Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Институции Юстиниана.doc
Скачиваний:
71
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
2.9 Mб
Скачать

Liber secvndvs

I. De rervm divisione

Superiore libro de iure personarum exposuimus: modo uideamus dc rebus, quac uel in nostro patrimonio uel extra nostrum patrimonium habentur quaedam. enim naturali iure communia sunt omnium, quaedam publica, quaedam uniuersitatis, quaedam nullius, pleraque singulorum, quae uariis ex causis cuique adquiruntur, sicut ex subiectis apparebit.

  1. Et quidem naturali iure communia sunt omnium haec: aer et aqua profluens et mare et per hoc litora maris. nemo igitur ad litus maris accedere prohibetur, dum tamen uillis et monumentis et aedificiis abstineat, quia non sunt iuris gentium, sicut et mare.

  2. Flumina autem omnia et portus publica sunt: ideoque ius piscandi omnibus commune est in portubus fluminibusque.

  3. Est autem litus maris, quatenus hibernus fluctus maximus excurrit.

  1. Riparum quoque usus publicus est iuris gentium, sicut ipsius fluminis: itaque nauem ad eas appellere, funes ex arboribus ibi natis religare, onus aliquid in his reponere cuilibet liberum est, sicuti per ipsum flumen nauigare. sed proprietas earum illorum est, quorum praediis haerent: qua de causa arbores quoque in isdem natae eorundem sunt.

  2. Litorum quoque usus publicus iuris gentium est, sicut ipsius maris: et ob id quibuslibet liberum est casam ibi imponere, in qua se recipient, sicut retia siccare et ex mare deducere. proprietas autem eorum potest intellegi nullius esse, sed eiusdem iuris esse, cuius et mare et quae subiacent mari, terra uel harena.

  3. Vniuersitatis sunt, non singulorum ueluti quae in ciuitatibus sunt, ut theatra stadia et similia et si qua alia sunt communia ciuitatium.

Книга вторая

ТИТУЛ 1.0 ДЕЛЕНИИ ВЕЩЕЙ

В предшествующей книге мы изложили права личные, теперь рассмотрим права вещные. Вещи или находятся в нашей собствен­ности, или не находятся. Одни вещи представляются такими, поль­зование которыми, согласно естественному праву, доступно всем; другие образуют государственную собственность; третьи принадле­жат юридическим лицам; четвертые не находятся ни в чьем частном обладании, наконец, большая часть вещей принадлежит отдельным лицам, которые приобретают их по разным законным основаниям, как это выяснится из учения о субъектах.

* 1. Предметы, пользование которыми доступно всем, следующие: воздух и проточная вода, море и морские берега. Поэтому никому не возбраняется подойти к морскому берегу, однако с условием не пор­тить построек, зданий, монументов, так.как обладание этими пред­метами не нормируется законами общенародного права, как, на­пример, море.

  1. Все реки и гавани суть предметы общего обладания, поэтому всем предоставлено право ловить рыбу в реках и гаванях,

  2. Морской берег считается до того места, до которого достига­ ет наибольший осенний разлив. ;"

4- Общее пользование берегами рек и самою рекой основывает­ ся на законах общенародного права, поэтому всякий в праве прича­ лить к берегу, плести канаты из бересты деревьев, растущих на этом берегу, выгрузить какой-либо груз, равно беспрепятственно плыть на судне по самой реке. Но право собственности на эти берега при­ надлежит тем лицам, к имению которых они прилегают. По этой же причине и деревья, выросшие на этих берегах, принадлежат этим же собственникам.

5. Общее пользование морскими берегами основывается на за­конах общенародного права, равно как и пользование самими морями. Посему всякий в праве построить на морском берегу хижину, где он может укрыться, сушить сети и вытаскивать их из моря. Морские берега не составляют ничьей частной собственности и рассматриваются как объекты того права, какого будут и море, и все то, что находится подводой и сушей.

v6. Собственностью общей, а не отдельных лиц, считаются предметы, находящиеся в отдельных городах, как, например, театры, ристалища и т. п. общественные сооружения.

80 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

  1. N ullius autem sunt res sacrae et religiosae et sanctae: quod enim diuini iuris est, id nullius in boms est.

  2. Sacra sunt, quae rite et per pontifices deo consecrata sunt, ueluti aedes sacrae et dona, quae rite ad ministerium dei dedicata sunt, quae etiam per nostram constitutionem alienari et obligari prohibuimus, excepta causa redemptionis captiuorum. si quis uero auctoritate sua quasi sacrum sibi constituent, sacrum non est, sed profanum. locus autem, in quo sacrae aedes aediflcatae sunt, etiam diruto aedificio adhuc sacer manet, ut et Papinianus scripsit.

  1. Religiosum locum unusquisque sua uoluntate facit, dum mortuum infert in locum suum. in communem autem locum purum inuito socio inferre non licet: in commune uero sepulcrum etiam inuitis ceteris licet inferre. item si alienus usus fructus est, proprietarium placet nisi consentiente usufructuario locum religiosum non facere. in alienum locum concedente domino licet inferre: et licet postea ratum habuerit, quam illatus est mortuus, tamen religiosus locus fit.

  2. Sanctae quoque res, ueluti muri et portae, quodammodo diuini iuris sunt et ideo nullius in bonis sunt. ideo autem muros sanctos dicimus, quia poena capitis constituta sit in eos, qui aliquid in muros deliquerint. ideo et legum eas partes, quibus poenas constituimus aduersus eos qui contra leges fecerint, sanctiones uocamus.

