
- •Заняття 11
- •Документ
- •Поняття про мовний етикет
- •Міні-диктант
- •Конституційні права громадян
- •Реквізити заяви
- •Звертання
- •Особливості етикету різних країн
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Милозвучність української мови
- •Візитна картка
- •Автобіографія
- •Реквізити автобіографії
- •Австралія
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Написання -н-, -і- в кінці слова
- •Пунктуація (II)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Ваш офіс
- •Характеристика
- •Реквізити характеристики
- •Комплімент
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Психологічні типи партнерів
- •19.03.2003 Р. М. Київ
- •Розпорядження, прохання
- •(Алжир, Єгипет, Йорданія, Ірак, Іран, Лівія, Саудівська Аравія)
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Як досягти взаєморозуміння
- •Реквізити ділового листа
- •Вибачення
- •Німеччина
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (V)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •1. Запрошення
- •Реквізити запрошення
- •17 Лютого 1999 року о 12 годині
- •2. Оголошення
- •Запрошення
- •Ізраїль
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Вживання м'якого знака
- •Пунктуація (VI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правопис
- •Правописний коментар Випадання приголосних
- •Пунктуація (VII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Протокол
- •Реквізити протоколу
- •2. Витяг з протоколу
- •Слухання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання складних слів
- •Пунктуація (VIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Поздоровлення й побажання
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IX)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Прес-реліз
- •Реквізити прес-релізу
- •Прес-реліз Лазерний диск „Словники України"
- •Китайська Народна Республіка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання часток
- •Пунктуація (X)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Як давати інтерв'ю
- •Реквізити повідомлення
- •Телефонна розмова
- •Франція
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання прислівників
- •Пунктуація (XI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правила телефонного етикету
- •Відмова
- •Центральна та Південна Америка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XII)
- •Переклад
- •Редагування
- •Основні правила для керівника
- •План, тези, конспект
- •Про один із фразеологізмів, який варто знати, готуючи виступ
- •Правопис
- •Правописний коментар Подвоєння букв
- •Пунктуація (XIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Авторучка
- •Контракт
- •Реквізити контракту
- •Контракт №
- •1. Предмет Контракту
- •2. Обов'язки і права Сторін
- •3. Відповідальність Сторін та розв'язання спорів
- •4. Зміни, припинення та розірвання Контракту
- •5. Термін дії та інші умови Контракту
- •6. Юридичні адреси, паспортні дані та підписи Сторін
- •Реквізити особової довідки
- •Подолання конфлікту
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XIV)
- •174 Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Закон Мерфі
- •Реферат
- •Реферат
- •180 Мова моя
- •У транспорті
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Розписка
- •Реквізити розписки
- •Прощання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XVI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Відрядження
- •Тема1 Рапорт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 2 Постанова
- •Реквізити постанови
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити ухвали
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити статуту
- •Переклад
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 6
- •Реквізити скарги
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 7 Заповіт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 8 Розпорядження
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 9
- •Реквізити телефонограми
- •Телефонна розмова
- •Радіограма. Телефакс
- •Нота. Комюніке. Конвенція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 10
- •2. Переклад наукового тексту
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 11
- •8Зм6 225
- •Реквізити відгуку
- •10. 01.01 — Українська література
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 12 Звіт
- •Реквізити звіту
- •II. Методична робота
- •III. Виховна робота
- •IV. Наукова робота
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 13 Резолюція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 14 Акт
- •Реквізити акта
- •Переклад
- •Тема 15
- •1. Предмет договору
- •2. Умови кредитування
- •5. Інші умови договору
- •8. Підписи Сторін
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 16 Анотація
- •Ятрить душу біль Дніпра
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 17 Резюме
- •Реквізити резюме
- •Редагування
- •Переклад
- •1. Розділові знаки між групою підмета й групою присудка.
- •2. Розділові знаки на місці пропущеного члена речення.
- •3. Дефіс при прикладці.
- •4. Розділові знаки між однорідними членами речення.
- •5. Розділові знаки при узагальнювальних словах.
- •6. Виділення уточнювальних членів речення.
- •8. Відокремлення неузгоджених означень.
- •9. Відокремлення прикладок.
- •10. Відокремлення обставин.
- •11. Виділення звертань.
- •12. Виділення вставних і вставлених слів та речень.
- •14. Розділові знаки в складному сполучниковому реченні.
- •15. Розділові знаки в складному безсполучниковому ре ченні.
- •16. Розділові знаки при прямій мові.
