Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
27
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
848.9 Кб
Скачать

17.VI.53

Крукети

Родные и любимые, имею все Ваши письма за апрель от 8-го, 20-го, 26-го и от мая 2-го, 15-го и 29-го.

Мое последнее письмо к Вам было от 13-го апреля. Итак, два месяца с лишком я не писала Вам. Была поражена, когда убедилась в неожиданном для меня открытии. Но, родные, я настолько живу в мыслях с Вами, что мне кажется, что я не писала Вам не более трех недель! Вот уж настоящая майя! Последний месяц мне было очень тяжко. Страстное новое напряжение во всем организме и боль в ногах. Три недели провела наверху, сидя в кресле и лежа на постели. С трудом записывала Сообщения, старалась больше запомнить. Всякое напряжение было болезненно и ухудшало общее состояние. Сейчас четвертый день, как мне немного легче и я могу передвигаться с палочкой и держась за мебель, но, конечно, в пределах своей комнаты. Вся трудность сосредоточилась в ногах. Но скоро и это пройдет, и я надеюсь приналечь на мою работу. Ужасно зависеть от людей!!

Получила работу мисс Микер. Ярая с такой, видимо, любовью собирает материал, что нет места для критики! Побольше бы таких напряженных сердец в уявлении Служения В[еликим] Вл[адыкам] Иерархии Любви и Света. Передайте ей мою радость и этому ее труду. Пожалуйста, обнимите ее и передайте, что сердце мое полно нежности к ней. По-видимому, труд ее очень Нужен, ибо В[еликий] Вл[адыка] каждый раз шлет ей одобрение, и последний раз было сказано: "Истинно, нет повода для критики".

Могу ли я оставить себе присланные ею страницы? Также приложение индекса к новому изданию "Агни-Йоги" было бы очень уместно. Но опасаюсь, что это слишком задержит выход книги, потому лучше не задерживать. Можно будет издать индекс отдельно. Инге была очень занята обстоятельствами на ферме, да и солнечное сплетение ее давало себя знать, так что не думаю, что она смогла очень продвинуть свою работу.

Из приведенных Вами новых версий перевода § 53 "А[гни]-­Й[оги]", думается, что перевод Дедлея очень точно передает мысль. Также и в § 107 все перечисленные наименования следует печатать с малой буквы.

Конечно, Зиночка права, слово "угрожает" в § 27 не передает верного смысла. "Угрожает" следует понять как "предупреждает", как строгое предупреждение. Потому, может быть, лучше сказать "warning severely". Нет ли слова – "fore­warning"?

Конечно, милый Дедлей не может отказать матери в помощи.

Но, может быть, и там он сможет в свободное время просматривать книги Учения?

Родная моя Зиночка не должна слишком тревожиться малым развитием Школы. Сейчас трудная полоса проходит по всему Миру. Яро и здесь являемся свидетелями не только сокращения, но и крушения многих просветительных начинаний. Точно бы страшный циклон опустошения проходит повсеместно, унося столько ценного и часто незаменимого. В университетах закрываются кафедры изучения нужнейших языков и связанных с ними дисциплин, и молодые люди выбрасываются буквально на панель. Все они должны искать заработка в совершенно чуждом им направлении. Грустно видеть это обнищание культуры и ярое служение мамоне! Сколько молодых жизней калечится таким положением вещей! Сколько насилия порождается над лучшими представителями страны! Но ярое сознание нуворишей во всех областях не может понять своего убожества и приложенных стараний на рушение страны!

Потому так отрадно было услышать прекрасный отчет министра здравоохранения Индии Радж-Кумари Амрит Каур о посещении ею Лучшей Страны. Видимо, она была очень impressed всем ею там виденным и в ярких выражениях поведала и в местных газетах о своих впечатлениях. Три обстоятельства особенно поразили ее там. Первое – страстное желание страною мира всему Миру; во-вторых, – необыкновенная Любовь к своей стране и ко всякому производительному труду, но особенно к просветительным заданиям; и, в-третьих, – такая же страстная любовь к детям, их воспитанию и заботе о здравии трудящихся масс! Больницы и так называемые "здравницы" (санатории) для трудящихся, распространенные широко повсеместно и в лучших прежних курортах, поразили ее своим прекрасным оборудованием. Лечебные пункты, даже в самых малых местечках, содержатся первоклассно и снабжены всем необходимым, и даже больше. Итак, придется некоторым переменить свое мнение и призадуматься – не заблуждаются ли? Майя, созданная людьми, не умеющими думать самостоятельно, но лишь прислушивающимися к мнению установленному и апробированному почтенными обывателями, часто не видящими ничего поверх своего "скворечника", является началом разрушительным. Так можно просмотреть многое и не заметить новых ростков лучшего понимания и человеческого отношения ко всем обитателям нашей больной планеты. Должна же, наконец, проснуться человечность! Тончайшие щупальца души не заменить механическими проводами! Нельзя годами отравлять безнаказанно сознание ядом безумного страха и человеконенавистничества! Тем более что причина такого человеконенавистничества – позорна!

Между прочим, Радж-Кумари Амрит Каур была поражена и тронута общей сердечной приветливостью населения. Такую сердечность не приказать, приходит она от сердца, любящего Мир и Общий Труд во Благо.

Надо кончать, уже устала. Пишите, родные. С[офье] М[ихайловне] хорошо принимать строфант [по] две пилюли в день, каждый день без пропусков. При тягости можно принять три, конечно, не сразу. Сердечный ей привет. Обнимаю сердцем, родные. Берегите себя,

Е.Р.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в папке Письма Е.И.Рерих в Америку