Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
khrestomatiya.docx
Скачиваний:
23
Добавлен:
06.06.2015
Размер:
566.77 Кб
Скачать

Франція за рішельє

Документи 16-24 – уривки з «Політичного заповіту» Рішельє і його «Мемуарів», королівські едикти і донесення інтендантів – дають харак­теристику життя Франції в першу половину XVII ст., коли керівником внутрішньої і зовнішньої політики Франції був Рішельє.

с Кардинал герцог Рішельє народився в 1585 p.; в 1624 став головою королівської ради, керівником міністерства військового і закордонних 1 справ; помер у 1642 р. Він залишив «Мемуари», «Політичний заповіт», належність яких перу автора не викликає сумніву, хоч у свій час і запере­чувалась Вольтером; залишив він також величезне ділове листування, ви­дане М.Авенелем. Всі його твори є цінними джерелами для історії його епохи.

16. СТАН ФРАНЦІЇ В ПЕРШІЙ ПОЛОВИНІ XVII ст.

З «Політичного заповіту» Рішельє

Коли ви, ваша величність, зважились дозволити мені одно­часно і доступ у ваші ради і виявити велике довір’я у веденні ваших справ, то я можу запевнити, що гугеноти поділяли дер­жаву з вашою величністю, що вельможі поводилися, як коли б вони не були підданими вашої величності, а наймогутніші губер­натори провінцій поводилися, начебто вони були государями на своїх посадах.

Я можу сказати, що поганий приклад тих і других був такий шкідливий для королівства, що найбільш впорядковані корпора­ції [парламенти] приходили до розладу і, в певних випадках, применшували вага законний авторитет, наскільки це було їм можливо, щоб піднести свій за розумні межі.

Я можу сказати, що кожен вимірював свою заслугу своєю зу­хвалістю; що замість того, щоб цінити благодіяння, які вони одер­жували від вашої величності, наскільки вони їх заслуговували, вони дорожили ними тільки тоді, коли вони були пропорційні їх нестримній фантазії: що найбільш підприємливі вважалися найрозумнішими і бували найбільш щасливими.

Я можу ще сказати, що іноземні союзи нехтувались: відда­вали перевагу інтересам приватним перед державними; одним словом, гідність вашої величності була настільки принижена і настільки була далекою від того, якою вона повинна була бути, з вини тих, хто тримав тоді в своїх руках керівництво вашими справами, що майже неможливо було пізнати її.

Не можна було далі терпіти вчинки тих, кому ви, ваша велич­ність, довірили кермо своєї держави, щоб не втратити всього; з другого боку, не можна було також відразу змінити все, не по­рушуючи законів розсудливості, яка не дозволяє безпосередньо переходити від однієї крайності до другої.

Поганий стан ваших справ, здавалося, спонукав вас до необач­них рішень без вибору часу і засобів; проте треба було вибрати і те і друге, щоб здобути користь із зміни, якої вимагала від вашої розсудливості необхідність.

Кращі уми не думали, що можна без катастрофи обійти всі підводні камені, які появились у такий мало надійний час; двір був повен людей, які уже осуджували нерозсудливість тих, хто хотів взятися за це; і тому що всі знали, що государі легко при­писують тим, хто перебуває при них, погані наслідки справ, про які вони дістали хороші поради, то так мало людей сподівалось на хороший результат переміни, яку, як заявили, я хотів про­вести, що багато хто вважав моє падіння забезпеченим раніше, ніж ваша величність піднесли мене.

Незважаючи на всі ці труднощі, які я висвітлив вашій велич­ності, я, знаючи, що можуть робити королі, коли вони добре користуються своєю владою, насмілився обіцяти вам, на мою думку, не нерозсудливо, що ви принесете благо вашій державі і незабаром ваша могутність і благословення боже нададуть нового вигляду цьому королівству.

Я обіцяв вашій величності все своє вміння і весь авторитет, який вам угодно було дати мені, щоб знищити партію гугенотів, збити пиху з вельмож, привести всіх підданих до виконання їх обов’язків і піднести ваше ім’я серед іноземних націй на той сту­пінь, на якому воно повинно перебувати.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]