Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лук'янова Н.А.2.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.85 Mб
Скачать

19 Limit n.

W.comb. to set a limit

the price limit

e.g. The parties may agree to set a limit on the sliding price.

20. Limit V. 21. Limited (ltd) a.

W.comb. a limited liability company

22. Public a.

W.comb. a public limited company (PLC) public contracts public expenditure a public debt a public revenue a public sale a public loan a public sector

a public services

a public works

to make smth. public

23. Publicity n.

W.comb. to give publicity a publicity department

a publicity campaign

24. Private a.

W.comb. a private matter private capital (property)

a private decision

Виза больше не действительна.

Упаковка должна соответство­вать общепринятым положени­ям в стране назначения.

непреодолимая сила, форс-ма­жор, непреодолимое препятст­вие, чрезвычайные обстоятель­ства

стихийное бедствие, (юр.), (бу­ри наводнения, землетрясения), действие непреодолимой силы, форс-мажор предел, лимит установить лимит лимитная (предельная) цена Стороны могут прийти к согла­шению об установлении лимита на скользящие цены, ограничивать, лимитировать ограниченный, с ограниченной ответственностью (в конце на­званий акционерных обществ и частных фирм)

компания с ограниченной от­ветственностью

публичный, общественный, го­сударственный, частный публичная компания с ограни­ченной ответственностью государственные заказы государственные расходы государственный долг государственные доходы аукцион

государственный заем государственный (обществен­ный) сектор коммунальные услуги общественные работы опубликовывать, сделать что-л. общеизвестным

публичность, гласность, рекла­ма

предать гласности отдел, ведающий рекламой, бю­ро рекламы рекламная кампания 1. частный, личный частное (личное) дело частный капитал (собствен­ность) разовое (частное) решение

294

295

a private company a private secretary

частная компания личный секретарь

.Compare:

a private company - частная акционерная компания, товарищество, все участники которого занимаются торговлей (промыслом) под общей фирмой и по обязательствам товарищества отвечают всем своим имуществом как солидарные должники

a private limited company (1) - частная компания с ограниченной ветственностью.

a public limited company (2) - публичная (частная) компания с ограниченной ответственностью, при первом и втором виде таких , ответственность каждого из участников ограничивается его вкладом а не всем его имуществом, причем второй вид отличается от нее тем, что публикует отчеты в прессе и имеет право объявлять о личной продаже (подписке) на свои акции.

e.g. Private (also: Private and Confidential)

PRIVATE

It is for your private information.

25. ob'ject v.

W.comb. to object to smth. Syn.to be against smth.

26. objection n.

Prp.an objection to smth.

e.g. The Buyers' request to pack the goods into strong cases raised no objections.

27. cautious a.

Gr. to be cautious

to be overcautious e.g. Customer is cautious expecting the price to go down.

  1. overdo (overdid, overdone.) v.

  2. cheer up v. e.g Cheer up!

  3. hint n.

W.comb. to drop (give) a hint

2. конфиденциальный, секрет ный -(надпись на письме) кон фиденциально

вход посторонним воспрещается (надпись на дверях) Это для вашего личного сведения. (Это конфиденциально.) возражать, протестовать возражать против чего-л. возражать против чего-л. (быт против чего-л.) возражение

возражение против чего-л. Просьба покупателя об упаков­ке товара в крепкие ящики не вызвала никаких возражений.

предусмотрительный

осторожный,

быть осторожным (предусмотри­тельным)

быть чрезмерно осторожным Заказчики осторожны в ожида­нии понижения цены.

  1. переборщить, переусердство­вать; утрировать 2. пережарить Утешать, ободрять Не унывайте! Держитесь!

  2. намек, намекнуть

to take the hint 31.stimulant n. 32.keep (kept, kept) v.

W.comb. to keep smb.

informed about (of)

smth.

to keep smb. posted up to keep smb. posted with smth.

to keep close to smth. e.g. We shall be obliged if you keep us posted with offers for various goods you can supply us with.

33. worry n.

Syn.concern 34.worry (worried) v.

Gr. to be worried that...

to be worried about smth. e.g. We are not unduly

worried and hope that

the situation will soon

improve. Syn.to be anxious, to be

concerned 35.touch v.

BUT:

to touch upon (on) smth.

16. remark n.

W.comb. to make a remark to make a few remarks

Syn.to give a short talk e.g. If there are any defects in the goods at the time of loading, the Master will make the

corresponding remarks on the Bill of Lading regarding the defects in packing. Syn.comment

17. comment n.

Prp.a comment on smth.

понять намек

возбуждающее средство, стимул

хранить, держать, продолжать

делать что-л.

держать кого-л. в курсе чего-л.

держать кого-л. в курсе продолжать посылать кому-л. что-л.

точно придерживаться чего-л. Мы будем Вам благодарны, если Вы будете продолжать посылать нам предложения на различные товары, которыми Вы можете нас снабжать.

беспокойство, тревога; заботы озабоченность беспокоить беспокоиться, что... беспокоиться о чем-л.

Мы не очень обеспокоены и на­деемся, что ситуация скоро улучшится.

беспокоиться, быть озабоченным

касаться, трогать, притрагивать­ся (физич.), волновать, задевать за живое

касаться чего-л.(вопроса, темы и т.д.)

