Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
С. С. Хидекель, М. Р. Кауль, Е. Л. Гинзбург --....doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
02.11.2018
Размер:
3.1 Mб
Скачать

II рrn каждый (отдельный из двух или более)

(1). Each и связанное с ним личное местоимение (или существительное во множественном числе) объ­единяются предлогом of и согласуются с глаголом в единственном числе: Each of them (of us) was asked some questions — Каждому из них (из нас) были за­даны несколько вопросов.

(2). Each и личное местоимение или существитель­ное во множественном числе могут объединяться без помощи предлога. В этих случаях each стоит после местоимения или существительного и согласуется с глаголом во множественном числе: We each have our

own poinf of view on the problem — У нас у каждого свое собственное мнение по этому вопросу. При на­личии вспомогательного глагола или глагола to be, each помещается после него: My sisters have each mar­ried early — Все мои сестры рано вышли замуж; The boys were each sure of what happened— Все мальчи­ки были уверены в том, что произошло. (3). See each, a (2); both, prn; all, prn.

E003

each other

prp друг друга

(1). Русскому друг друга соответствуют англий­ские each other и one another. One another относится более чем к двум предметам или лицам, a each other относится только к двум: There were about fifteen chil­dren, they sang and spoke to one another — Там было около пятнадцати детей, они пели и разговаривали друг с другом. The two boys looked at each other — Оба мальчика смотрели друг на друга.

(2). Местоимения one another и each other не упот­ребляются в предложениях с глаголами совместно­го действия, если подлежащее стоит в форме мно­жественного числа. К таким глаголам относятся tomeet, to kiss, to embrace, to agree, to argue в отличие от русских соответствий встречать друг друга, встречаться друг с другом, поцеловать друг друга, поцеловаться друг с другом, обнять друг друга, об­няться друг с другом, соглашаться друг с другом: They never met again — Больше они никогда не встре­чали друг друга. Why do they always argue? — Поче­му они всегда спорят друг с другом? The brothers embraced before parting — Братья обнялись друг с другом/обняли друг друга перед расставанием. (3). See agree, v.

Е004

eager

а жаждущий чего-либо, страстно стремящийся к чему-либо, нетерпеливый: to be eager about (for) smth — за­ниматься чем-либо с охотой; to be eager to do smth — очень хотеть что-либо сделать

Значение прилагательного eager может быть пе­редано и прилагательным anxious. В ряде случаев оба прилагательных взаимозаменяемы: We are anxious /eager to learn the news — Мы очень хотим узнать новости. Не was eager (anxious) to get there as soon as possible — Он стремился попасть туда как можно скорее. Однако прилагательное anxious может обо­значать не только сильное желание, но и желание, сопровождающееся беспокойством, страхом, неуве­ренностью. В этих случаях прилагательные eager и anxious не взаимозаменяемы: Не was eager to be home again (но не anxious!) — Он очень хотел вновь быть дома. Не is eager in his studies (но не anxiousl) — Он увлечен занятиями. Mother was anxious about you (но не eager I) — Мама беспокоилась о тебе. Don't be anx­ious (но не eager!) if I am late — He волнуйся, если я запоздаю. Не is eager for knowledge (но не anxious!) — У него большая тяга к знаниям.

Е005

Earache

n боль в ушах

See ache, n.

Е006

early

adv рано

Наречия и наречные обороты относительного вре­мени, такие, как early, beforehand, instantlly, in time, on time, in a moment, late стоят в конце предложения: She got up very late — Она очень поздно встала. Не will go there without telling anybody beforehand — Он

туда поедет, никого заранее не предупредив об этом. / didn't ring you up because I came home late — Я не позвонил тебе, так как пришел домой поздно.

Е007

earth

л 1. Земля, земной шар, мир; 2. земля, суша; 3. грунт, почва

(1). Существительное Earth 1. в качестве названия планеты — имя собственное, пишется с заглавной буквы и употребляется без артикля: man's life on Earth — жизнь человека на Земле. The spaceship came safely back to Earth — Космический корабль благополучно вернулся на Землю.

(2). Существительное earth в значении 1. — зем­ной шар, мир, планета, на которой мы живем, обыч­но употребляется с определенным артиклем: The moon goes round the earth — Луна вращается вокруг земли. The ocean covers 70% of the earth — Океан по­крывает 70% земного шара; to vanish from the face of the earth — исчезнуть с лица земли.

(3). Earth 3. — неисчисляемое существительное и употребляется без артикля: tofall to earth — упасть на землю; tofill the pot with earth — наполнить горшок землей/грунтом; tocover the roots of the plant with earth — прикрыть корни растений землей/грунтом. Определенный артикль употребляется в тех случа­ях, когда есть выраженное или подразумеваемое ог­раничивающее определение: to bury smth deep in the earth — зарыть что-либо глубоко в почву. The earth was wet (frozen) — Земля была мокрой (мерзлой).

(4). Русскому земля соответствуют ряд слов в анг­лийском языке: земля — поверхность соответству­ет английское ground: The ground was covered with dry leaves — Земля была покрыта сухими листьями; to fall to (to lie on) the ground— упасть на землю (лежать на земле); high above the ground — высоко над землей. Земля — суша соответствует английскому land: to travel over land and sea — путешествовать по суше и морю; to reach land—достигнуть земли (суши, берега); far from land in the open sea — далеко от зем­ли (берега), в открытом море. Земля в значении — почва соответствует английским soil или earth: sandy (clay) soil — песчаная (глинистая) почва.

Е008

east