- •Письма в америку
- •1948 – 1955
- •13.I.48
- •8.II.48
- •23.II.48
- •9.IV.48
- •16.IV.48
- •8.VI.48
- •28.VI.48
- •13.VII.48
- •§ 271. "Высокий опыт Агни-Йоги" означает Опыт, связанный с системою Агни-Йоги. Но во втором случае, где говорится о мысли Агни-Йога, конечно, имеется в виду человек.
- •25.VII.48
- •10.VIII.48
- •§ 18 – Фразу о хвостатых людях можно выпустить.
- •§ 7. Думается мне, что "viaticum" звучит слишком сектантски религиозно, не лучше ли – "I give this pare well bidding or exportion", так же и во втором применении.
- •19.VIII.48
- •2.IX.48
- •13.IX.48
- •27.IX.48
- •10.X.48
- •22.X.48
- •8.XI.48
- •20.XI.48
- •14.XII.48
- •20.I.50
- •28.I.50
- •1.II.50
- •28.II.50
- •2.IV.50
- •21.IV.50
- •5.VI.50
- •§ 27. Смысл тот, что запреты и отказы в учениях имели в виду малое, ограниченное сознание, но расширение сознания освобождало человека от многих шор и оков.
- •§ 66. Конечно – "Каждая революция".
- •30.VI.50
- •Описание двух снов, следовавших один за другим
- •12.VII.50
- •29.VII.50
- •21.VIII.50
- •22.IX.50
- •26.X.50
- •17.XI.50
- •28.XI.50
- •21.XII.50
- •21.XII.50
- •21.I.51
- •26.II.51
- •28.III.51
- •24.V.51
- •24.VI.51
- •7.VI.51
- •12.VII.51
- •23.VIII.51
- •16.IX.51
- •16.X.51
- •19.X.51
- •7.XII.51
- •7.XII.51
- •12.XII.51
- •3.II.52
- •15.II.52
- •27.III.52
- •27.V.52
- •21.VI.52
- •10.V.52
- •11.X.52
- •12.X.52
- •24.XI.52
- •7.II.53
- •8.III.53
- •13.IV.53
- •17.VI.53
- •12.VII.53
- •§ 156. Русск[ая] кн[ига]. Правильно вставить этот параграф в англ[ийскую] книгу.
- •5.VIII.53
- •25.VIII.53
- •§ 338. "Калагия" можно писать "Kalagya".
- •16.IX.53
- •15.X.53
- •22.XI.53
- •14.XII.53
- •30.XI.53
- •24.I.54
- •5.II.54
- •16.II.54
- •5.III.54
- •15.III.54
- •12.IV.54
- •8.VI.54
- •8.VII.54
- •20.VIII.54
- •12.IX.54
- •15.IX.54
- •§ 31. ... Твердим об Огне для человечества. Твой Опыт даст колесо сознания. Урусвати знает, как нуждается мышление человеческое в новом факеле. Дашь, Утверждаю.
- •22.X.54
- •10.XII.54
- •24.XII.54
- •14.I.55
- •17.II.55
- •9.III.55
- •19.IV.55
- •26.VI.55
- •10.VII.55
- •Послесловие
- •12 Августа 1996
- •Словарь английских слов и выражений
- •Указатель имен
- •Предметный указатель
- •Указатель организаций и движений
- •Указатель литературы и периодических изданий
- •Illustrated Weekly
26.X.50
Родные мои, получила Ваше письмо от 15-го окт[ября].
Очень радуюсь, что Вы бережно относитесь к получаемым сообщениям; обдумывайте их и сопоставляйте с ранее полученными и, таким образом, углубляйте понимание. Что же касается до угадывания идущих слов, то следует проявить осторожность, особенно вначале. Ошибочное гадание нарушает установившийся ритм и может исказить все сообщение, которое иногда нельзя тотчас же исправить. Лучше явить терпение и привыкнуть к аккуратному законченному скандированию. Аккуратность в рекордировании нужна большая.
Хорошо, что читаете "Надземное". Книга эта должна жить. Относительно фразы в § 256 могу сказать, что многое, что нельзя перевести дословно, не будет понятно, потому вместо "труба одиночества", скажите – "тропа одиночества", и все встанет на место. Также может быть нужно написать, что эти упомянутые клики, или "crys", или "shouts" являются кликами враждебными – "hostile".