замечание, отметка, пометка сделать замечание (пометку) выступить, сделать небольшое выступление

сделать небольшое сообщение Если в товаре во время погрузки обнаружатся какие-л. дефекты, капитан судна сделает соответст­вующие пометки в коносаменте от­носительно дефектов в упаковке.

замечание

замечание, комментарий к че­му-л. замечание о чем-л. (по чему-л.)

296

297

e.g. Should you have any comments on our suggestion, let us know as soon as possible.

38. comment v.

Prp.to comment on smth.

39. shortage n.

W. comb, a shortage in weight (-a weight shortage, a short weight)

e.g. The claims made may concern weight shortage, low quality, etc. The shortage of vessels causes transportation dif­ficulties.

Syn.lack, scarcity

40. release v.

W.comb. to release the goods

for shipment to release documents

e.g. The machine-tools were released for shipment on the basis of the Test Report.

The documents were sent to the bank accompanied by a letter with instructions to release them to the importer against payment.

41. release n.

W.comb. a release note for shipment

42. hand v.

W.comb. to hand in smth.

to hand over smth. to

smb. e.g. The Sellers undertake to

hand over to the Buyers

all the technical

documentation.

  1. handover n.

  2. turn n. W.comb. in turn

in one's turn out of turn

e.g. The Sellers in their turn make claims on the Buyers.

298

В случае, если у Вас будут и» мечания по нашему предложе нию, дайте нам знать как мож но скорее.

комментировать, толковать комментировать что-л. нехватка, недостаток недостаток в весе, недовес ( полный вес, недовес)

Предъявляемые претензии могут касаться недостатка в весе низкого качества и т.д. Недостаток судов вызывает транспортные затруднения.

недостаток; недостаточность, дефицит

освобождать, отпускать, выпускать, разрешать разрешать товар к отгрузке

выдавать документы Станки были разрешены к грузке на основе акта испыта ний.

Документы были посланы в банк вместе с письмом, содер жащим указания о выдаче импортеру против платежа товар).

освобождение, выпуск разреше

ние

разрешение на отгрузку

вручать вручать что-л.

передавать (вручать) что-л. ко­му-л.

Продавец обязуется вручить (передать) покупателю всю тех­ническую документацию.

передача, сдача очередь (очередность) по очереди в свою очередь вне очереди, не по порядку Продавец в свою очередь предъявляет претензии покупа­телю.

45.turn v.

Prp. to turn into to turn out

e.g. This letter turns the order into a firm contract.

46.turnover n.

W.comb. the annual turnover a trade turnover a foreign trade turnover the total turnover

e.g. The volume of trade turnover between the USSR and foreign Countries is determined by the economic de­velopment plan.

47.view n.

e.g. We watched the ship until it was no longer in view.

W.comb. in view of smth.

in view of the above in view of the close collaboration

e.g. In view of the above we advise you to submit your claim to the shipowners.

48. add. v. 49. addition n. Phr.in addition

Syn.also, besides Prp. in addition to smth.

50. pour forth v.

  1. exhaust v.

  2. complete v.

W.comb. to complete the contract

e.g. Unless there are unusual delays we expect to be able to complete the contract by the end of October.

53. complete a.

W.comb. a complete plant complete equipment

54. completion a.

делаться, становиться, оказы­ваться превращать (ся)

  1. выпускать изделия

  2. оказываться

Это письмо превратит заказ в твердый контракт.

оборот

годовой оборот товарооборот оборот внешней торговли общий оборот

Объем товарооборота между СССР и зарубежными странами определяется планом экономи­ческого развития.

1. вид, поле зрения

Мы наблюдали за судном, пока оно не исчезло из поля зрения.

2. взгляд, мнение, представле­ ние

ввиду, имея ввиду, учитывая, принимая во внимание что-л. ввиду вышеизложенного учитывая тесное сотрудничество (совместную работу) Ввиду вышеизложенного мы со­ветуем Вам обратиться с Вашей рекламацией к судовладельцам, добавлять, прибавлять добавление

кроме того, к тому же, помимо этого,кроме того

в дополнение к чему-л. литься, сыпаться; извергать (слова)

истощать, исчерпывать; изну­рять, выматывать (силы) заканчивать, завершать закончить исполнение контрак­та

Если только не будет необыч­ных задержек, мы полагаем, что сможем закончить исполнение контракта к концу октября.

полный, комплектный комплектное предприятие комплектное оборудование завершение, окончание

299

Note.

a broker - посредник при купле-продаже товара, акций, услуг и др. за комиссионные (обычно процент со стоимости проданных ров, акций, услуг)

a dealer - посредник между производителем и потребителем при купле-продаже товара (как оптовик, так и розничный торговец)

an agent - посредник, агент (представитель отдельного лица или фирмы для ведения их коммерческих дел, обычно оговоренных в письменном договоре - (an agency agreement).

a stockbroker - маклер, брокер (посредник в биржевых сделках) биржевой брокер

Syn. a jobber (a stock jobber) - диллер на фондовой бирже

.Compare:

Compare:

W.comb.the completion of a deal 55. broker n.

Syn.a commission agent W.comb. an insurance broker a broker firm

56. brokerage n.

e .g. The brokerage is usually agreed upon beforehand.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]