- •Instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more
- •I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each
- •Incidents of the Study in Scarlet, I was seized with a keen desire to see Holmes
- •Intended to go into harness."
- •Incorrigible, and my wife has given her notice, but there, again, I fail to see
- •I could not help laughing at the ease with which he explained his process of
- •Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit
- •I carefully examined the writing, and the paper upon which it was written.
- •I did so, and saw a large "e" with a small "g," a "p," and a large "g" with a
- •Vizard mask, which he had apparently adjusted that very moment, for his
- •I the honor to address?"
- •I rose to go, but Holmes caught me by the wrist and pushed me back into my
- •Indiscretion."
- •Von Kramm."
- •Intention of awaiting him, however long he might be. I was already deeply
- •Interested in his inquiry, for, though it was surrounded by none of the grim
- •Investigation which my friend had on hand, there was something in his
- •It was close upon four before the door opened, and a drunkenlooking groom,
- •Ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes,
- •Indeed he. With a nod he vanished into the bedroom, whence he emerged in
- •It in twenty minutes.'
- •I was half-dragged up to the altar, and before I knew where I was I found
- •Instant, and there was the gentleman thanking me on the one side and the lady
- •Is only one point on which I must insist. You must not interfere, come what
- •It was a quarter past six when we left Baker Street, and it still wanted ten
- •In front of Briony Lodge, waiting for the coming of its occupant. The house
- •In a corner, a scissors-grinder with his wheel, two guardsmen who were
- •In the other, while a number of better-dressed people, who had watched the
- •Instant I saw him raise his hand and at the signal I tossed my rocket into the
- •Instinct is at once to rush to the thing which she values most. It is a perfectly
- •I slept at Baker Street that night, and we were engaged upon our toast and
- •Imprudently, wished you good-night, and started for the Temple to see my
- •Irene norton, nйe adler.
- •If it were in the fire."
- •I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes, one day in the autumn of
- •It is impossible for me to say whether the present case is an instance of crime
- •Indications which might be presented by his dress or appearance.
- •I did not gain very much, however, by my inspection. Our visitor bore every
- •Velvet collar lay upon a chair beside him. Altogether, look as I would, there
- •It for yourself, sir."
- •I took the paper from him and read as follows:
- •Vacancy open which entitles a member of the League to a salary of 4 pounds a
- •Very well that he could better himself and earn twice what I am able to give
- •In this age. I don't know that your assistant is not as remarkable as your
- •I didn't know much of what was going on outside, and I was always glad of a
- •I should not have thought there were so many in the whole country as were
- •Vacancy in the League.'
- •I could tell you tales of cobbler's wax which would disgust you with human
- •It would be all right.
- •If you leave, you forfeit your whole position forever. The will is very clear
- •In that press. You must find your own ink, pens, and blotting-paper, but we
- •In and planked down four golden sovereigns for my week's work. It was the
- •It read in this fashion:
- •If he could tell me what had become of the Red-headed League. He said that
- •Italian or French. It is introspective, and I want to introspect. Come along!"
- •Immense stream of commerce flowing in a double tide inward and outward,
- •Improvisations and his black-letter editions. Then it was that the lust of the
- •I trust that I am not more dense than my neighbours, but I was always
- •It was a quarter past nine when I started from home and made my way across
- •Is young John Clay. His grandfather was a royal duke, and he himself has
- •Interfere?"
- •Injured expression upon his face, while Holmes fell upon his knees upon the
- •I placed my revolver, cocked, upon the top of the wooden case behind which I
- •Its disappearance, however, was but momentary. With a rending, tearing
- •Is all right, though I see you have got his coat-tails."
- •Ingenious mind by the color of his accomplice's hair. The 4 pounds a week was
- •Intrigue. That, however, was out of the question. The man's business was a
- •Isa Whitney, brother of the late Elias Whitney, d.D., Principal of the
- •I groaned, for I was newly come back from a weary day.
