Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лук'янова Н.А.2.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.85 Mб
Скачать

19. Bulk n.

W.comb. the bulk of an

amount

the bulk of the goods the bulk of the cargo the bulk of the property the bulk of the knowledge the bulk of the information

e.g. The bulk of the bales was packed carelessly. You'll find the bulk of the necessary information in this journal.

W.comb. bulk cargo bulk commodities 344

исключительно хороший (выгодный)

1. пакет, пачка, посылка почтовой посылкой

быть неотъемлемой (состав! частью чего-л.

on deck is sometimes allowed.

21.board n. 1. борт

W.comb. on board (the) vessel на борту судна (самолета)

(the plane)

to go on board сесть на теплоход или самолет

2. партия товара, частичный груз

партия товара

2. Правление, совет директоров

партия машин партия пшеницы партия (груз) пшеницы партия оборудования

a lumpsum price

насыпной (наливной) груз генеральный (смешанный, сбоя

ный) груз

палубный груз

погружать груз

везти груз

разгружать груз

Коносамент - это расписка за

груз, помещенный на борту суд

period of wages may

на.

2. партия (массового товара)

партия пшеницы

партия нефти

партия (товара)

1. основная масса, большая (ом новная) часть, чего-л. большог количество

большая часть суммы

основная масса товара большая часть груза основная часть собственности большая часть знаний большое количество информации

Большая часть кип была не­брежно упакована. В этом журнале вы найдете большое количество нужной ин­формации.

2. масса, обьем

насыпной, наливной или нава­лочный груз массовые товары

навалом, насыпью, наливом Различные виды сырья отгружа­ются навалом, насыпью или на­ливом,

палуба на палубе Иногда разрешается перевозка на палубе

совет, коллегия

sum

Министерство торговли (в Анг­лии), Торговая палата (в США) 3. питание, стол 4. доска жилище, жилье, квартира глыба, огромный кусок паушальная сумма (общая сум­ма без дифференцирования со­ставляющих частей) паушальная цена, цена на круг (цена для всего количества това­ра вне зависимости от сортов, качества и т.п.) заработная плата (служащего) заработная плата (рабочего) В период производства может возрасти зарплата рабочих.

звучать

неиспорченный, прочный, здоро­вый, нормальный, надежный

устойчивая валюта

нормальная внешняя торговля

доброкачественность

__ отгрузке, неиспорченном

Зерно,подлежащее

должно быть в неиспорченном

состоянии.

убедительный

наличный, наличными

платеж наличными, наличный платеж (платеж наличными, осуществляемый при подписании контракта)

уплатить 20 % наличными (при подписании контракта) признавать (правильным, дей­ствительным) , принимать; до­пускать, соглашаться признавать что-л. признавать. 345

W.comb. to admit a claim

30. admittedly adv.

31.admissible a.

32somewhat adv.

W.comb. to be somewhat high

33. engage v.

W.comb. to be engaged in smth. (in Вusiness, politics, medicine, etc.)

e.g. The line (number) is engaged.

34. engagement n.

Prp. without engagement W.comb. to meet one's engagements

e.g. I cannot accept your invitation because of a previous engagement.

TO TEXT 11 В

  1. advisable a.

  2. advise v.

W.comb. to advise smb. of smth. to keep smb. advised

e.g. The Sellers advised the Buyers of the readiness of the goods for shipment. Syn.to inform smb. of smth. to notify smb. of smth.

to let smb. know

37. advice n.

W.comb. a shipping advice the advice or dispatch a letter of advice

e.g. When the goods are shipped, the Sellers send an advice of dispatch.

346

признать справедливость претен

зии

предположительно

допустимый, приемлемый

несколько

быть несколько высокой

занимать, нанимать; обязываться

быть занятым в чём-л., за ни маться (бизнесом, политикой медициной)

Занято. (Ваш номер занят.)

  1. обязательство без обязательства выполнять обязательства, платить долги

  2. занятость, назначенная встре* ча, дело, занятие

Я не могу принять ваше пригла шение, так как в это время я уже занят (так как на это время у меня уже назначено другое мероприятие.)

целесообразный, желательный, рекомендуемый

I. извещать, уведомлять, опове­щать

извещать кого-л. о чём-л., дер­жать в курсе, регулярно опове­щать

Продавец известил покупателя о готовности товара к отгрузке.

сообщать кому-л. о чем-л.

уведомлять кого-л. о чем-л.

(письменно)

ставить кого-л. в известность

2. советовать

1. извещение, уведомление, ави­зо

извещение об отгрузке извещение об отправке авизо уведомительное письмо Когда товар отгружен, продавец высылает извещение об отправ­ке. 2. совет

38. legal а.

W.comb. the legal address legal rights legal capacity

e.g. According to Soviet law the parties may also submit their contract to any legal system they choose. 19. legislation n.

w.comb. the legislation in

force

e.g. The package should conform to the legislation in force. 40. relate v.