11. Singulorum autem hominum multis modis res flunt: quarundam enim rerum dominium nanciscimur iure naturali, quod, sicut diximus, appellatur ius gentium, quarundam iure ciuili. commodius est itaque a uetustiore iure incipere. palam est autem uetustius esse naturale ius, quod cum ipso genere humano rerum natura prodidit: ciuilia enim iura tune coeperunt esset, cum et ciuitates condi et magistratus creari et leges scribi coeperunt.

. 12. Ferae igitur bestiae et uolucres et pisces, id est omnia animalia, quae in terra mari caelo nascuntur, simulatque ab aliquo capta fuerint, iure gentium statim illius esse incipiunt: quod enim ante nullius est, id naturali ratione occupanti conceditur. nee interest, feras

КНИГА ВТОРАЯ

81

' 7. Ничью частную собственность не образуют вещи сакраль­ные, как религиозные, так и освященные: то, что составляет предмет божеского права, не будет ни в чьем имуществе.

8. К вещам сакральным относятся те, которые по ритуалу посвя­ щены Богу первосвященниками, например, храмы и дары, которые по ритуалу предназначены для службы Богу. Эти предметы мы запретили нашим императорским указом отчуждать и делать предметом обяза­ тельств, за исключением того случая, когда надо выкупить пленных. Если кто своей властью освятит предмет, то предмет священным не счи­ тается, а остается неосвещенным. Однако место, на котором был по­ строен храм, остается священным, хотя бы храм был разрушен. Так решил и Папиниан.

9. Религиозным делает место всякий по своему собственному усмотрению, лишь только он предаст земле покойника. Хоронить умершего в общей земле без согласия на то товарища возбраняется. В общей же могиле хоронить можно, хотя бы все прочие и противи­ лись этому. Далее, если место составляет чей-либо узуфрукт, то ре­ шено, что собственник без согласия узуфруктуария не может сделать это место религиозным. Можно хоронить умершего в чужом месте с позволения хозяина, если бы он дал это позволение после того, как умерший похоронен, то место все-таки считалось бы религиозным.

10. Вещи освященные, как, например, городские стены и воро­ та, входят в группу вещей божеского права и потому не составляют ничьего имущества. Мы называем городские стены освященными потому, что определено уголовное наказание тем лицам, которые осквернят их. По той же причине мы называем санкциями те части законов, в которых назначаем наказание для лиц, нарушающих за­ коны.

  1. Предметом обладания отдельных лиц вещи делаются многи­ ми способами: в одних мы получаем право собственности по есте­ ственному праву, которое, как мы сказали, называется общенарод­ ным; в других по законам цивильного права. Было бы удобнее, таким образом, начать с права наиболее древнего. Известно, что есте­ ственное право — древнейшее, так как оно естественно возникло вместе с родом человеческим; цивильные же права возникли с того времени, когда стали основываться общины, учреждаться должности и писаться законы.

  2. Таким образом, дикие животные, птицы и рыбы, одним словом, все живые существа, рождающиеся на земле, в море, в воздушном про­ странстве, делаются по законам общенародного права собственностью лица с момента захвата: вещь, прежде никому не принадлежавшая, пре­ доставляется по естественному праву в собственность лицу, раньше всех ее захватившему. Безразлично, захватит ли кто диких животных и птиц на своей земле или на чужой, ясно следующее: лицо, вступившее на чу-

82 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

b cstias ct uolucres utrum in suo fundo quisque capiat, an in alieno: plane qui in alienum fundum ingreditur uenandi aut aucupandi gratia, potest a domino, si is prouiderit, prohiberi ne ingrediatur. quidquid autem eorum ceperis, eo usque tuum esse intellegitur, donee tua custodia coercetur: cum uero euaserit custodiam tuam et in naturalem libertatem se receperit, tuum esse desinit et rursus occupantis fit. naturalem autem libertatem recipere intellegitur, cum uel oculos tuos effugerit uel ita sit in conspectu tuo, ut difficilis sit eius persecutio.

13. Illud quaesitum est, an, si fera bestia ita uulnerata sit, ut capi possit, statim tua esse intellegatur. quibusdam placuit statim tuam esse et eo usque tuam uideri, donee earn persequaris, quodsi desieris persequi, desinere tuam esse et rursus fieri occupantis. alii non aliter putauerunt tuam esse, quam si ceperis. sed posteriorem sententiam nos confirmamus, quia multa accidere solent, ut earn non capias.

14. Apium quoque natura fera est. itaque quae in arbore tua consederint, antequam a te alueo includantur, non magis tuae esse intelleguntur, quam uolucres, quae in tua arbore nidum fecerint: ideoque si alius eas incluserit, is earum dominus erit. fauos quoque si quos hae fecerint, quilibet eximere potest. plane integra re si prouideris ingredientem in fundum tuum, potes eum iure ргоЫЬеге ne ingrediatur. examen, quod ex alueo tuo euolauerit, eo usque tuum esse intellegitur, donee in conspectu tuo est nee difficilis eius persecutio est: alioquin occupantis fit.

15. Pauonum et columbarum fera natura est. nee ad rem pertinet, quod ex consuetudine auolare et reuolare solent: nam et apes idem faciunt, quarum constat feram esse naturam: ceruos quoque ita quidam mansuetos habent, ut in siluas ire et redire soleant, quorum et ipsorum feram esse naturam nemo negat. in his autem animalibus, quae ex consuetudine abire et redire solent, talis regula comprobata est, ut eo usque tua esse intellegantur, donee animum reuertendi habeant: nam si reuertendi animum habere desierint, etiam tua esse desinunt et fiunt occupantium. reuertendi autem animum uidentur desinere habere, cum reuertendi consuetudinem deseruerint.

