Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тимошук - Адміністративна процедура та адмініст....doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
22.11.2018
Размер:
2.88 Mб
Скачать

§ 503. Гонорар та грошова винагорода свідкам

(a) Для цілей застосування цього параграфа термін «агентство» має значення, встановлене параграфом 5721 цього титулу.

(b) Свідок має право на гонорар та грошову винагороду, на які мають право відповідно до закону свідки у судах Сполучених Штатів, якщо:

(1) такого свідка було викликано відповідно до параграфа 304(а) цього титулу; або

(2) такого свідка було викликано і він з'явився на слухання в агентстві, якому законом надано право проводити слухання та викликати свідків на слухання.

§ 504. Гонорари та витрати сторін

(а) (1) Агентство, яке здійснює змагальне вирішення справи212, присуджує компенсацію стороні, на користь якої виноситься рішення, якщо такою стороною не є Сполучені Штаті, гонорарів та інших витрат, понесених стороною у зв'язку з провадженням у справі, якщо тільки службовець агентства, який розглядає справу, не винесе рішення про те, що позиція агентства була значною мірою виправдана і що особливі обставини роблять виплату гонорарів несправедливою. Суттєве виправдання чи невиправдан-ня позиції агентства визначається на основі адміністративних записів, що ведуться під час вирішення справи, у зв'язку з якою існує необхідність виплати гонорарів та інших витрат.

(2) Сторона, яка прагне отримати компенсацію за гонорари та інші витра-

212 Термін «adversary adjudication» нами перекладено як «змагальне вирішення справи». У деяких україномовних та російськомовних джерелах його перекладають як «квазісудова процедура», або «позовне провадження» або «вирішення спору».

390

>>>391>>>

ти, протягом ЗО днів після прийняття рішення у справі подає до агентства заяву із засвідченням того, що на користь цієї сторони було винесено рішення, і що вона має право отримати відповідно до цього параграфа компенсацію, та із зазначенням суми компенсації, включаючи детальну заяву адвоката, агента або експерта, які представляли чи з'являлися в суду від імені сторони з інформацією про реальний затрачений час та коефіцієнт, за яким підраховувався розмір гонорарів й інших витрат. Така сторона має також послатися на те, що позиція агентства не була обгрунтованою по суті. Коли Сполучені Штати оскаржують в апеляційному порядку основні положення прийнятого рішення, то рішення щодо гонорарів та інших витрат, пов'язаних зі змагальним вирішенням справи, не приймається, відповідно до цього параграфа, доки суд не винесе остаточного рішення, яке не підлягає оскарженню, щодо апеляційної скарги, або якщо основні положення справи були, нарешті, визначені відповідно до апеляції.

(3) Службовець агентства, який вирішує справу, може зменшити суму компенсації або відмовити у її наданні, якщо сторона у справі під час провадження поводилася так, що це незаконно і необгрунтовано відстрочило винесення остаточної рішення щодо спірного питання. Відповідно до вимог цього параграфа, рішення службовця агентства, який вирішує справу, прикладається до протоколу, у якому зазначено остаточне рішення агентства, і містить письмові висновки, підстави прийнятого рішення. Рішення агентства щодо заяви на виплату гонорарів та інших витрат має бути остаточним адміністративним рішенням, відповідно до цього параграфа.

(4) Якщо у рішенні, винесеному в адміністративній справі, щоб зобов'язати сторону в справі дотримуватися нормативно-правових вимог, правова претензія агентства суттєво перевищує рішення службовця, відповідального за розгляд справи, і є необгрунтованою у порівняно з таким рішенням з огляду на факти і обставини справи, службовець, який розглядає справу, виносить рішення про компенсацію такій стороні гонорарів та інших витрат, пов'язаних із захистом поти надмірних правових претензій, за умови, що така сторона не скоїла навмисного порушення закону або інших недобросовісних дій, а також не було особливих обставин, які зробили б таку компенсацію несправедливою. Компенсація гонорарів та витрат, відповідно до цього параграфа, виплачується лише у випадку здійснених авансових платежів.

(Ь) (1) Для цілей застосування цього параграфа:

(А) «гонорари та інші витрати» передбачають розумні витрати експертів, вартість проведеного дослідження, аналізу, технічного звіту, тесту або проекту, які за рішенням агентства будуть визнані необхідними для підготовки справи стороною у справі (відповідно до цього пункту, розмір компенсації за гонорари розраховується на основі та-

391

>>>392>>>

рифів, що переважають на ринку, на відповідний вид або якість наданих послуг, але

(і) експерт не може отримати компенсацію за тарифом, що перевищує найвищий тариф компенсації, виплаченої відповідним агентством експертові, а також

(іі) адвокат чи агент не може отримати компенсацію, що перевищує тариф $125 за годину, якщо агентство не винесе рішення про те, що підвищення вартості життя або інший особливий фактор, такий як обмежена наявність кваліфікованих адвокатів або агентів у відповідному провадженні, виправдовує підвищений гонорар);

(B) «сторона» означає сторону згідно з визначенням, даним параграфом 551(3) цього титулу, і є

(і) фізичною особою, вартість майна якої на момент початку вирішення справи не перевищує $2.000.000, або

