Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лук'янова Н.А.2.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
2.85 Mб
Скачать

1 4. Freezer n.

432

выполнять досрочно, опережать

план, опережать график

отставать от плана (графика),

выполнять план

благодаря, из-за, по причине,

вследствие

из-за

вследствие, по причине

Судну пришлось зайти в Киль

из-за сильного шторма.

из-за, вследствие, по причине

благодаря

из-за, по причине

Судно опоздало из-за сильного

шторма.

1. обеспечить, предоставить

снабдить, оборудовать

снабжать кого-л. чем-л.

Демзал будет оборудован (снам жен) оборудованием, необходи мым для проведения испытаний. Товарная биржа обеспечивая возможность для определения рыночных цен на эти товары.

2. предусматривать, специально оговаривать, давать возможности предусматривать что-л. Контрактом предусматривали срок гарантии в 18 месяцев, предусматривать, что... Контрактом предусматривается, что все споры будут передаваться в Арбитражный суд.

как предусмотрено контрактом

(в контракте)

при условии если, при условии

что, если только

Мы можем предоставить Вам

10-процентную скидку, если

только Вы увеличите свой заказ.

Мы дадим Вам скидку при усло вии, что Вы удвоите свои заказ (в придаточном предложении ус ловия - будущее время)

морозильная камера

тщательно, внимательно тщательно

небрежно, ненадлежащим обра­зом

предостерегать, предупреждать предостережение, предупрежде­ние

крайне, чрезвычайно, совершен­но

необоснованный совершенно необоснованный Мы вынуждены отклонить Вашу претензию как совершенно нео­боснованную.

Мы не можем продлить срок га­рантии, так как мы считаем Ва­ши доводы необоснованными.

беспочвенный

неразумный

оправдывать, извинять, считать

целесообразным (оправданным)

оправдывать человека (надежду,

поступок, чье-л. доверие)

Наша заинтересованность в Ва­шем предложении достаточно велика, чтобы считать целесооб­разным твердую котировку, законный, обоснованный, имею­щий основание

обоснованный поступок (причи­на, рекламация, жалоба, реше­ние) Они сочли нашу рекламацию

обоснованной.

необоснованный

неразумный

беспочвенный

основание, мотив, причина

на основании, по причине чего-

л.

Покупатель отказался от товара по причине его низкого качест­ва.

беспочвенный, лишенный осно­вания

н еобоснованная претензия (жа­лоба)

беспочвенный страх (беспокой­ство)

Заявление, лишенное основания Их опасения совершенно беспо­чвенны.

433

немедленный, срочный, быстрый немедленная отгрузка скорый ответ

промитовое судно (которое мо­жет стать под подгрузку в ко­роткий срок)

с немедленной поставкой Ваш скорый ответ был бы жела­телен (- мы были бы призна­тельны за Ваш скорый ответ) очередной взнос, частичный взнос

435

быть в состоянии сделать что-л.

держать кого-л. в курсе о поло­жении (ходе выполнения) заказа К сожалению, покупатель не в состоянии принять товар. 2. мор. позиция (время, в тече­ние которого судно может при­быть под погрузку), местона­хождение

Судно может прибыть под по­грузку 20-25 мая. исправлять, возмещать, вылечи­вать

исправлять дефекты

исправлять чьи-л. недостатки (в произношении, манерах)

устранять устранять исправить

В случае, если товар окажется дефектным, продавец обязан ис­править дефекты, готовность, подготовленность

извещение о готовности (уведом­ление о готовности)

Стояночное время начинается, если капитан судна уведомляет о его готовности к разгрузке до полудня. ожидать, ждать

ожидать чьих-л. указаний

ждать дальнейших сообщений от

кого-л.

с нетерпением ожидать чего-л.

Syn.unjustified, unreasonable Ant. justified

24. sail v.

W. comb, the ship's sailing date

e.g. Thank you for your telex saying that the m.v. 'Vavilov' is sailing from Odessa on 1st April.

25. disappointing a.

e.g. Their reply is very disappointing.

26. bound a.

Gr. to be bound to happen

e.g. Prices are bound to fall; Any vessel is bound to encounter expenses at each port of call.

Syn.to be sure, to be certain

Prp. bound for the port of

loading e.g. The vessel is bound for

Finland.

27. sustain v.*

W. comb, to sustain losses e.g. We sustained heavy losses

owing to a two months'

delay in delivery. Syn.to suffer, to bear, to incur

28. incur (incurred) v.*

W. comb, to incur expenses to incur losses

W. comb, (the) damage

incurred during transportation to incur a penalty

e.g. The guarantee usually does not apply to damage incurred during

transportation.

