
- •Заняття 11
- •Документ
- •Поняття про мовний етикет
- •Міні-диктант
- •Конституційні права громадян
- •Реквізити заяви
- •Звертання
- •Особливості етикету різних країн
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Милозвучність української мови
- •Візитна картка
- •Автобіографія
- •Реквізити автобіографії
- •Австралія
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Написання -н-, -і- в кінці слова
- •Пунктуація (II)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Ваш офіс
- •Характеристика
- •Реквізити характеристики
- •Комплімент
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Психологічні типи партнерів
- •19.03.2003 Р. М. Київ
- •Розпорядження, прохання
- •(Алжир, Єгипет, Йорданія, Ірак, Іран, Лівія, Саудівська Аравія)
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Як досягти взаєморозуміння
- •Реквізити ділового листа
- •Вибачення
- •Німеччина
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (V)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •1. Запрошення
- •Реквізити запрошення
- •17 Лютого 1999 року о 12 годині
- •2. Оголошення
- •Запрошення
- •Ізраїль
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Вживання м'якого знака
- •Пунктуація (VI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правопис
- •Правописний коментар Випадання приголосних
- •Пунктуація (VII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Протокол
- •Реквізити протоколу
- •2. Витяг з протоколу
- •Слухання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання складних слів
- •Пунктуація (VIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Поздоровлення й побажання
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (IX)
- •Культура слова
- •Редагування
- •Прес-реліз
- •Реквізити прес-релізу
- •Прес-реліз Лазерний диск „Словники України"
- •Китайська Народна Республіка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання часток
- •Пунктуація (X)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Як давати інтерв'ю
- •Реквізити повідомлення
- •Телефонна розмова
- •Франція
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар Написання прислівників
- •Пунктуація (XI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Правила телефонного етикету
- •Відмова
- •Центральна та Південна Америка
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XII)
- •Переклад
- •Редагування
- •Основні правила для керівника
- •План, тези, конспект
- •Про один із фразеологізмів, який варто знати, готуючи виступ
- •Правопис
- •Правописний коментар Подвоєння букв
- •Пунктуація (XIII)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Авторучка
- •Контракт
- •Реквізити контракту
- •Контракт №
- •1. Предмет Контракту
- •2. Обов'язки і права Сторін
- •3. Відповідальність Сторін та розв'язання спорів
- •4. Зміни, припинення та розірвання Контракту
- •5. Термін дії та інші умови Контракту
- •6. Юридичні адреси, паспортні дані та підписи Сторін
- •Реквізити особової довідки
- •Подолання конфлікту
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Правописний коментар
- •Пунктуація (XIV)
- •174 Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Закон Мерфі
- •Реферат
- •Реферат
- •180 Мова моя
- •У транспорті
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XV)
- •Переклад
- •Редагування
- •Розписка
- •Реквізити розписки
- •Прощання
- •Міні-диктант
- •Правопис
- •Пунктуація (XVI)
- •Культура слова
- •Переклад
- •Редагування
- •Відрядження
- •Тема1 Рапорт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 2 Постанова
- •Реквізити постанови
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити ухвали
- •Переклад
- •Редагування
- •Реквізити статуту
- •Переклад
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 6
- •Реквізити скарги
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 7 Заповіт
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 8 Розпорядження
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 9
- •Реквізити телефонограми
- •Телефонна розмова
- •Радіограма. Телефакс
- •Нота. Комюніке. Конвенція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 10
- •2. Переклад наукового тексту
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 11
- •8Зм6 225
- •Реквізити відгуку
- •10. 01.01 — Українська література
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 12 Звіт
- •Реквізити звіту
- •II. Методична робота
- •III. Виховна робота
- •IV. Наукова робота
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 13 Резолюція
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 14 Акт
- •Реквізити акта
- •Переклад
- •Тема 15
- •1. Предмет договору
- •2. Умови кредитування
- •5. Інші умови договору
- •8. Підписи Сторін
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 16 Анотація
- •Ятрить душу біль Дніпра
- •Переклад
- •Редагування
- •Тема 17 Резюме
- •Реквізити резюме
- •Редагування
- •Переклад
- •1. Розділові знаки між групою підмета й групою присудка.
- •2. Розділові знаки на місці пропущеного члена речення.
- •3. Дефіс при прикладці.
- •4. Розділові знаки між однорідними членами речення.
- •5. Розділові знаки при узагальнювальних словах.
- •6. Виділення уточнювальних членів речення.
- •8. Відокремлення неузгоджених означень.
- •9. Відокремлення прикладок.
- •10. Відокремлення обставин.
- •11. Виділення звертань.