Prp. to relate to (with) smth. Gr. relating to smth.

4I. relevant a.

W.comb. relevant shipping

documents

relevant surrounding circumstances

e.g. The intention of the parties can be presumed from the terms of the contract and the relevant surrounding circumstances

  1. expressly adv.

  2. receive v .

W.comb. to receive with

favour received-received with thanks

received for shipment

e.g. The suggestion of the Sellers was received with favour.

44. receiver n. Syn.a consignee

e.g. Shipping documents are obtained from the people who handle the consignment on its way to receivers.

45. receipt n.

юридический, праврвой, закон­ный дозволенный законом юридический адрес юридические права правоспособность

По советскому закону стороны могут также подчинить свой контракт любой выбранной ими правовой системе.

законодательство действующее законодательство Упаковка должна соответство­вать существующему законода­тельству.

относиться, иметь отношение, быть связанным относиться к чему-л. относящийся к чему-л.

уместный, относящийся к делу, соответствующий соответствующие отгрузочные документы

имеющие отношение к данному вопросу обстоятельства Можно предположить о намере­ниях сторон из условий контрак­та и относящихся к данному во­просу обстоятельств.

ясно, точно, определенно получать, принимать, встретить встретить (отнестись) положи­тельно

получено... (первое слово в кви­танциях и расписках) получено с благодарностью (над­пись на счете, удостоверяющая получение денег по счету) принято для погрузки (первые слова в тексте коносамента) К предложению продавца отне­слись благосклонно.

грузополучатель, получатель грузополучатель, адресат (груза) Отгрузочные документы получа­ют от тех, кто обращается с гру­зом на пути к грузополучателю.

1. получение

347

W.comb. upon (on) receipt of

smth.

to acknowledge receipt of smth.

e.g. Please acknowledge

receipt of our Invoice. The Sellers wrote the letter immediately upon receipt of their Clients' reply.

W.comb. against receipt a warehouse receipt

46. reception n.

e.g. 1 hope to see you at the reception to be held at the Soviet Trade Delegation.

47. tabulate v.

Gr. to be tabulated

48. imply v.

e.g. The Sellers' plan implied chartering two vessels.

49. capable a.

Prp.capable of smth.

50. capability n.

W.comb. to have the capability of smth.

51. once conj.

e.g. Once all necessary details have been agreed upon it won't take much time to conclude a contract

Syn.as soon as

  1. detach v.

  2. detachable a.

  3. estimate v.

e.g. Sometimes shipping and packing costs prove to be higher than estimated.

Syn.to evaluate.

  1. estimate n.

  2. estimation n.

  3. install v.

  4. installation n.

по получении чего-л. подтвердить получение чего-л.

Просим Вас подтвердить пол ние нашего счета. Продавец написал письмо cpочно же по получении ответа от cвоих клиентов. 2. квитанция, расписка под расписку складская расписка принятие, прием

Надеюсь встретиться с вами на приеме, который состоится в Советском торгпредстве, располагать в виде таблиц, сво дить в таблицу даваться в виде таблицы значить, подразумевать, намекать вытекать, заключать все" План продавца подразумевает фрахтование двух судов, способный, поддающийся (могу щий быть) способный на что-л. способность; (обычно во мн.чис­ле)

заложенные возможности, бес спорно иметь возможность коль скоро, если только, стоит только

Если только согласованы все необходимые детали, на подпи­сание контракта не нужно много времени, как только откреплять,

отделять отделимый, отрывной предварительно оценивать, при­близительно подсчитывать, ис­числять

Иногда стоимость отгрузки и упаковки оказывается выше, чем было предварительно под­считано.

оценивать, выражать в цифрах оценка, смета; подряд (предло­жение на подрядную работу) оценка, мнение; уважение; рас­чет, подсчет

устанавливать, монтировать установка, монтаж (оборудова­ния)

e.g. After the installation of the equipment it was dis­covered that the design of the machine tools had been altered. Syn.assembly mounting erection '. response n. W.comb. in response to your

letter 60. intend v.

e.g. According to English law a contract is governed by the law which the parties intend to apply to their agreement. Syn.to be going to W.comb. the goods intended

for shipment 51 intent n.

W.comb. a letter of intent

Syn.intention purpose

62. intentional a.

e.g. The fact is probably due to' an oversight on the part of someone within the firm and is not intentional.

63. prevail v.

W.comb. the prevailing prices 64. approximate a.

  1. restrict v.

  2. restriction n. W.comb. quantitative

restrictions import restrictions

  1. restrictive a.

  2. person n.

W.comb. a physical (natural)

person

a juridical (artificial) person

e.g. As one of the parties to the foreign trade transaction is a foreign physical or juridical

После установки оборудования было обнаружено, что в конст­рукцию станков были внесены изменения. сборка

монтаж

монтаж, установка

ответ, отклик, реакция

в ответ на ваше письмо

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]