Также Зиночка неправильно процитировала мои слова о переводе "Общины". Мною было сказано – "перевод очень не плох", а не "перевод не очень плох". Оттенки в этих двух версиях совершенно разные. "Очень не плох" означает "больше, чем хорош". Но "не очень плох" выказывает снисхождение и означает "сносный", скорее, "неудовлетворительный". В русск[ом] языке очень много нюансов, и это дает красочность языку.
Итак, многое нельзя перевести дословно без искажения смысла. Постараюсь просмотреть остальные параграфы "Общины" и, если найду, перешлю мои предложения и пояснения. У нас сейчас понаехало всякого народу во главе с губернатором Бенгала и др[угими] официальными лицами. Люди неплохие, что значит – хорошие. Пришлось и мне немного выйти из уединения. Но это мне очень трудно сейчас, особенно эти дни, когда весь мой организм находится в таком напряжении из-за сотрудничества с В[еликим] Вл[адыкой] в Космическом Строительстве и созидании.
Объяснить мое внутреннее состояние и участие в таком сотрудничестве никому не могу, да и ни к чему, сочтут за сумасшедшую и осудят, что повредит книгам Учения и многому другому. Но должна сказать разрушение прекрасной маленькой страны и тихого народа мне трудно оявляться с людьми из-за полной оторванности от земного притяжения, ибо порой, как говорит Вел[икий] Вл[адыка], лишь одна десятая моего существа участвует на земном выявлении. Если скажу, что принимаю участие в битвах с лучами появившегося на горизонте Светила, крайне ядовитого и опасного для нашей Земли, ход которого необходимо отодвинуть от орбиты нашей планеты, не покажется ли это страшной самонадеянностью и просто наглостью и, прежде всего, небылицей? Вы спросите, как я знаю это? Конечно, благодаря Вел[икому] Вл[адыке] мне дают пояснения непонятных видений и разных трудных переживаний в связи с ними.
Так, недавно, уже в постели, я увидела на горизонте новое, ярко горевшее (как солнце) светило, конечно, не видимое земным зрением, и мне стало тяжко от прекрасного света, но я не поняла, что это и было светило, против которого действовала и моя магнитная сила. Для этого потребовалось пояснение В[еликого] Вл[адыки]. Если довести до земного сознания Сотрудничество Космическое, то счет дней земного существования стал бы краток. Вибрации Космического Сотрудничества настолько разнятся от земных, что они не могут быть восприняты нашим физическим мозгом без его разрушения. С такими земными ограничениями нужно примириться.
Сейчас очень тороплюсь привести в порядок хотя бы часть записей до приезда Светика с женою и наших трех друзей. Думается, что Катрин и Инге не так скоро доберутся до меня не только из-за отсутствия сносной дороги к нам, но из-за нового курса лечения Инге у знаменитого врача, индуса, кот[орый] был Указан. Необходимо вернуть ей прежнюю крепость. Приезд Марты, конечно, тоже имеет большое значение, иначе не было бы Указания так поспешить с ее приездом. Но все значение ее приезда мне еще неизвестно.
Скорблю за разрушение прекрасной маленькой страны и тихого народа37. Такое разрушение не может остаться безвозмездно. Страна, занявшая позицию агрессии, оявится на Космическом Возмездии. Но страна, уявленная на уничтожении, возродится потом с помощью Страны Лучшего Сердца. Да, многие сейчас опасаются иметь общение с этой страной с деятельностью даже чисто культурною, но ярые скоро могут убедиться, насколько Страна Лучшего Сердца оявлена на защите Силами Космическими.
Дедлею лучше не слишком разъезжать после половины ноября.
Ибо во второй половине этого месяца ожидается повсеместно уявление бурь, наводнений, снегопадов и так далее. Расстройство магнитных токов велико. У нас землетрясения в Ассаме продолжаются, но, по счастью, там населенных пунктов очень мало и население немного диковато. Эти землетрясения там – как громоотвод.
Спасибо за заботу о нас, но, родная, ничего не посылайте нам, мы все имеем, и больше, чем нужно. Да, вероятно, еще целый год останусь в Калимпонге. Потому пишите сюда. Наше место остается самым спокойным и во время столкновений. Обнимаю Вас сердцем. Храните спокойствие – Вы под Щитом. Духом с Вами,
Е.Р.