Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
27
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
848.9 Кб
Скачать

16.IX.51

Родная моя Зиночка, отвечаю на два последних письма – от 19-го и 29-го августа. Радуюсь, что Дедлей может уже спокойнее относиться к делам и семейным трудностям – это большое завоевание. К тому же все наши предположения и расчеты настолько изменятся в недалеком будущем, что слишком тревожиться за какие-либо дела не приходится. Помните, родные: "Слишком тревожиться – не Наш обычай". Исходя из этого пусть Дедлей не заглядывает слишком далеко, и особенно в сторону неудачи. Пусть не допускает уныния, ибо нет более бездарного состояния ума. Уныние обессиливает и окутывает сознание самыми недостойными малыми сомнениями; но сомнение, конечно, – самое препятствующее, самое губительное состояние духа. Как можем сомневаться, когда имеем столько знаков высшей Заботы о нашем внутреннем росте, но также и о материальном существовании нашем! Но для чего нам все блага земные, если они не только не могут ни на йоту продвинуть нас на пути истинной эволюции, но даже продлить нашу земную жизнь? Только укрепление духа в твердости, мужества и терпения может утвердить нас настолько, что вся шелуха отпадает и в сердце зажжется неугасимое пламя радости и готовности все принять, чтобы дойти... И даже срок земной жизни может быть продлен.

Вдумайтесь во все, что было Дано. Поймите глубже, что значит иметь Луч В[еликого] Вл[адыки]? Какое огромное преимущество это дает Вам для ускоренного развития, но не забудьте и ответственность, принятую Вами за несение этого преимущества. Ответственность эта – в полном соответствии с преимуществом, и потому ни на минуту не забывайте о ней. Итак, нет места ни унынию, ни сомнению, но лишь мужественное предстояние перед Ликом В[еликого] Вл[адыки]. Могут быть трудные переходы и испытания, но при мужестве и терпении они все рассеиваются, как туман, стелющийся у подножия горы. Вершина горы всегда чует луч солнца, так и Вы, имея Луч Вл[адыки], стойте, как гора нерушимая. Имеете Луч Общения – сумейте сделать его постоянным, научитесь слышать его! Конечно, можно переиздать "Алтай-Гималаи", но если бы издатель согласился, – лучше было бы перевести "Нерушимое". Нечто новое было бы желательнее. Можно начать переводить "Нерушимое", ибо "Братство" можно переводить не торопясь. Но выход "Озарения" следует ускорить. Желательно на внешней обложке вместо "Листы Сада М[ории]" иметь просто "Озарение". Обложка русской книги не имеет никакого смысла ввиду сокращения Имени в заглавии. Тогда была сделана уступка теософическим чувствам, скандализованным опубликованием полного Сокровенного Имени на обложке первого тома. Но теперь всем ясно, насколько было нелепо опубликовать Имя в первой части и сокрыть во второй!!

Не имейте отношений со школой Бейли, ибо они явлены как скрытые враги. Не продавайте им "Общину". Скажите, что она не продается сейчас. "Озарение" можно будет продавать без особого разбора.

Также Мерчанд не нужен как сотрудник [Общества] Агни-Йоги. Осторожно отодвиньте его. Но Бранштед[тер] – человек неплохой и может переводить книги на немецкий яз[ык]. Ренц тоже не так плох, но весьма неопытен и потому мог быть крайне опасным для дел и Имени в трудное время послевоенное. Потому пришлось отклонить всякие сношения с ним. Но сейчас он может помочь Бранштедтеру в переводе книг – и это всё.

Можно иметь Женский Комитет, если имеются люди, желающие заняться этим, но сами не отягощайтесь им. Предоставьте им инициативу и свободу действия. Также каждое движение по Пакту нужно приветствовать.

Конечно, сейчас немыслимо перевозить весь материал из Либерти, но позднее придется избранному представителю просмотреть весь материал, имеющийся там, и разобрать по определенным статьям. Такая работа не под силу нам сейчас, но в свое время она понадобится для разбора и оповещения вопиющего дела разрушения заложенных вел[иких] идей и для основания Roerich Foundation для Ам[ерики] и для Р[оссии]. И такая ступень наступит со всем напряжением и новым интересом к ней! Карма такого разрушения уявится во всей ее ясности и силе.

Теперь об Уране. Уран связан с нашей Новой Страной. Новая Страна оявлена под лучами этого Светила; и лучи эти сулят много новых необыкновенных открытий и достижений в науке и, особенно, в области психической энергии. Уран уявился на некотором приближении к нам, но он не будет нашим солнцем, ибо его вибрации слишком высоки, и наша планета сгорела бы, если бы его лучи коснулись ее непосредственно, как солнечные лучи. Уран не может оявиться солнцем из-за его ярого угасания, но он явится домиком для нашего земного человечества через многие, многие тысячелетия. Сейчас это светило слишком еще огненно. Уран был нашим солнцем многие тысячелетия назад – в предыдущей Манвантаре.