(іі) власником окремої компанії, або партнерства, корпорації, товариства, підрозділом місцевого органу влади чи іншої організацією, вартість майна яких на момент початку змагального вирішення справи не перевищує $7.000.000, а кількість співробітників не перевищує 500 чоловік; окрім випадків, коли організація, визначена параграфом 501(с)(3) Податкового кодексу2131986 року (26 U.S.C. 501(с)(3)), звільнена від оподаткування згідно з його параграфом 501 (а), або корпорація, визначена параграфа 15(а) Закону про реалізацію сільськогосподарської продукції214 (12 U.S.C. 1141j(a)), можуть бути сторонами у справі незалежно від вартості майна такої організації чи корпорації або, для цілей застосування параграфа (а)(4), малого підприємства, визначеного параграфом 601;

(C) «змагальне вирішення справи215» означає:

(і) вирішення відповідно до параграфа 554 цього титулу, в якому позиція Сполучених Штатів представлена радником або іншим представником, але виключає рішення, винесене для встановлення або закріплення тарифу або для видачі чи поновлення ліцензії, (іі) будь-яку апеляцію на рішення, винесене відповідно до параграфа 6 Закону про порядок вирішення спорів за контрактами216 1978 року (41 U.S.C. 605), попереднє апеляційне оскарження, здійснене радою агентства з питань контрактів відповідно до параграфу 8 згаданого Закону (41 U.S.C. 607),

(Ш) будь-яке слухання, що проводиться згідно з главою 38 титулу 31, а також

213 Internal Revenue Code.

JH Agricultural Marketing Act.

215 Термін «adversary adjudication» нами перекладено як «змагальне вирішення справи». У деяких

україномовних та російськомовних джерелах його перекладають як «квазісудова процедура»,

або «позовне провадження», або «вирішення спору».

2" Contract Disputes Act.

392

>>>393>>>

(iv) Закон про поновлення свободи віросповідання217 1993 року;

(D) «службовець, який вирішує справу» означає службовця, який виносить рішення, незалежно від того, чи такий службовець призначається суддею адміністративного права, службовцем, який проводить слухання, чи експертом, чи в іншій ролі, якщо такий службовець головує під час змагального вирішення справи;

(E) «позиція агентства» означає, на додаток до позиції, яку займає агентство у змагальному вирішенні справи, дії або бездіяльність агентства, на яких засновано змагальне вирішення справи; окрім випадків, коли гонорари та інші витрати не компенсуються стороні у справі відповідно до рішення у справі, якщо така сторона необгрунтовано затягнула провадження у справі; а також

(F) «правова претензія» означає виражену правову претензію агентства, яка привела до винесення рішення, але не передбачає перерлічення агентством максимальних встановлених законом штрафів:

(і) в адміністративному позові, або

(іі) іншому позові, що супроводжується вираженою правовою претензією на меншу суму.

(2) Окрім випадків, коли інше встановлюється пунктом (1), до цього параграфа застосовуються визначення термінів відповідно до параграфа 551 цього титулу.

(с) (1) Після проведення консультації з Головою Адміністративної конференції Сполучених Штатів218 кожне агентство встановлює правило, згідно з яким встановлює єдиний порядок подання й розгляду заяв на компенсацію гонорарів та інших витрат. Якщо суд переглядає рішення після змагального вирішення справи, гонорари та інші витрати можуть компенсуватися лише відповідно до параграфа 2412(d)(3) титулу 28 Кодексу Сполучених Штатів.

(2) Якщо сторона, інша ніж Сполучені Штати Америки, не задоволена рішенням про розмір гонорарів та інших витрат, здійсненим відповідно до пункту (а), то така сторона може протягом ЗО днів після винесення такого рішення в апеляційному порядку оскаржити це рішення до суду Сполучених Штатів, який має відповідну юрисдикцію для перегляду якостей рішення агентства, що лежить в основі змагального вирішення справи. Рішення суду щодо всіх апеляцій, які розглядаються згідно із цим параграфом, ґрунтуються лише на позовних вимогах до агентства. Суд може змінити рішення про визначення гонорарів та інших витрат, лише якщо він встановить, що ненадання компенсації за гонорари та інші витрати або підрахунок розміру компенсації не були обгрунтовані суттєвими доказами.

217 Religious Freedom Restoration Act.

218 Chairman of the Administrative Conference of the United States.

393

>>>394>>>

(d) Гонорари та інші витрати компенсуються, у відповідно до цього параграфа, агентством, проти якого було винесено рішення, з фондів, наданих агентству через асигнування або іншим способом.

(є) Голова Адміністративної конференції Сполучених Штатів після проведення консультацій з Головним радником з питань захисту прав Адміністрації малого бізнесу щорічно звітує перед Конгресом про розмір гонорарів та інших витрат, компенсованих протягом попереднього фінансового року відповідно до цього параграфа. Звіт містить інформацію про кількість, характер і розмір компенсацій, претензії сторін у спорі, а також будь-яку іншу відповідну інформацію, яка може допомогти Конгресу оцінити масштаб і вплив здійснення таких компенсацій. Кожне агентство надає Голові Конференції інформацію, яка необхідна Голові для дотримання вимог цього пункту.

(0 Компенсація не надається, відповідно до цього пункту, за затрати, гонорари та інші витрати, що можуть бути компенсовані згідно з параграфом 7430 Податкового кодексу 1986 року.

ПІДРОЗДІЛ II - АДМІНІСТРАТИВНА ПРОЦЕДУРА