншими органами управління.
Текст постанови складається з двох частин: констатуючої і розпорядчої. Констатуюча містить вступ, оцінку становища або
199
ЗАВДАННЯ
ДЛЯ
САМОСТІЙНОЇ
РОБОТИ
ж посилання на документи вищої установи. У розпорядчій частині подаються запропоновані постановою заходи, визначається виконавець (чи виконавці) і терміни виконання.
Постанову підписують дві особи — голова колегіального органу й секретар або ж тільки голова.
Реквізити постанови
Герб України.
Назва установи, що підготувала постанову.
Назва документа (Постанова).
Дата.
Місце видання.
Заголовок.
Текст.
Підпис.
Зразок 1
Постанова
Верховної Ради України про введення в дію Закону України „Про національні меншини в Україні"
Верховна Рада України постановляє:
Ввести в дію Закон України „Про національні меншини в Україні" з дня його опублікування.
Доручити Кабінету Міністрів України подати до Верховної Ради України пропозиції про внесення змін і доповнень до законодавчих актів України, що випливають із Закону України „Про національні меншини в Україні", та привести рішення Уряду у відповідність із цим Законом.
Голова Верховної Ради України Власноручний підпис І. Плющ
м. Київ
25 червня 1992 року
Слова й словосполучення, характерні для постанови: ввести в дію...; подати до Верховної Ради України...; доручити...; привести рішення.. .у відповідність...; подати пропозиції...
200
ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ
Схема-зразок 2
Герб України
Міністерство освіти України Постанова від „дата"
Текст постанови
Констатуюча частина.
Розпорядча частина.
Постановляє (Постановив): 1.
2.
3.
Керівник структурного підрозділу Власноручний підпис Ініціали, прізвище
Секретар Власноручний підпис Ініціали, прізвище
Переклад
Перекладіть текст українською мовою.
Бассейн Амазонки пересекли автостради. Ожидали, что тропические леса будут все время наступать на дорогу, и ее трудно будет поддерживать. А все оказалось наоборот. Леса начали отступать от дороги все дальше под натиском дорожной пьіли. Вьімиранию лесов „помогли" и тропические ливни. Леса Амазонки стоят на земле, из которой тропические ливни вьі-мьіли практически все минеральї, всю органику. А тропические многоярусньїе леса — зто основная кислородная фабрика на-шей планети. Значит, меньше стало на Земле кислорода.