- •It was not the first time that she had spoken to us of her husband's trouble, to
- •It seems that it was. She had the surest information that of late he had, when
- •I would send him home in a cab within two hours if he were indeed at the
- •I wouldn't frighten Kate — poor little Kate. Give me your hand! Have you a
- •I walked down the narrow passage between the double row of sleepers,
- •It was difficult to refuse any of Sherlock Holmes's requests, for they were
- •I had written my note, paid Whitney's bill, led him out to the cab, and seen
- •Inquiry."
- •Invaluable as a companion. 'Pon my word, it is a great thing for me to have
- •Is popular with all who know him. I may add that his whole debts at the
- •Value which she had been expecting was waiting for her at the offices of the
- •Irresistible force from behind. One singular point which struck her quick
- •Inspector, all on their way to their beat. The inspector and two men
- •Very highest at the moment of the tragedy.
- •I have been surprised at the harvest which he has reaped in a short time. His
- •In not arresting Boone instantly, as he was allowed some few minutes during
- •Instantly strike him that he must get rid of the tell-tale garments. He would
- •Is The Cedars, and beside that lamp sits a woman whose anxious ears have
- •Very well see that no apology is needed. If I can be of any assistance, either to
- •I have received a letter from him today."
- •Is of the grayish color, which shows that blotting-paper has been used. If it
- •Is, of course, a trifle, but there is nothing so important as trifles. Let us now
- •I know it well."
- •It may take some little time to rectify. Wait in patience. Neville.' Written in
- •It was twenty-five minutes past four. I had hardly finished when Holmes
- •In town the earliest risers were just beginning to look sleepily from their
- •Very quietly entered the cell. The sleeper half turned, and then settled down
- •Inspector with a grin. "Well, I have been twenty-seven years in the force, but
- •Is any reason that the details should find their way into the papers. Inspector
- •Imprisonment, aye, even execution, rather than have left my miserable secret
- •Improved by practice and made me quite a recognized character in the City.
- •Very bad day in which I failed to take 2 pounds.
- •I had called upon my friend Sherlock Holmes upon the second morning after
- •I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling
- •It is also true that the initials 'h. B.' are legible upon the lining of this hat, but
- •In this city of ours, it is not easy to restore lost property to any one of them."
- •I took the tattered object in my hands and turned it over rather ruefully. It
- •Initials "h. B." were scrawled upon one side. It was pierced in the brim for a
- •It is a hat of the very best quality. Look at the band of ribbed silk and the
- •View of the man's excited face.
- •Is certainly not within a twentieth part of the market price."
- •Instantly gave the alarm, and Horner was arrested the same evening; but the
- •I had been delayed at a case, and it was a little after half-past six when I found
- •In a Scotch bonnet with a coat which was buttoned up to his chin waiting
- •Intelligent face, sloping down to a pointed beard of grizzled brown. A touch of
- •It was a bitter night, so we drew on our ulsters and wrapped cravats about
- •Inn, which is a small public-house at the corner of one of the streets which
- •Innocence. It is possible that our inquiry may but confirm his guilt; but, in any
- •It's 'Where are the geese?' and 'Who did you sell the geese to?' and 'What will
- •Inquiries," said Holmes carelessly. "If you won't tell us the bet is off, that is
- •Ink? Well, that is a list of my town suppliers. Now, look at that third name.
- •If I had put 100 pounds down in front of him, that man would not have given
- •Into the darkness.
- •Very seasonable in this weather. You look cold, Mr. Ryder. Pray take the
- •Into the fire! Give him an arm back into his chair, Watson. He's not got blood
- •I never will again. I swear it. I'll swear it on a Bible. Oh, don't bring it into
- •I made up my mind to go right on to Kilburn, where he lived, and take him
- •Into my confidence. He would show me how to turn the stone into money. But
- •Investigation, in which also a bird will be the chief feature."
- •Varied cases, however, I cannot recall any which presented more singular
- •It was early in April in the year '83, that I woke one morning to find Sherlock
- •I thought, at any rate, that I should call you and give you the chance."
