Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Философия грамматики - О. Есперсен.doc
Скачиваний:
151
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
1.16 Mб
Скачать

Средний залог

О „среднем залоге“ в том смысле, в каком мы находим его, например, в греческом языке, нет необходимости говорить много, поскольку он не имеет самостоятельной понятийной ха­рактеристики: иногда его значение чисто возвратное, т. е. он обоз­начает тождество подлежащего и (невыраженного) дополнения, иногда он подразумевает более неопределенное указание на под­лежащее, иногда этот залог является чисто пассивным по значению, а иногда его с большим трудом удается отличить от обычного актива. У ряда глаголов средний залог имеет особые семантические от­тенки, которые нелегко определить.

Активные и пассивные прилагательные

Понятийное различие между активом и пассивом приложимо также к некоторым прилагательным, образованным от глаголов или связанным с ними. Существуют активные и пассивные прича­стия (англ. knowing „знающий“, known „известный“ и т. п., хотя последнее не чисто пассивно). Среди компаративистов распростра­нено убеждение, что древние индоевропейские причастия на -to и -no, к которым восходят английские слабые и сильные причастия II, сначала не имели ни активного, ни пассивного характера1.

Кроме того, существуют прилагательные с такими окончаниями, как -some (troublesome „беспокойный“, wearisome „утомительный“),­ -ive (suggestive „вызывающий мысли“, talkative „разговорчивый“), -ous (murderous „смертоносный“, laborious „трудолюбивый“). Все они являются активными. Есть и прилагательные на -ble, имеющие обычно пассивное значение (respectable „уважаемый“, eatable „съе­добный“, credible „вероятный“), но иногда и активное значение (perishable „тленный“, serviceable „услужливый“, forcible „насиль­ственный“); -less имеет активный смысл в слове sleepless „бессон­ный“, но пассивный — в слове tireless „неутомимый“. Иногда су­ществует две соотносительные формы для актива и пассива: con­temptuous „презрительный“: contemptible „презренный“, desirous „желающий“; desirable „желанный“; иногда одно и то же слово может иметь то активное, то пассивное значение: suspicious „подо­зрительный“ (в двух значениях), curious „любопытный“ (тоже в двух значениях). Так же обстоит дело и в других языках. Некото­рые из активных прилагательных могут сочетаться с понятийным дополнением при помощи предлога of: suggestive of treason, obli­vious of our presence и т. п.

Активные и пассивные существительные

Теперь поставим вопрос, могут ли быть активными и пассив­ными существительные и могут ли они принимать дополнения. Прежде всего мы обнаруживаем так называемые nomina agentis. Они являются активными существительными, например: fisher „ры­бак“, liar „лжец“, conqueror „завоеватель“, saviour „спаситель“, creator „создатель“, recipient „получатель“. То, что было бы до­полнением к соответствующему глаголу, получает форму роди­тельного падежа (Ann’s lover „возлюбленный Анны“) или, чаще, сочетается с предлогом of (the owner of this house „владелец этого дома“, the saviour of the world „спаситель мира“). Здесь, как и выше, можно говорить о понятийных или конвертированных до­полнениях. Существительные типа pickpocket „карманщик“, break­water „волнорез“ состоят из активного глагола и дополнения; а pickpocket можно определить как a picker of pockets.

В английском языке мы находим любопытный разряд пассивных существительных на -ее: lessee „съемщик“, referee „рефери“ и т. п. — „тот, кому сдается в наем“, „тот, к кому вопрос направлен на рассмотрение“, examinee „тот, кто экзаменуется“ (однако с тем же окончанием встречаются и активные существительные re­fugee „беженец“, absentee „отсутствующий“).