Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Философия грамматики - О. Есперсен.doc
Скачиваний:
150
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
1.16 Mб
Скачать

Заключительные замечания

Грамматическая терминология, предложенная здесь, согласно которой раз­деление на три ранга трактуется как отличное от разделения на существи­тельные, прилагательные и наречия, во многих отношениях предпочтительнее, чем путаная и противоречивая терминология, которую мы находим во многих грамматических работах. В значении, соответствующем моим трем рангам, часто употребляются слова „субстантивный“, „адъективный“, „адвербиальный“ или говорится, что то или иное слово „употреблено адвербиально“ и т. п. (см., например, New English Dictionary о выражении a sight too clever). Некоторые откровенно называют what „что“, „какой“ или several „несколько“ в одном случае существительными, а в другом — прилагательными, хотя дают оба слова под заголовком „местоимение“ (Wendt). Фальк и Торп (Falk & Torp) норв. sig называют субстантивным возвратным местоимением, a sin — адъек­тивным. возвратным местоимением, но последнее субстантивно в сочетании hver tog sin, sе tog jeg min. Многие ученые говорят о „приименном родитель­ном“ (=адъюнкту) в противоположность „приглагольному родительному“ (adverbial genitive), однако последнее выражение некоторыми, хотя и не всеми, употребляется только в применении к родительному падежу при глаголе. В книге, „The King’s English“ для субъюнктных групп и подчиненных предложений употребляется термин „адвербиалии“, но я, кажется, никогда не встречал терминов „адъективалии“ и „субстантивалии“ в применении к адъюнктам и пер­вичным словам. Моему термину „первичное прилагательное“ соответствуют следующие термины: субстантивное прилагательное, субстантивированное при­лагательное, абсолютное прилагательное, прилагательное в абсолютном упот­реблении (но слово „абсолютный“ употребляется также и в совершенно иных значениях, например „абсолютный отложительный падеж“), квази-существительное (ср. New English Dictionary, the great), свободное прилагательное (Sweet, New English Grammar, § 178, о нем. die Gute), прилагательное, частично превратившееся в существительное (там же, § 179, о the good), эк­вивалент существительного, Онионс (Onions, An Advanced English Syntax, London, 1904, § 9) употребляет последнее выражение: между прочим, он при­меняет термин „эквивалент прилагательного“ к „существительному в функции приложения“, например: Simon Lee, the old huntsman „Симон Ли, старый охотник“, или к существительному, или отглагольному существительному—компоненту сложного существительного, например: cannon balls. В сочетании a lunatic asylum „психиатрическая больница“, по его мнению, lunatic является су­ществительным (и это правильно: ср. форму множественного числа lunatics), но это существительное он называет „эквивалентом прилагательного“; следо­вательно, он должен сказать, что в сочетании sick room „комната больного“ слово sick является прилагательным, которое представляет собой эквивалент существительного (§ 9.3), но этот эквивалент существительного должен в то же самое время быть эквивалентом прилагательного в соответствии с его рас­­суждениями в § 10.6!. Вот пример „упрощенной“ единообразной терминологии в серии Зонненшейна.Ср. „Modern English Grammar“, II, 12. 41. London в соче­тании the London papers „лондонские газеты“ называют эквивалентом при­лагательного, a the poor в самостоятельном употреблении — эквивалентом существительного; таким образом, в сочетании the London poor „лондонские бедные“ существительное должно быть эквивалентом прилагательного, а при­лагательное — эквивалентом существительного. Некоторые говорят, что в со­четании the top one „верхний“ существительное сначала адъективировано, а затем субстантивировано, и что оба эти превращения связаны со словом one. Ср. „Modern English Grammar“, II, 10.86: по моей системе top всегда остается существительным, но здесь оно служит адъюнктом к первичному слову one. Моя терминология также значительно проще, чем терминология, например, грамматики Поутсмы, где мы находим такие обозначения, как „атрибутивный отыменный адъюнкт, состоящий из существительного или местоимения с пред­шествующим предлогом“, вместо моего термина „предложные (групповые) адъюнкты“(Поутсма употребляет слово адъюнкт в более широком значении, чем я).

Теперь мы можем по достоинству оценить то, что Суит вы­сказал в 1876 г. („Collected Papers“, Oxford, 24): „Есть одно лю­бопытное обстоятельство, которого до сих пор не замечали грам­матисты и логики: определение существительного, строго говоря, относится только к именительному падежу. Косвенные падежи в действительности являются атрибутивными словами, а флексия, — в сущности, не что иное, как средство превращения существи­тельного в прилагательное или наречие. Это совершенно ясно в отношении родительного падежа... Так же ясно, что noctem в сочетании flet noctem является чистым наречием времени“. Од­нако Суит не поместил в своей книге „Anglo-Saxon Grammar“ роди­тельный падеж существительных в раздел прилагательных и, ко­нечно, правильно сделал, поскольку то, что он говорит, — это только половина истины: косвенные падежи являются средствами превращения существительного, которое в именительном падеже представляет собой первичное слово, во вторичное слово (адъюнкт) или третичное слово, но существительное все же остается сущест­вительным. Есть определенное соответствие между тройным де­лением на существительное, прилагательное, наречие и тремя рангами; с течением времени очень часто адъюнктные формы существительного переходят в настоящие прилагательные, а субъюнктные формы — в наречия (предлоги и т. п.); однако это соответ­ствие лишь частичное, а неполное. Классификация „по частям речи“ и классификация „по рангам“ отражают две различных точки зрения на одно и то же слово или одну и ту же форму: сначала их можно рассмат­ривать с точки зрения того, что они представляют сами по себе, а затем с точки зрения их сочетания с другими словами.­