16. Gal linarum et anserum non est fera natura idque ex eo possumus intellegere, quod aliae sunt gallinae, quas feras uocamus, item alii anseres,

КНИГА ВТОРАЯ g3

ж ую землю для охоты, может быть удалено хозяином, если последний пожелает. Что бы ты ни захватил, то считается твоим до тех пор, пока захваченное находится под твоею охраной. Когда же животное уйдет от твоего надзора и вернется к естественной свободе, тогда оно перестает быть твоим и снова делается собственностью завладевшего им. Достиг­шим естественной свободы животное считается тогда, когда оно исчез­нет у тебя из виду или когда преследование его представляется невоз­можным, хотя бы животное и было у тебя на виду.

13. Был предложен такой вопрос: если животное ранено так сильно, что его можно взять, то считается ли оно с этого момента твоим? Некоторыми юристами был дан такой ответ: животное с этого момента твое и до тех пор остается твоим, пока ты его пресле­ дуешь. Поэтому, если ты перестанешь преследовать, то оно переста­ ет быть твоим и делается собственностью лица, вновь завладевшего им. Другие высказали мнение, что животное в том только случае делается твоим, когда ты его словишь. Мы утвердим последнее мне­ ние, так как много вероятия, что животного можно и не словить.

  1. Пчелы причисляются также к диким существам. Стало быть пчелы, севшие на твоем дереве, считаются, пока ты их не запер в дупле, твоими в такой же мере, как и птицы, свившие себе гнезда на твоем дереве. Поэтому, если кто-либо другой запрет их в дупле, то он и будет их хозяином. Если пчелы устроят медовые соты, то всякий может их вынимать. Ясно, что пока соты не тронуты, ты в праве запретить входить на твою землю, если заметишь кого-либо идущим. Рой пчел, вылетевший из дупла твоего дерева, считается твоим в том случае, когда он у тебя в виду и преследование его не представляется трудным; в противном случае, он делается принад­ лежностью завладевшего.

  2. Павлины и голуби считаются также дикими; и нисколько не важно то обстоятельство, что они по привычке прилетают и улета­ ют: то же самое делают и пчелы, которые, как известно, не домаш­ ние животные и считаются дикими. Известно и то, что олени имеют обыкновение уходить и возвращаться в леса, однако никто не ду­ мает отрицать их дикую природу. Относительно тех животных, ко­ торые имеют обыкновение уходить и возвращаться, принято сле­ дующее правило: они считаются твоими до тех пор, пока имеют желание возвращаться, а если они утратят это желание, то переста­ ют быть твоими и становятся собственностью лица, завладевшего ими. Желание возвращаться животные, по-видимому, утрачивают тогда, когда оставят привычку возвращаться.

  3. Курицы и гуси не дикие животные; это мы можем понять из того, что есть другая порода куриц и гусей, которых мы называем дикими. Поэтому, если твои гуси и курицы, чем-либо спугнутые, улетели, да так, что ты потерял их из виду, то они все-таки считают-

84 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

q uos feros appellamus. ideoque si anseres tui aut gallinae tuae aliquo casu turbati turbataeue euolauerint, licet conspectum tuum effugerint, quocumque tamen loco sint, tui tuaeue esse intelleguntur: et qui lucrandi animo ea animalia retinet, furtum committere intellegitur.

  1. Item ea, quae ex hostibus capimus, iure gentium statim nostra flunt: adeo quidem, ut et liberi homines in seruitutem nostram deducantur, qui tamen, si euaserint nostram potestatem et ad suos reuersi fuerint, pristinum statum recipiunt.

  2. Item lapilli gemmae et cetera, quae in litore inueniuntur, iure naturali statim inuentoris flunt.

  3. Item ea, quae ex animalibus dominio tuo subiectis nata sunt, eodem iure tibi adquiruntur.

20. Praeterea quod per alluuionem agro tuo flumen adiecit, iure gentium tibi adquiritur. est autem alluuio incrementum latens. per alluuionem autem id uidetur adici, quod ita paulatim adicitur, ut intellegere non possis, quantum quoquo momento temporjs adiciatur.

  1. Quodsi uis fluminis partem aliquam ex tuo praedio detraxerit et uicini praedio appulerit, palam est earn tuam permanere. plane si longiore tempore fundo uicini haeserit arboresque, quas secum traxerit, in eum fundum radices egerint, ex eo tempore uidentur uicini fundo adquisitae esse.

  2. Insula quae in mari nata est, quod raro accidit, occupantis fit: nullius enim esse creditur. at in flumine nata, quod frequenter accidit, si quidem mediam partem fluminis teneat, communis est eorum, qui ab utraque parte fluminis prope ripam praedia possident, pro modo latitudinis cuiusque fundi, quae latitude prope ripam sit. quodsi alteri parti proximior sit, eorum est tantum, qui ab ea parte prope ripam praedia possident. quodsi aliqua parte diuisum flumen, deinde infra unitum agrum alicuius in formam insulae redegerit, eiusdem permanet is ager, cuius et fuerat.

  3. Quodsi naturali alueo in uniuersum derelicto alia parte fluere coeperit, prior quidem alueus eorum est, qui prope ripam eius praedia possident, pro modo scilicet latitudinis cuiusque agri, quae latitudo

КНИГА ВТОРАЯ 85

с я твоими, где бы они не находились; а тот, кто с целью обогащения удерживает этих животных, рассматривается как совершивший кра­жу.

"" 17. Равным образом, захваченное у врагов делается нашим до­стоянием по законам общенародного права; даже свободные люди — и те делаются нашими рабами. Однако они получают прежние права состояния, если уйдут из нашей власти и возвратятся к своим соотечественникам.

