Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Эрнест Сатоу Рук-во по дип.практике.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
12.09.2019
Размер:
979.38 Кб
Скачать

§ 123. Отзывные грамоты могут быть облечены в форму «правительственного письма» (Lettre de Cabinet), например:

Государь Мой Брат,

Нуждаясь в другом месте в услугах Моего верного и высокоценимого X. Y., который в последние годы пребывал при Дворе Вашего Величества в качестве

Моего 

Чрезвычайного и Полномочного Посла

Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра.

Я не могу не уведомить Вас о его отозвании.

Или:

Так как Мой верный и высокоценимый X. Y., пребывавший в последние годы при Дворе Вашего Величества в качестве

Моего 

Чрезвычайного и Полномочного Посла

Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра.

намерен в настоящее время оставить службу по Моему иностранному ведомству, Я не могу не уведомить Вас об окончании его миссии в упомянутом качестве.  {84} 

Поскольку Я имею полное основание быть довольной усердием, дарованиями и верностью, с какими X. Y. выполнял во всех случаях Мои распоряжения в продолжение его миссии, Я надеюсь, что Ваше Величество также найдете его деятельность заслуживающей Вашего одобрения и уважения, и в этой приятной уверенности Я пользуюсь настоящим случаем, чтобы возобновить Вам уверения в неизменной дружбе и сердечном уважении, с которыми Я остаюсь,

Государь Мой Брат,

Вашего Величества

Добрая сестра

Елизавета К.

Наш Сент-Джемский Двор,.... 195.., г.

Моему Доброму Брату Королю...

§ 124. Или в форму «министерского письма» (Lettre de Chancellerie):

Елизавета Вторая, Милостью Божией Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и других Ее королевств и территорий, Глава Содружества наций, Защитница Веры и пр., и пр., и пр.

Президенту Республики шлет привет!

Наш Добрый Друг! Поскольку Мы нуждаемся в другом месте в службе Нашего Верного и высокоценимого X. Y., который в течение некоторого времени пребывал при Вас в качестве

Нашего 

Чрезвычайного и Полномочного Посла

Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра.

Мы полагаем необходимым уведомить Вас о его отозвании.

[Взамен слов, взятых в прямые скобки, может быть сказано: «Поскольку Наш верный и высокоценимый X. Y., который в течение некоторого времени пребывал при Вас в качестве

Нашего 

Чрезвычайного и Полномочного Посла

Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра.

намерен в настоящее время оставить службу в Нашем министерстве иностранных дел...]

Так как Мы Сами вполне довольны тем усердием, дарованиями и верностью, с какими X. Y. во всех случаях в продолжение его миссии выполнял Наши распоряжения, то Мы надеемся, что его деятельность заслужит также Ваше одобрение, и в этой приятной уверенности Мы пользуемся случаем, чтобы возобновить Вам уверения в Нашей неизменной дружбе и в самых искренних Наших пожеланиях благополучия и процветания Республике Z.

И сим Мы поручаем Вас покровительству Всемогущего.

Дано при Нашем Сент-Джемском Дворе,

в..... день.... одна тысяча девятьсот....

.....года, царствования же Нашего в год...

(подпись)

Ваш Добрый Друг Елизавета К.

§ 125. Я опустил большое количество конкретных примеров верительных и отзывных грамот, помещенных в более ранних изданиях этой книги: их значение для руководства практикой на сегодняшний день отпало, а места они занимали немало. Оба эти мотива сохраняют силу и в отношении приводимого ниже «министерского письма»; но было бы жаль, если бы из поля зрения читателя выпала такая жемчужина. Вот почему я сохранил ее:

Божией Милостию,

Мы, Александр III, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский, Царь Казанский, Царь  {85}  Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Херсониса Таврического, Царь Грузинский, Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волынский, Подольский и Финляндский; Князь Эстляндский, Лифляндский, Курляндский и Семигальский, Самогитский, Белостокский, Корельский, Тверский, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и иных; Государь и Великий Князь Новагорода Низовския земли, Черниговский, Рязанский, Полоцкий, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондийский, Витебский, Мстиславский и всея Северныя страны Повелитель; Государь Иверския, Карталинския и Кабардинския земли и области Арменския; Черкасских и Горских князей и иных Наследный Государь и обладатель; Государь Туркестанский; Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Голштинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольденбургский и пр., и пр., и пр.

Высочайшей и Могущественнейшей Государыне Виктории I, Милостию Божией Королеве Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, Императрице Индии и пр. Привет!

Высочайшая и Могущественнейшая Королева, дражайшая Сестра и любезная родственница! Мы рассудили за благо отозвать Нашего тайного советника и кавалера барона Артура Моренгейма с поста Чрезвычайного и Полномочного Посла, который он до сих пор занимал при Вашем Величестве. Уведомляя Ваше Величество об этом решении, Мы просим Ваше Величество соблаговолить милостиво отпустить означенного Нашего Посла, в уверенности, что он, сообразуясь при выполнении своих функций с инструкциями, которые мы ему преподали, проявил все свое усердие для поддержания уз дружбы, существующих между обоими Нашими Дворами, и сумел заслужить благоволение Вашего Величества. За сим Мы молим Бога, да хранит Он Ваше Величество под своим святым покровом.

Дано в Петербурге, 8 февраля 1884 г., в третье лето Нашего Царствования.

Вашего Величества любящий Брат и Кузен

Александр.

(Скрепил) Н Гирс.

Ее Величеству Королеве

Соединенного Королевства Великобритании

и Ирландии, Императрице Индии.