- •I had no keener pleasure than in following Holmes in his professional
- •Investigations, and in admiring the rapid deductions, as swift as intuitions,
- •In by the first train to Waterloo. Sir, I can stand this strain no longer; I shall
- •I have a right to look for help and advice looks upon all that I tell him about it
- •1000 Pounds a year — and this she bequeathed to Dr. Roylott entirely whilst
- •In his anger.
- •It was his custom to smoke. She left her room, therefore, and came into mine,
- •Impressed me. My sister and I, you will recollect, were twins, and you know
- •Into the corridor. As I opened my door I seemed to hear a low whistle, such as
- •I ran to her and threw my arms round her, but at that moment her knees
- •Village, all efforts were in vain, for she slowly sank and died without having
- •Impression that I heard it, and yet, among the crash of the gale and the
- •Very gypsies in the plantation. I do not know whether the spotted
- •I suddenly heard in the silence of the night the low whistle which had been the
- •Important business. It is probable that he will be away all day, and that there
- •I think that there is good ground to think that the mystery may be cleared
- •Imperturbably.
- •I know that Miss Stoner has been here. I traced her! I am a dangerous man to
- •It into a curve with his huge brown hands.
- •It was nearly one o'clock when Sherlock Holmes returned from his excursion.
- •In the way of anything of the sort. And now, Watson, this is too serious for
- •In his affairs; so if you are ready, we shall call a cab and drive to Waterloo. I
- •In which her sister had met with her fate. It was a homely little room, with a
- •It and in running his eye up and down the wall. Finally he took the bell-rope
- •In his hand and gave it a brisk tug.
- •Ventilator is."
- •Very singular points about this room. For example, what a fool a builder must
- •I should wish to determine." He squatted down in front of the wooden chair
- •I had never seen my friend's face so grim or his brow so dark as it was when
- •Visible to me."
- •I had forgotten the strange pets which the doctor affected. There was a
- •I nodded to show that I had heard.
- •I nodded again.
- •In case we should need it. I will sit on the side of the bed, and you in that
- •I took out my revolver and laid it on the corner of the table.
- •Ventilator, which vanished immediately, but was succeeded by a strong smell
- •Instant that we heard it, Holmes sprang from the bed, struck a match, and
- •Impossible for me to tell what it was at which my friend lashed so savagely. I
- •It was a singular sight which met our eyes. On the table stood a dark lantern
- •I took a step forward. In an instant his strange headgear began to move, and
- •Violent, and the schemer falls into the pit which he digs for another. Let us
- •It is not necessary that I should prolong a narrative which has already run to
- •Instantly gave rise to the suspicion that the rope was there as a bridge for
- •Inspection of his chair showed me that he had been in the habit of standing on
- •It, which, of course, would be necessary in order that he should reach the
- •Ventilator. The sight of the safe, the saucer of milk, and the loop of whipcord
- •Indirectly responsible for Dr. Grimesby Roylott's death, and I cannot say that
- •It is likely to weigh very heavily upon my conscience."
It was a quarter past six when we left Baker Street, and it still wanted ten
minutes to the hour when we found ourselves in Serpentine Avenue. It was
already dusk, and the lamps were just being lighted as we paced up and down
In front of Briony Lodge, waiting for the coming of its occupant. The house
was just such as I had pictured it from Sherlock Holmes's succinct
description, but the locality appeared to be less private than I expected. On
the contrary, for a small street in a quiet neighborhood, it was remarkably
animated. There was a group of shabbily dressed men smoking and laughing
In a corner, a scissors-grinder with his wheel, two guardsmen who were
flirting with a nurse-girl, and several well-dressed young men who were
lounging up and down with cigars in their mouths.
"You see (видите ли)," remarked Holmes, as we paced to and fro in front of the
house (заметил Холмс, когда мы бродили туда-сюда перед домом), "this
marriage rather simplifies matters (эта свадьба значительно упрощает дело).