18. Равным образом, камешки, раковины и все прочие предме­ты, находимые на морском берегу, делаются по закону общенарод­ного права собственностью нашедшего.

*"19. Далее, все то, что родят животные, находящиеся в твоей полной собственности, принадлежит тебе по тем же законам обще­народного права.

20. Затем та земля, что волна прибивает к твоему полю, делает­ ся по общенародному праву твоей. Примоиной называется незамет­ ный нанос. Через нанос земли, по-видимому, прибавляется то, что мало-помалу прибивает к нашему полю река, так что мы не можем судить, сколько ее и в какой момент времени прибивается.

21. Поэтому, если река оторвет некоторую незаметную часть земли от твоего поместья и прибьет ее к земле соседа, то ясно, что эта часть останется твоею. Очевидно, что если примоина останется в течение слишком продолжительного времени у земли соседа и если деревья, которые она с собою принесла, пустили корни в землю со­ седа, то ясно, что с этого времени деревья перейдут в собственность соседа.

  1. Остров, показавшийся на море, что редко случается, делает­ ся собственностью лица, им завладевшего, так как этот остров.не считается кому-либо принадлежащим. Если же остров покажется на середине реки, что бывает часто, то он становится общей собствен­ ностью тех лиц, которые имеют недвижимость по обеим берегам этой реки, пропорционально длине берега, принадлежащего каждо­ му имению. Поэтому, если остров покажется ближе к одному из бе­ регов, то он делается собственностью только тех лиц, которые имеют поместья на ближайшем к острову берегу. А если река, с ка­ кой-либо стороны разделенная, врежется в сушу и образует поверх­ ность в форме острова, то этот остров останется собственностью того, кому суша до этого времени принадлежала.

  2. Если русло реки, предназначенной для общественного поль­ зования, изменит свое направление, то прежнее русло делается соб­ ственностью тех лиц, которые имеют близ берега недвижимое иму­ щество, разумеется, пропорционально длине берега, принадлежа­ щего каждому имению. Новое же русло делается предметом, юриди­ ческие свойства которого нормируются публичным правом. Если

86 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

p rope ripam sit, nouus autem alueus eius juris esse incipit, cuius et ipsum flumen, id est publicus. quodsi post aliquod tempus ad priorem alueum reuersum fuerit flumen, rursus nouus alueus eorum esse incipit, qui prope ripam eius praedia possident,

  1. Alia sane causa est» si cuius totus ager inundatus fuerit. neque enim inundatio speciem fundi commutat et ob id, si rcccsserit aqua, palam est eum fundum eius manere, cuius et fuit.

  2. Cum ex alieoa raateria species aliqua facta sit ab aliquo, quaeri solet, quis eorum naturali ratione dominus sit, utrum is qui fecerit, an ille potius qui materiae dominus fuerit: ut ecce si quis ex alienis uuis aut oliuis aut spicis uinum aut oleum aut frumentum fecerit, aut ex alieno auro uel argento uel aere uas aliquod fecerit, uel ex alieno uino et melle mulsum miscuerit, uel ex alienis medicamentis emplastrum aut collyrium composuerit, uel ex aliena lana uestimentum fecerit, uel ex alienis tabulis nauem uel armarium uel subsellium fabricauerit. et post multas Sabinianorum et Proculianorum ambiguitates placuit media sententia existimantium, si ea species ad materiam reduci possit, eum uideri dominum esse, qui materiae dominus fuerat, si non possit reduci, eum potius intellegi dominum qui fecerit: ut ecce uas conflatum potest ad rudem massam aeris uel argenti uel auri reduci, uinum autem aut oleum aut frumentum ad uuas et oliuas et spicas reuerti non potest ac ne mulsum quidem ad uinum et mel resolui potest. quodsi partim ex sua materia. partim ex aliena speciem aliquam fecerit quisque, ueluti ex suo uino et alieno melle mulsum aut ex suis et alienis medicamentis emplastrum aut collyrium aut ex sua et aliena lana uestimentum fecerit, dubitandum non est hoc casu eum esse dominum qui fecerit: cum non solum operam suam dedit, sed et partem eiusdem materiae pracstauit.

  3. Si tamen alienam purpuram quis intexuit suo uestimento, licet pretiosior est purpura, accessionis uice cedit uestimento: et qui dominus fuit purpurae, aduersus eum qui subripuit habet furti actionem et condictionem, siue ipse est qui uestimentum fecit, siue alius. nam extinctae res licet uindicari non possint, condici tamen a furibus et a quibusdam aliis possessoribus possunt.

27. Si duorum materiae ex uoluntate dominorum confusae sint, totum id corpus, quod ex confusione fit, utriusque commune est, ueluti

КНИГА ВТОРАЯ 87

с пустя некоторое время река примет прежнее течение, то оставлен­ ное русло делается собственностью тел яиц, которые имеют близ берега поместья. ..,.-. ..,-...

24. Другое, очевидно, дело, если чье-либо поле зальет водой: разлив ведь не изменяет вида земли, и потому, если вода спадет, то ясно, что эта земля остайтся собственностью того лица, которому она принадлежала. ;, : -,ц = ;