Сказано: ""Нерушимое" нужно и для Индии на англ[ийском] яз[ыке], но поспешите с переводом". Потому, родные, что возможно – сделайте. Радуюсь, что Дедлей изучает русский язык. Так нужны прекрасные переводчики, которые тонко понимали бы все оттенки речи. А кто может перевести некоторые мои записи? Не могу дать их обычному переводчику.

Вот и Инге осознала, какой ущерб – незнание языка, на котором дается так много самого сокровенного! Она видит количество тетрадей и стопы страниц, которые она могла бы читать и изучать, а сейчас она только знает о существовании их и имеет несколько страниц, которые я могу перевести ей. Но у меня нет времени, ибо я должна собирать новые записи, и терять время на переводы старых несоизмеримо. Вот почему я так горевала, что никто из наших ам[ериканских] сотрудников не мог осознать необходимости знания языка Учения. Тяжело сознавать, сколько радостного, неоценимого, прекрасного не может быть поведано из-за недостатка знания языка.

Между прочим, милая Инге очень симпатизирует Дедлею и много рассказывала мне о своих впечатлениях во время своих встреч с ним. Много прекрасных черточек и качеств его природы она правильно подметила. Сейчас она немного окрепла, но, конечно, приоткрытие центров делает нас очень чувствительными ко всему, и физическое напряжение исключается из обихода. Она никогда не сможет работать на ферме, как она это делала раньше. Конечно, и Ваше солнечное сплетение было приоткрыто, и потому и некоторые недомогания. Всякое ускорение в приоткрытии очень опасно, потому не стремитесь ощущать слишком много недомоганий, связанных с таким процессом. В[еликий] Вл[адыка] знает лучшее время для всего. Доверие и благодушие – лучшие помощники и в таком процессе.

Очень прошу мою Зиночку не заглядывать так далеко, как возможность поездки в Индию, и уже без меня. Все это далеко, и много воды утечет. Перед нами ближайшее, трудное время, трудное и для всех стран. Ничто не изменилось из Сказанного раньше, и потому придется вооружиться мужеством. Как и раньше Указано, – первые знаки появятся над Англ[ией]... Когда все уляжется, наши друзья и, возможно, Святослав приедут в Америку и оттуда двинутся ко мне. Но все эти предположения о друзьях подлежат большим колебаниям, потому отнеситесь совершенно спокойно.

Многое закончится скорее, нежели можно предполагать, но перед нами год нелегкий, год событий тяжких. Но все повернется совершенно неожиданно.

Итак, не унывайте при встрече с невежественными представителями, много их по всему Миру сейчас, многие будут унесены событиями идущими. Несите свет свой внутри себя и освещайте окружающее Вас, но не слишком горюйте. Люблю повторять: "Да будет Воля Твоя!" Истинно, наступило это время.

Родные, стойте на доверенном Вам посту. Все предусмотрено, и никто не будет лишен возможности. Но приезд Дедлея в Индию сейчас исключен. Вибрации Индии настолько трудны, что они отозвались бы губительно на его нервной системе. Разница в вибрациях Ам[ерики] с Индией велика. Мы все были выведены из равновесия, когда впервые прикоснулись к вибрациям, особенно наших Гималаев. Много месяцев мы должны были "придышаться", как было Сказано. Потому не стремитесь, родные, сейчас в трудную атмосферу, но стойте на Вашем Посту. Готовьтесь к встрече на другой, более чистой почве, где вибрации будут восприняты легче и без спешки.

Родная моя Зиночка, очень, очень ценю любовь, выказываемую мне. И сама я хотела бы иметь мою Радночку около себя, но мы все служим великому благу и потому должны соображаться с обстоятельствами. Ничто не должно быть нарушено. Иногда несвоевременное действие может очень затруднить весь План. Не имеем в Америке более верных доверенных близких, нежели моя Зиночка и Дедлей, потому, родные, потерпите на своем посту. Время очень сократилось. Очень все близко подошло... Знаки могут проявиться уже в конце дек[абря]. Сердечный привет Соф[ье] Мих[айловне]. Прилагаю письмо Юрия. Обнимаю мою Зиночку. Сердцем с Вами,

Е.Р.

Р.S. Родная, на днях получили посылку провизии. Большое, большое спасибо, но мы пока что не голодаем. Очень одобряем американский рис. Неплох и сухой горох. Но, пожалуйста, не разоряйтесь на нас. Лучше поберегите на трудное время, и сухая провизия пригодится.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в папке Письма Е.И.Рерих в Америку