The photograph becomes a double-edged weapon now (фотография стала теперь
обоюдоострым оружием; edge — кромка, край). The chances are that she would
be as averse to its being seen by Mr. Godfrey Norton (шансы таковы =
возможно, что она так же не хочет, чтобы фотографию увидел Годфри
Нортон; averse — неохотный, нерасположенный), as our client is to its coming
to the eyes of his princess (как не хочется нашему клиенту, чтобы она попалась
на глаза его принцессе). Now the question is (теперь вопрос такой = в том) —
Where are we to find the photograph (где мы найдем фотографию)?"
weapon [`wepqn] averse [qvE:s] client [`klaIqnt]
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
73
"Where, indeed (действительно, где)?"
"You see," remarked Holmes, as we paced to and fro in front of the house,
"this marriage rather simplifies matters. The photograph becomes a double-
edged weapon now. The chances are that she would be as averse to its being
seen by Mr. Godfrey Norton, as our client is to its coming to the eyes of his
princess. Now the question is — Where are we to find the photograph?"
"Where, indeed?"
"It is most unlikely (наиболее = совершенно невероятно) that she carries it about
with her (что она носит ее с собой). It is cabinet size (/фотография/
кабинетного размера). Too large for easy concealment about a woman's dress
(слишком большая для легкого утаивания под женским платьем). She knows
that the King is capable of having her waylaid and searched (она знает, что
король способен ее куда-нибудь заманить и обыскать). Two attempts of the
sort have already been made (две попытки такого рода уже были сделаны). We
may take it, then, that she does not carry it about with her (мы можем принять это
= заключить, что она не носит это с собой)."
size [saIz] concealment [kqn`sIlmqnt] capable [`keIpqbl]
"Where, then (где тогда)?"
"It is most unlikely that she carries it about with her. It is cabinet size. Too
large for easy concealment about a woman's dress. She knows that the King is
capable of having her waylaid and searched. Two attempts of the sort have
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
74
already been made. We may take it, then, that she does not carry it about with
her."
"Where, then?"
"Her banker or her lawyer (ее банкир или ее адвокат = у банкира или адвоката).
There is that double possibility (возможно, и то, и другое = двойная
возможность). But I am inclined to think neither (но я склонен думать, /что/ ни
то, ни другое). Women are naturally secretive (женщины по природе своей
скрытны), and they like to do their own secreting (и они любят окружать себя
секретами). Why should she hand it over to anyone else (почему она должна
передавать это кому-то еще = делиться тайной с кем-то еще)? She could trust
her own guardianship (она могла положиться на собственное умение хранить
вещи: «довериться своему собственному попечительству»; guardian —
опекун), but she could not tell (но она не могла сказать = не была уверена) what
indirect or political influence (какое непрямое или политическое влияние)
might be brought to bear upon a businessman (может быть оказано: «принесено»
в отношении делового человека; to bear upon — касаться, относиться к).
Besides (кроме того), remember that she had resolved to use it within a few days
(вспомните, что она решила использовать фотографию в ближайшие дни). It
must be where she can lay her hands upon it (это должно быть /там/, где она
может положить руки на нее = снимок должен быть под рукой). It must be in
her own house (он должен быть в ее собственном доме)."
possibility [pPsq`bIlItI] secretive [sI`krItIv] guardianship [`gRdIqnSIp]
"But it has twice been burgled (но он был дважды подвергнут работе
взломщиков)."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
75
"Pshaw (подумаешь!)! They did not know how to look (они не знали, как надо
искать)."
"Her banker or her lawyer. There is that double possibility. But I am inclined
to think neither. Women are naturally secretive, and they like to do their own
secreting. Why should she hand it over to anyone else? She could trust her
own guardianship, but she could not tell what indirect or political influence
might be brought to bear upon a businessman. Besides, remember that she
had resolved to use it within a few days. It must be where she can lay her
hands upon it. It must be in her own house."
"But it has twice been burgled."
"Pshaw! They did not know how to look."
"But how will you look (а как вы будете искать)?"
"I will not look."
"What then?"
"I will get her to show me (я сделаю так, что она сама покажет мне: «заставлю
ее показать мне»)."
"But she will refuse (но она откажется)."