  1. Всякий раз, когда изготовляют из чужого материала какую- либо вещь, обыкновенно возникает вопрос: кто является собствен­ ником, тот ли, кто ей изготовил, или скорее тот, кто был хозяином материала? Так, если кто приготовит из чужого винограда, олив или колосьев вино или масло, или вымолотит хлеб; или из чужого золота или серебра, или меди сделает сосуды; или из чужого вина, меда из­ готовит напиток; или из чужих медикаментов приготовит пластырь или мазь; или из чужих досок соорудит корабль или сделает шкаф, кресло * то спрашивается, кто хозяин? После долгих споров между сабинианцами и прокулианцами принято среднее мнение, т. е. если вещь может быть обращена в материал, то собственником должен считаться тот, кому принадлежит материал; если же вещь нельзя обратить в материал, то правильнее «читать собственником того, кто ее сделал. Так, например, сосуд, будучи расплавлен, может обрат титься в бесформенную медную, золотую, серебряную массу; вино же, масло или хлеб в зерне нельзя обратить в виноград, олив, ко­ лосья, да и напиток не может быть обращен ни в вино, ни в мед, поэтому, если кто сделает вещь частью из своего, материала, частью из чужого, если кто, например, приготовит напиток из своего вина и чужого меда или, если кто приготовит из чужих и своих медика­ ментов мазь или пластырь или, если кто сделает из чужой и своей шерсти одежду, то нет сомнения, что в этом случае собственником будет тот, кто ее сделал, так как он не только работал над вещью, но еще и дал своего материала.

  2. Однако, если код воткал чужой пурпур в свое платье, то пурпур, хотя бы и был дороже, уступает по закону акцессии платью. Тот, кто был собственником пурпура, имеет иск кражи и кондикцию против того, кто похитил пурпур, будет ли это тот же, кто сшил платье, или кто-либо другой: хотя растраченные предметы и не мо­ гут быть виндицированы, однако могут быть кондицированы от воров и от некоторых других владельцев.

  3. Если будет смешан материал двух хозяев по их взаимному соглашению, то новое произведение, которое получилось от смете* ния, будет общей собственностью хозяев материала; тан оно будет, если, например, смешают вина или сплавят золото или серебро. Но если смешают разнородный материал и Из этой смеси получится третье тело, например, получится напиток от смешения вина с ме-

88 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

s i qui uina sua confuderint aut massas argenti uel auri conflauerint. sed si diuersae materiae sint et ob id propria species facta sit, forte ex uino et melle mulsum aut ex auro et argento electrum, idem iuris est: nam et eo casu communem esse speciem non dubitatur. quodsi fortuitu et non uoluntate dominorum confusae fuerint uel diuersae materiae uel quae eiusdcm generis sunt, idem iuris esse placuit.

  1. Quodsi frumentum Titii tuo frumento mixtum fuerit, si quidem ex uoluntate uestra, commune erit, quia singula corpora, id est singula grana, quae cuiusque propria fuerunt, ex consensu uestro communicata sunt. quodsi casu id mixtum fuerit uel Titius id miscuerit sine uoluntate tua, non uidetur commune esse, quia singula corpora in sua substantia durant nee magis istis casibus commune fit frumentum, quam grex communis esse intellegitur, si pecora Titii tuis pecoribus mixta fuerint: sed si ab alterutro uestrum id totum frumentum retineatur, in rcm quidem actio pro modo frumenti cuiusque competat, arbitrio autem iudicis continetur, ut is aestimet, quale cuiusque frumentum fuerit.

  2. Cum in suo solo aliquis aliena materia aedificauerit, ipse dominus intellegitur aediflcii, quia omne quod inaedificatur solo cedit. nee tamen ideo is, qui materiae dominus fuerat, desinit eius dominus esse: sed tantisper neque uindicare earn potest neque ad exhibendum de ea re agere propter legem duodecim tabularum, qua cauetur, ne quis tignum alienum aedibus suis iniunctum eximere cogatur, sed duplum pro eo praestet per actionem quae uocatur de tigno iuncto (appellatione autem tigni omnis materia significatur, ex qua aedificia flunt): quod ideo prouisum est, ne aedificia rescindi necesse sit. sed si aliqua ex causa dirutum sit aedificium, poterit materiae dominus, si non fuerit duplum iam persecutus, tune earn uindicare et ad exhibendum agere.

30. Ex diuerso si quis in alieno solo sua materia domum aedificauerit, illius fit domus, cuius et solum est. sed hoc casu materiae dominus proprietatem eius amittit, quia uoluntate eius alienata intellegitur, utique si non ignorabat in alieno solo se aediflcare: et ideo,

КНИГА ВТОРАЯ 89

д ом, сплав из золота и серебра, то действует то же правило, и в этом случае нет сомнения, что новая вещь будет общей собственностью хозяев материала. А если будут смешаны случайно или без согласия хозяев материала разнородные материалы или вещества однород­ные, то принято за правило то же самое положение.

  1. Если зерна Тиция будут смешаны с твоими зернами, то смесь будет общей собственностью, если смешение сделано по обоюдному соглашению, так как отдельные зерна, которые принадлежали каж­ дому из вас в отдельности, соединены в одно с вашего позволения. Поэтому, если смешение произошло случайно или без твоего на то согласия, то ясно, что смесь не будет вашею общей собственностью, так как отдельные зерна продолжают оставаться в прежнем положе­ нии, и в этом случае зерно является в такой же степени общей соб­ ственностью, в какой считается общей собственностью стадо Тиция, перемешавшееся с твоим. Но если бы все эти зерна удерживались одной из сторон, то против удержавшей стороны предоставляется вещный иск в размере количества зерен, но от усмотрения судьи зависит решить, кому в каком количестве принадлежит хлеб.

  2. Когда кто-нибудь возведет на своей земле постройку из чу­ жого материала, то он же считается и собственником постройки, так как все постройки, как вещи придаточные, уступают земле, вещи главной. Однако и тот, кто был собственником материала, не пере­ стает быть собственником этого материала, но он не имеет права ни виндицировать его, ни вчинить иск об отчуждении этого материала вследствие закона XII таблиц, которым постановляется, что никого нельзя принудить извлечь чужое бревно, застроенное в здание, но что можно заставить заплатить двойную его стоимость по иску4в

. tigfio jefffto. (Названием tignum обозначается всякий материал, иду­щий на постройки). Это положение принято с целью, чтобы не при­ходилось разрушать построек. Но если по какой-либо причине по­стройка разрушена, то собственник материала может виндициро­вать бревно и требовать его отъятия, если только он уже не получил двойной стоимости.