- •12. Виділення вставних і вставлених слів та речень.
- •14. Розділові знаки в складному сполучниковому реченні.
- •15. Розділові знаки в складному безсполучниковому ре ченні.
- •16. Розділові знаки при прямій мові.
- •324 Ц
- •Міжнародна агенція „Вее2опе":
Правопис
Випишіть слова і сполучення слів у п'ять колонок, залежно від того як пишуться прислівники: 1) разом; 2) через один дефіс; 3) через два дефіси; 4) двома словами; 5) трьома і більше словами.
Будь(що)будь, (по)перше, підійшов (у)притул, повік(віків), (попід)віконню, узяв (до)відома, раз(по)раз стукав, ішли один(по)одному, на(сам)перед, став (на)вколішки, кінець (кінцем), був одним(один), встав (рано)вранці, день(у)день сох, росте (в)глиб, (по) дружньому повір, всього(на)всього, виходили (по)одинці, рушив (у)чвал, (по)новому йде праця, бачив (уві)сні, (з)ранку(до)вечора, вивчив (на)пам'ять, врешті(решт), хоч (не)хоч, (на)око помнож, поговорили сам(на)сам, зроби (чим) скоріш.
Ключ. З останніх букв прочитаєте вислів давньоримського філософа Сенеки.
Правописний коментар Написання прислівників
Прислівники — найскладніша для написання частина мови. Зокрема, значні труднощі становить написання прислівників, утворених поєднанням прийменників або часток з різними частинами мови, коли їх треба відрізняти від однозвучних
137
ЗАНЯТТЯ
12
сполучень прийменників або часток з різними частинами мови: згори і з гори (крутої), по-новому і по новому мосту, удвоє і у двоє дверей, передусім і перед усім народом.
Якщо в даному контексті між двома частинами можна вставити інше слово (з крутої гори, по тому новому мосту, у ті двоє дверей, перед народом усім), то це не прислівник — і, отже, ці частини слід писати окремо. Якщо цього зробити не вдається, то це прислівник.
Прислівники, як правило, пишуться разом. Зокрема, разом пишуться прислівники, утворені за допомогою часток: аби-, де-, -сь, ні-, ані-, чи-, що-, як-, чим-: абияк, анітрохи, щодня, чимдалі.
Але є чимало випадків, коли прислівники пишуться через дефіс, через два дефіси, окремими словами.
Через дефіс пишуться прислівники:
а) утворені від прикметників (а також присвійних займен ників) з кінцевими -ому та -и з початковим по-: по- батьківському, по-батьківськи, по-заячому, по-заячи, по-на шому;
б) утворені повторенням незмінюваних слів: давним-давно, видимо-невидимо, зроду-віку, геть-чисто;
в) утворені за допомогою часток хтозна-, бозна-, казна-, будь-, -небудь: хтозна-коли, казна-де, як-небудь;
г) типу по-перше, по-друге і т. д.
Ще треба запам'ятати написання таких прислівників: без кінця-краю, з діда-прадіда, з давніх-давен (але: з усіх усюд).
Через два дефіси пишуться прислівники: як-не-як, де-не-де, коли-не-коли, хоч-не-хоч, (з серединним не), пліч-о-пліч, віч-на-віч, всього-на-всього, будь-що-будь.
Окремо пишуться прислівники:
а) утворені повторенням змінюваного слова в різних відмінках: кінець кінцем, нога за ногою, день у день, сам на сам;
б) утворені поєднанням прийменника з іменником, який ще не зовсім втратив своє конкретне значення: без кінця, до вподо би, до відома, до побачення, на око, на добраніч, уві сні і под.;
в) типу по одному, по двоє, по троє і т. д.
138
ЗАНЯТТЯ 12
Пунктуація (XI)
Речення перепишіть і розставте в них потрібні розділові знаки. Правильність постановки розділових знаків перевірте за відповідями наприкінці посібника.
1. Десь далеко-далеко певне на тих соляних озерах на Прогної горіли вогні мабуть робітники на своїх соляних промислах варили свою убогу вечерю. 2. Отже на Січі кипіло як у казані братчики готувалися до походу латалися запасалися кожен усякими потрібними в поході дрібницями чистили й гострили зброю тощо. 3. Супроводжені криком чайок бистро линули запорозькі байдаки мерехтливими на сонці хвилями й не один із козаків особливо із новаків що не збайдужів іще в обставинах суворого січового життя до краси цілими годинами вистоював спершись ногою на облавок свого байдака й не міг очей відірвати від величного видовища. 4. В світах блукає десь ледача наша доля та з нами всесвіт ввесь якого гасло воля! (З те. С. Черкасенка).