"She will not be able to (ей это не удастся). But I hear the rumble of wheels (но я
слышу грохот колес). It is her carriage (это ее карета). Now carry out my orders
to the letter (теперь в точности: «буква в букву» выполняйте мои указания)."
rumble [`rAmbl] carriage [`kxrIG]
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
76
"But how will you look?"
"I will not look."
"What then?"
"I will get her to show me."
"But she will refuse."
"She will not be able to. But I hear the rumble of wheels. It is her carriage.
Now carry out my orders to the letter."
As he spoke, the gleam of the sidelights of a carriage (когда он говорил, отблеск
боковых фонарей кареты) came round the curve of the avenue (показался на
повороте авеню). It was a smart little landau (это было модное маленькое
ландо) which rattled up to the door of Briony Lodge (которое подкатило к двери
Брайони-лодж; to rattle — трещать, грохотать, греметь). As it pulled up
(когда оно остановилось), one of the loafing men at the corner (один из
бездельников, /стоявших/ на углу; to loaf — бездельничать) dashed forward to
open the door (бросился вперед открывать дверь) in the hope of earning a
copper (в надежде заработать медяк), but was elbowed away by another loafer
(но был оттолкнул локтем другим лентяем), who had rushed up with the same
intention (который бросился с тем же намерением). A fierce quarrel broke out
(вспыхнула яростная перебранка), which was increased by the two guardsmen
(которая была усилена = распалена двумя гвардейцами), who took sides with
one of the loungers (принявшими сторону одного из бездельников), and by the
scissors-grinder (и точильщиком), who was equally hot upon the other side
(который так же горячо встал на другую сторону). A blow was struck (удар
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
77
был нанесен = завязалась драка), and in an instant the lady (и в одно мгновение
леди), who had stepped from her carriage (вышедшая из экипажа), was the centre
of a little knot of flushed and struggling men (была = стала центром небольшой
кучки возбужденных и дерущихся людей), who struck savagely at each other
with their fists and sticks (которые били свирепо друг друга кулаками и
палками). Holmes dashed into the crowd to protect the lady (Холмс бросился в
толпу, чтобы защитить леди); but just as he reached her (но как только он
достиг ее) he gave a cry and dropped to the ground (он издал крик = вскрикнул
и упал на землю), with the blood running freely down his face (с кровью,
бегущей свободно вниз по его лицу = с залитым кровью лицом). At his fall the
guardsmen took to their heels in one direction (после его падения гвардейцы
бросились бежать: «взяли свои пятки» в одну сторону) and the loungers in the
other (а бездельники — в другую), while a number of better-dressed people, who
had watched the scuffle without taking part in it (в то время как несколько лучше
одетых = более приличного вида людей, которые наблюдали потасовку без
принятия участия в ней) crowded in to help the lady and to attend to the injured
man (скучились = подбежали, чтобы помочь леди и позаботиться о раненом).
Irene Adler, as I will still call her (Ирэн Адлер, как я буду по-прежнему
называть ее), had hurried up the steps (взбежала быстро по ступеням); but she
stood at the top (но она остановилась наверху) with her superb figure outlined
against the lights of the hall (и ее: «с ее» великолепная фигура выделялась на
фоне огней гостиной), looking back into the street (оглядываясь на улицу).
curve [kE:v] quarrel [`kwPrql] crowd [kraud] injured [`InGqd]
As he spoke, the gleam of the sidelights of a carriage came round the curve of
the avenue. It was a smart little landau which rattled up to the door of Briony
Lodge. As it pulled up, one of the loafing men at the corner dashed forward to
open the door in the hope of earning a copper, but was elbowed away by
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
78
another loafer, who had rushed up with the same intention. A fierce quarrel
broke out, which was increased by the two guardsmen, who took sides with
one of the loungers, and by the scissors-grinder, who was equally hot upon the
other side. A blow was struck, and in an instant the lady, who had stepped
from her carriage, was the centre of a little knot of flushed and struggling
men, who struck savagely at each other with their fists and sticks. Holmes
dashed into the crowd to protect the lady; but just as he reached her he gave a
cry and dropped to the ground, with the blood running freely down his face.
At his fall the guardsmen took to their heels in one direction and the loungers