30. С другой стороны, если кто возведет постройку на чужой земле, то дом делается собственностью того, кому принадлежит зем­ ля. Но в этом случае собственник материала теряет свои права, так как материал считается отчужденным с его согласия, причем пред­ полагается, что строивший хорошо знал, что возводит здание на чужой земле. Вот почему собственник материала не может его вин­ дицировать, хотя бы дом разрушился. Однако известно, что если после вступления строителя во владение хозяин земли станет дока­ зывать, что дом — его, и не выплатит стоимости материала и труда рабочих, то его можно устранить возражением на суде, как если бы строитель был добросовестным владельцем. Знающему, что земля

90 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

l icet diruta sit domus, uindicare materiam non possit. certe illud constat, si in possessione constituto aedificatore soli dominus petat domum suam esse nee soluat pretium materiae et mercedes fabrorum, posse eum per exceptionem doli mall repelli, utique si bonae fidei possessor fuit qui aedificasset: nam scienti alienum esse solum potest culpa obici, quod temere aedfficauent in eo solo, quod intellegeret alienum esse.

31. Si Titius alienam plantam in suo solo posuerit, ipsius erit: et ex diuerso si Titius suam plantam in Maeuii solo posuerit, Maeuii planta erit, si modo utroque casu radices egerit. antequam autem radices egerit, eius permanet, cuius et fuerat. adeo autem ex eo, ex quo radices agit planta, proprietas eius commutatur, ut, si uicini arborem ita terra Titii presserit, ut in eius fundum radices ageret, Titii effici arborem dicimus: rationem etenim non permittere, ut alterius arbor esse intellegatur, quam cuius in fundum radices egisset. et ideo prope confinium arbor posita si etiam in uicini fundum radices egerit, communis fit.

32. Qua ratione autem plantae, quae terra coalescunt, solo cedunt, eadem ratione frumenta quoque, quae sata sunt, solo cedere intelleguntur. ceterum sicut is qui in alieno solo aediflcauerit, si ab eo dominus petat aediflcium, defendi potest per exceptionem doli mali secundum ea quae diximus: ita eiusdem exceptionis auxilio tutus esse potest is, qui alienum fundum sua impensa bona fide conseuit.

33. Litterae quoque, licet aureae sint, perinde chartis membranisque cedunt, acsi solo cedere solent ea quae inaediflcantur aut inseruntur: ideoque si in chartis membranisue tuis carmen uel historiam uel orationem Titius scripserit, huius corporis non Titius, sed tu dominus esse iudiceris. sed si a Titio petas tuos libros tuasue membranas esse nee impensam scripturae soluere paratus sis, potent se Titius defendere per exceptionem doli mali, utique si bona fide earum chartarum membranarumue possessionem nanctus est.

34. Si quis in aliena tabula pinxerit, quidam putant tabulam picturae cedere: aliis uidetur picturam, qualiscumque sit, tabulae cedere. sed nobis uidetur melius esse tabulam picturae cedere:

КНИГА ВТОРАЯ 91

ч ужая, можно поставить в вину то, что он необдуманно строил на той земле, про которую знал, что она -г- чужая. , '

  1. Если Тиций посадит на своей земле чужое растение, то оно будет ему принадлежать; и наоборот, если Тиций посадит свое рас­ тение на земле Мевия, то растение будет принадлежать Мевию, если только в обоих случаях растение пустило корни. Растение, не пус­ тившее корней, продолжает принадлежать тому, кому оно раньше принадлежало. Однако с того времени, когда растение пустило кор­ ни, право собственности в нем изменяется до такой степени, что мы скажем, что дерево соседа делается собственностью Тиши, если только оно пустило в его землю корни. Разум не допускает, чтобы дерево считалось собственностью кого-то другого, а не того, в чью землю оно пустило корни. Поэтому дерево, посаженное на границе соседней земли, делается общей собственностью соседей, если оно пустило корни также и в землю соседа.

  2. На этом основании растения, органически связанные с зем­ лей, уступают земле, как вещь придаточная; на этом же основании посеянные зерна также рассматриваются, как вещи придаточные. Но как лицо, построившее дом на чужой земле, может, согласно нами сказанному, возражением на суде устранить собственника земли, если он будет оспаривать здание, так и тот, кто добросовестно засе­ ял чужую землю, может себя уберечь от убытка с помощью того же возражения.

  3. Равным образом, и буквы, хотя бы они были золотые, усту­ пают в качестве придаточной вещи, пергаменту, так же, как земле уступает все то, что на ней строится или засевается. Поэтому, если на твоих бумажных или пергаментных листах Тиций напишет сти­ хотворение, историю, речь, то собственником, по-видимому, будет не Тиций, а ты. Но если ты потребуешь от Тиция своих книг или пергаментов и не пожелаешь уплатить издержек по письму, то Ти­ ций в праве будет защитить себя возражением на суде, как если бы он добросовестно достиг владения в этих бумагах и пергаментных листах.