29. position n.*

financial

W. comb, the

position

434

необоснованный, неразумный

обоснованный

плыть, отплывать, уходить в мо

ре, отправляться в море

дата выхода парохода в море день отхода

Благодарим за Ваш телекс

том, что судно "Вавилов" выхо

дит из Одессы 1 апреля.

досадный, печальный, грустный

разочаровывающий, неутеши

тельный

Их ответ весьма неутешитель

ный.

1. обязательный, вынужденный, обязательно произойдет (случит ся)

Цены обязательно упадут. Любое судно обязательно встре чается- с расходами в каждом по рту захода, (обязательно, непременно)

2. мор. направляющийся направляющийся в порт погруз ки

Судно направляется в Финлян дию.

испытывать, терпеть, нести, по

нести

понести потери (убытки)

Мы понесли большие убытки

из-за двухмесячной задержки

поставки.

терпеть, нести,

1.нести, терпеть производить расходы терпеть убытки (потери)

2.подвергаться чему-л., прихо дить, навлечь на себя повреждение, произошедшее в пути

подвергнуться штрафу (быть оштрафованным) Гарантия обычно не распростра­няется на повреждение, произо­шедшее в пути.

1. положение, 'состояние, воз

можность

финансовое положение

to be in a position to do smth.

to keep smb. informed of the position of the order e.g. Unfortunately the Buyers are not in a position to accept the goods.

e.g. The position of the vessel

is 20-25 May. 30. remedy v.

W. comb, to remedy the

defects

to remedy smb.'s faults (of pronunciation,

manners)

Syn.to eliminate to remove to make good

e.g. Should the goods prove to be defective, the Sellers are to remedy the defects. 31. readiness n.*

W. comb, a notification of readiness (a notice of readiness)

e.g. Laydays commence if the Master's notice of readiness of the vessel for discharging is issued before noon.

12. await v.

W. comb, to await smb.'s instructions

to await further news from smb.

Syn.to look forward to smth. (to doing smth.)

33. prompt a.

W. comb, a prompt shipment a prompt reply a prompt vessel

for prompt delivery e.g. Your prompt reply would be appreciated.

34. instalment (Am. installment) n.

e.g. The damage to the goods must have occurred in transit.

V/. comb, in the course of their transit

48. negligible a.

W. comb, a negligible quantity

49. accountancy n. JO. possibility п.*

e.g. In case we have possibility to make you an offer, we shall not fail to contact you on thаt matter. 51. possible a*

W. comb. In the best possible

way as soon as possible

-Note for the translation—.

W. comb, payment by

instalments

a monthly (quarterly, semiannual) instalment the first instalment by regular instalment e.g. The first instalment of £ 20.000 was made last October.

They paid for the goods by instalments. 35. overdue a.

W. comb, an overdue draft an overdue delivery an overdue payment e.g. The draft is overdue. We can't put up with overdue payments.

Deliveries were 3 weeks overdue.

3 6. suspend v.

W. comb, to suspend payment (shipment, work)

e.g. Business is suspended at the moment.

Should the Buyers not observe the terms of payment, the Sellers have the right to suspend the fulfilment of their obligations.

TO TEXT 16 В

  1. earn v.

  2. earnings n.

W. comb, dollar (sterling)

earnings average earnings

39. cater v.

e.g. Sometimes the Buyers ask the Sellers to cater for an interpreter.

40. caterer n.

платеж частичными взнос (частями, в рассрочку) ежемесячный (ежекварталым полугодовой) взнос первый частичный взнос регулярными взносами В октябре прошлого года сделан первый взнос в 20.000

фунтов стерлингов, Они платили за товар частичными взносами.

просроченный, запоздалый просроченная тратта запоздалая поставка просроченный платеж Эта тратта просрочена. Мы не можем мириться с про срочкой платежей.

Поставки опоздали (были задер жаны) на три недели.

приостанавливать, временно

прекращать

приостанавливать платеж (от

грузку, работу)

В настоящее время торговля

прекращена.

В случае, если покупатель не

будет соблюдать условия платежа, продавец имеет право прекратить выполнение своих обязательств.

зарабатывать, получать (доход); заслуживать

доход, поступления; заработок поступление долларов (фунтом стерлингов) средний заработок снабжать (обеспечивать), по* ставлять (продукты) Иногда покупатель просит про­давца обеспечить переводчика.

поставщик (продуктов); менед жер (гостиницы, ресторана)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]