- •324 Ц
- •Міжнародна агенція „Вее2опе":
У транспорті
На роботу й з роботи та в різних справах нам доводиться добиратися, як правило, громадським транспортом. Щоб не зіпсувати настрою собі й навколишнім людям, у транспорті треба виявляти стриманість і ввічливість. Цьому допомагають формули етикету.
Передайте, будь ласка, гроші на талон! Закомпостуйте, будь ласка, талон! Дозвольте, будь ласка, пройти вперед! Пройдіть, будь ласка, трохи вперед! Прошу, проходьте, будь ласка! Пропустіть, будь ласка! Будьте ласкаві, яка наступна зупинка? Скажіть, будь ласка, Ви виходите зараз? Скажіть, будь ласка, Ви виходите на наступній зупинці? Скажіть, будь ласка, як доїхати (дістатися) до...? Чине скажете мені, добродію, як зручніше доїхати (дістатися) до ...? Даруйте, Ви не скажете, де краще мені вийти... Скажіть, будь ласка, де варто робити пересадку на іншу лінію метро, щоб дістатися до... Звільніть, будьте ласкаві, місце для бабусі (для дитини)! Сідайте, будь ласка! Можна сісти біля Вас? Будь ласка (прошу Вас), посуньтеся. Зупиніть, будь ласка, навпроти кав'ярні! А де зупинка на вимогу пасажирів? Скажіть, будь ласка, чи можна відчинити вікно?
Шанобливе ставлення до інших, намагання не створювати незручностеи для навколишніх людей відзначає людей інтелігентних, вихованих. Така поведінка позитивно впливає 184
на самопочуття людини, а отже, й на її діяльність, на її стосунки в робочому колективі.
РОБОТА НАД МОВОЮ
Міні-диктант
Уривок запишіть під диктовку. Написане уважно звірте з надрукованим. Помилки, якщо вони трапляться, виправте і з'ясуйте їх.
Для Української держави українська мова є однією з ознак її державності, вона інтегрує населення в громадянство, маркує територію, надає офіційної репрезентативності керівництву і адміністративно-управлінському устрою, забезпечує ділове спілкування, представляє Україну в міжнародному співтоваристві як самостійну і самобутню з усіма виразними державними ознаками країну.
Літературна мова для кожної нації є важливим засобом єднання людності в націю. Для українців, землі яких були довгі історичні часи розірвані між кількома чужими державами, українська літературна мова була, за висловом Івана Франка, „репрезентанткою національної єдності, рідним огнивом, що сполучає їх в одну органічну цілість", що єднало і єднає українців, виховує відчуття спільності (Л. Мацько).
Правопис
Слова запишіть у дві колонки: 1) зі вставленим апострофом; 2) без апострофа.
РІЗДВ..ЯНИЙ, присв..ята, острів..янин, дзв..якнути, сурм..янйй, духм..яний, св..ятковий, тьм..яний, зм..яклий, слов..яни, медв..яний, пір..я, цв.-ях, знічев.-я, ін..єкція, моркв..яний, мавп..ячий, з..ясувати, ім..я, різьб..яр, рутв..яний.
Ключ. З других букв першої колонки повинно скластися слово, яким закінчується вислів Іммануїла Канта: „Закон, що живе в нас, називається..."
Правописний коментар
Вживання апострофа
Апостроф у незапозичених словах ставиться перед я, ю, є, ї: а) після губних м, в, п, б, ф („мавпа буф"), якщо губний стоїть
185
ЗАНЯТТЯ
16
ЗАНЯТТЯ 16
на
початку кореня, після голосного або
після р: зв'язок,
здоров'я, черв'як;
б) після префіксів та словотвірних частин, що закінчуються на приголосний: без'ядерний, ін'єкція, дит'ясла;
в) після р, коли далі чується звук й: сузір'я, бар'єр.
В інших випадках апостроф не ставиться: цвях, Звягіль (губний не на початку кореня, не після голосного й не після р), буряк, Рєпін (після р нема звука й).
В іншомовних словах апостроф ставиться перед я, ю, є, ї після губних м, в, п, б, ф („мавпа буф"), шиплячих ж, ш, ч („ще їжджу"), г, к, х, ґ та р, якщо далі виразно чується звук й: комп'ютер, миш'як, Рейк'явік, Руж'є, Григор'єв; але: бюро, кювет, гяур. Після зубних д, т, з, с, ц, л, н („де ти з'їси ці лини") у такому разі ставиться ь, а не апостроф: портьєра, пасьянс, Лаву азьє.