  4. Если кто нарисует на чужой доске, то, как думают некото­ рые, доска, в качестве вещи придаточной, уступает рисунку; другим кажется, что рисунок, какой бы он ни был, уступает доске. Нам, однако, кажется более правильным, чтобы доска уступала рисунку; было бы смешно, если бы рисунок Апеллеса или Парразия служил придатком к простой доске. Поэтому, если лицо, сделавшее рисунок, потребует от собственника доски, владеющего рисунком, его воз­ врата и не уплатит стоимости доски, то оно может быть устранено посредством возражения на суде. А если владеющим окажется лицо, сделавшее рисунок, то будет последовательным дать против него собственнику доски аналогичный иск. Если в этом случае истец

92 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

r idiculum est enim picturam Apellis uel Parrhasii in accessionem uilissimae tabulae cedere. unde si a domino tabulae imaginem possidente is qui pinxit earn petat nee soluat pretium tabulae, potent per exceptionem doli mali summoueri: at si is qui pinxit possideat, consequens est, ut utilis actio domino tabulae aduersus eum detur, quo casu, si non soluat impensam picturae, poterit per exceptionem doli mali repelli, utique si bona fide possessor fuerit ille qui picturam imposuit. illud enim palam est, quod, siue is qui pinxit subripuit tabulas siue alius, competit domino tabularum furti actio.

35. Si quis a non domino, quern dominum esse crederet, bona fide fundum emerit uel ex donatione aliaue qua iusta causa aeque bona fide acceperit: naturali ratione placuit fructus quos percepit eius esse pro cultura et cura. et ideo si postea dominus superuenerit et fundum uindicet, de fructibus ab eo consumptis agere non potest. ei uero, qui sciens alienum fundum possederit, non idem concessum est. itaque cum fundo etiam fructus, licet consumpti sint, cogitur restituere.

  1. Is, ad quern usus fructus fundi pertinet, non aliter fructuum dominus efficitur, quam si eos ipse perceperit. et ideo licet maturis fructibus, nondum tamen perceptis decesserit, ad heredem eius non pertinent, sed domino proprietatis adquiruntur. eadem fere et de colono dicuntur.

  2. In pecudum fructu etiam fetus est, sicuti lac et pilus et lana: itaque agni et haedi et uituli et equuii statim naturali iure dominii sunt fructuarii. part us uero ancillae in fructu non est itaque ad dominum proprietatis pertinet: absurdum enim uidebatur hominem in fructu esse, cum omnes fructus rerum natura hominum gratia comparauit.

  3. Sed si gregis usum fructum quis habeat, in locum demortuorum capitum ex fetu fructuarius summittere debet, ut et Iuliano uisum est, et in uinearum demortuarum uel arborum locum alias debet substituere. recte enim colere debet et quasi bonus pater familias uti debet.

  4. Thesauros, quos quis in suo loco inuenerit, diuus Hadrianus naturalem aequitatem secutus ei concessit qui inuenerit. idemque statuit, si quis in sacro aut in religioso loco fortuito casu inuenerit. at si

КНИГА ВТОРАЯ 93

у платит стоимость рисунка, то он может быть устранен посредством возражения на суде, как если бы добросовестным владельцем был тот, кто сделал рисунок. Очевидно и то, что если похитит доску тот, кто нарисовал, или кто-либо другой, то собственнику доски предо­ставляется иск из воровства.

35. Если кто купит добросовестно землю не от ее хозяина, кото­ рого, однако, почитал хозяином, или если он добросовестно приоб­ ретет ее, путем ли дарения или по какому-либо другому законному основанию, то согласно с естественным разумом, решено, что со­ бранные им плоды принадлежат ему за работу и старание. Поэтому, если впоследствии окажется собственник и будет виндицировать землю, то он не в праве искать с ее владельца за плоды, этим по­ следним потребленные. Но эта льгота не предоставлена тому, кто владеет чужой землей, зная, что она — чужая. Стало быть, послед­ ний принуждается возвратить вместе с землей и потребленные им плоды.

  1. Тот, кому в земле принадлежит узуфрукт, делается соб­ ственником плодов только в том случае, когда он их сам соберет. Поэтому наследнику узуфруктария не принадлежат те созревшие плоды, которых узуфруктарий не собрал, но они приобретаются собственником. Приблизительно то же самое утверждается и о коло­ не.

  2. И скот приносит плоды, как, например: молоко, волос, шерсть. Таким образом, ягнята, козлята, телята, жеребята, поросята делаются по законам естественного права собственностью узуфрук­ тария. Но ребенок от рабыни не входит в понятие плода, и поэтому он принадлежит собственнику. Было бы абсурдом думать, что чело­ век есть плод, так как природа изготовила все плоды для потребле­ ния их человеком.

  1. Но если кто имеет узуфрукт в стаде, то фруктуарий должен заменить павшие головы скота вновь родившимися. Так оно по мнению Юлиана. Вместо погибших виноградных или простых дере­ вьев узуфруктарий должен представить другие: узуфруктуарий дол­ жен правильно за ними ухаживать и пользоваться ими, как рачи­ тельный домовладыка.

  2. Божественный Адриан, следуя естественной справедливости, предоставил клады нашедшему их, если только они найдены в земле, принадлежащей нашедшему. То же самое он постановил на случай открытия клада в месте сакральном или религиозном, но если кто найдет клад в чужой земле случайно, без всякого со своей стороны труда, то половина клада отходит к нашедшему его, другая полови­ на к собственнику земли; согласно с этим Адриан постановил, что если кто найдет клад в земле, принадлежащей Цезарю, то половина его отойдет к нашедшему, другая — к Цезарю. Этому не противоре-

94 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

q uis in alieno loco non data ad hoc opera, sed fortuitu inuenerit, dimidium domino soli concessit. et conuenienter, si quis in Caesahs loco inuenerit, dimidium inuentoris, dimidium Caesaris esse statuit. cui conueniens est, ut, si quis in publico loco uel fiscali inuenerit, dimidium ipsius esse, dimidium fisci uel ciuitatis.

  1. Per traditioncm quoque iure naturali res nobis adquiruntur: nihil enim tarn conueniens est naturali aequitati, quam uoluntatem domini, uolentis rem suam in alium transferre, ratam haberi. et ideo cuiuscumque generis sit corporalis res, tradi potest ct a domino tradita alienatur. itaque stipendiaria quoque et tributaria praedia eodem modo alienantur. uocantur autem stipendiaria et tributaria praedia, quae in prouinciis sunt, inter quae nee non Italica praedia ex nostra constitutione nulla differentia est.

  2. Sed si quidem ex causa donationis aut dotis aut qualibet alia ex causa tradantur, sine dubio transferuntur: uenditae uero et traditae non aliter emptori adquiruntur, quam si is uenditori pretium soluerit uel alio modo ei satisfeccrit, ueluti expromissore aut pignore dato. quod cauetur quidem etiam lege duodecim tabularum: tamen recte dicitur et iure gentium, id est iure naturali, id efiici. sed si is qui uendidit fidem emptoris secutus fuerit, dicendum est statim rem emptoris fieri.

  3. Nihil autem interest, utrum ipse dominus tradat alicui rem, an uoluntate eius alius.

  1. Qua ratione, si cui libera negotiorum administratio a domino permissa fuerit isque ex his negotiis rem uendiderit et tradiderit, facit earn accipientis.

  2. Interdum etiam sine traditione nuda uoluntas sufficit domini ad rem transferendam, ueluti si rem, quam tibi aliquis commodauit aut locauit aut apud te deposuit, uendiderit tibi aut donauerit. quamuis enim ex ea causa tibi earn non tradiderit, eo tamen ipso, quod patitur tuam esse, statim adquiritur tibi proprietas perinde ac si eo nomine tradita fuisset.

45. Item si quis merces in horreo depositas uendiderit, simul atque claues horrei tradiderit emptori, transfert proprietatem mercium ad emptorem.

КНИГА ВТОРАЯ 95

ч ит то, что если кто найдет клад в земле, принадлежащей фиску, государству, общине, то половина отходит к нашедшему, а другая к фиску или общине.

40. По законам естественного права мы приобретаем вещи так­ же посредством традиции. Ничто так не гармонирует с естественной справедливостью, как то, что воля хозяина-собственника, же­ лающего передать свою вещь другому, считается ясно выраженной. Поэтому телесная вещь, какого бы рода она ни была, может быть передаваема, и переданная хозяином — отчуждается. Таким же точ­ но образом отчуждаются трибутарные и стипендиарные поместья. Трибутарными и стипендиарными поместьями называются те, кото­ рые находятся в провинции. Согласно нашему постановлению, раз­ ница между италийскими и провинциальными поместьями уничто­ жена, и если эти поместья передаются, путем ли дарения или прида­ ного, или по какому-либо другому основанию, то нет сомнения, что они отчуждаются.

  1. Вещи, проданные или переданные посредством традиции, приобретаются покупщиком только в том случае, когда он уплатит продавцу их стоимость или удовлетворит его каким-либо другим образом, представив, например, промиссора или залог. Это соблю­ дается по закону XII таблиц; однако правильно говорят, что так оно и по общенародному праву, т. е. что это соблюдается по законам естественного права. Но если тот, кто продал, принял честное слово покупщика, то должно сказать, что вещь делается собственностью покупщика тотчас же.

  2. Безразлично, передаст ли вещь сам хозяин или кто-либо другой, по его желанию.

  3. Если хозяин предоставит кому-либо заведование всеми де­ лами и если заведующий по, поводу этих дел продаст или передаст вещь, то она, согласно сказанному, становится принадлежностью акципиента.

  4. Иногда достаточно для передачи вещи одного выражения желания хозяина, без всякой передачи: если, например, лицо, ссу­ дившее тебя безвозмездно вещью или отдавшее тебе ее внаймы, или оставившее ее в качестве поклажи, продало тебе ее или подарило. Хотя этим самым вещь оно тебе и не передало, однако тем, что по­ зволяет тебе ее иметь, оно передает тебе и право собственности, как если бы ради этого она и была передана.

  5. Далее. Если кто продаст товар, сложенный в кладовой, и вместе с тем передаст покупщику ключи от этой кладовой, то он переносит право собственности в товаре на покупщика.

  6. Более того, иногда воля хозяина переносит право собствен­ ности в вещи на неизвестное лицо, например, когда преторы и кон­ сулы бросают в толпу деньги, то они не знают, что получит каждый

96 ИНСТИТУЦИИ ЮСТИНИАНА

  1. H oc amplius interdum et in incertam personam collocata uoluntas domini transfert rei proprietatem: ut ecce praetores uel consules, qui missilia iactant in uulgus, ignorant, quid eorum quisque exccpturus sit, ct tamcn, quia uolunt quod quisque exceperit eius esse, statim eum dominum efficiunt.

  2. Qua rations uerius esse uidetur et, si rem pro derelicto a domino habitam occupauerit quis, statim eum dominum effici. pro derelicto autem habetur, quod dominus ea mente abiecerit, ut id rerum suarum esse nollet, ideoque statim dominus esse desinit.

48. Alia causa est earum rerum, quae in tempestate maris leuandae nauis causa eiciuntur. hae enim dominorum permanent, quia palam est eas non eo animo eici, quo quis eas habere non uult, sed quo magis cum ipsa naue periculum maris effugiat: qua de causa si quis eas fluctibus expulsas uel etiam in ipso man nactus lucrandi animo abstulerit, furtum committit. nee longe discedere uidentur ab his, quae de rheda currente non intellegentibus dominis cadunt.