- •I. Vokabelliste zum Thema:
- •II. Text 1
- •Vokabeln zum Text 1
- •Vervollständigen Sie die folgenden Sätze, gebrauchen Sie dabei die Ausdrücke aus der Übung 2 und das Material des Textes 1. Beachten Sie den Satzbau:
- •III. Словообразование
- •IV. Грамматика
- •1. Трансформируйте прямую речь в косвенную, обращая внимание на употребление временных форм.
- •2. Переведите следующие предложения на немецкий язык, употребляя конъюнктив для выражения косвенной речи. В главном предложении используйте приведённые ниже глаголы и выражения.
- •V. Text II
- •Vokabelliste zum Text 2
- •1. Ergänzen Sie die folgenden Sätze, beachten Sie die Vieldeutigkeit des russischen Verbes «встречать(ся)» und dessen deutsche Äquivalente !
- •2. Übersetzen Sie die folgenden Sätze, Beachten Sie die Vieldeutigkeit des russischen Verbes «встречать(ся)» .
- •VI. Text 3 Lateinamerika-Reise zur Auffrischung alter Kontakte
- •Vokabelliste zum Text 3
- •1. Fassen Sie den Inhalt des Textes zusammen. Gebrauchen Sie die Vokabeln zum Text und den Wortschatz der Lektion.
- •2. Ersetzen Sie die unterstrichenen Vokabeln durch Antonyme oder Wörter und Redewendungen mit gegensätzlicher Bedeutung. Gebrauchen Sie den Wortschatz zum Thema und zu den Texten 1-3.
- •VII. Aufgabe zur selbständigen Arbeit
- •VIII. Aufgaben zum Hörverstehen
- •IX. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
- •Kanzlerin plant erste Auslandsreisen
- •Kanzlerin will Deutschlands Verantwortung betonen
- •Verteidigungsminister zu Überraschungsbesuch in Afghanistan
- •I. Vokabelliste zum Thema
- •II. Text 1 Petersburger Dialog: Russen und Deutsche
- •Vokabelliste zum Text 1
- •Vervollständigen Sie die folgenden Sätze, gebrauchen Sie dabei die Ausdrücke aus der Übung 2 und das Material des Textes 1. Beachten Sie den Satzbau:
- •III. Грамматика
- •1. Предложения ирреального желания
- •2. Предложения ирреального условия
- •3. Предложения ирреального суждения (ирреальное самостоятельное предложение)
- •IV. Text 2
- •Vokabelliste zum Text 1
- •1. Ergänzen Sie die folgenden Sätze, beachten Sie die Vieldeutigkeit der russischen Verben «обменять(ся), поменять(ся), изменять(ся)» und deren deutsche Äquivalente !
- •2. Übersetzen Sie die unten stehenden Sätze, gebrauchen Sie ein richtiges Äquivalent der russischen Verben «обменять(ся), поменять(ся), изменять(ся)»:
- •V. Text 3
- •Vokabelliste zum Text 3
- •1. Fassen Sie den Inhalt des Textes zusammen. Gebrauchen Sie die Vokabeln zum Text und den Wortschatz der Lektion.
- •2. Ersetzen Sie die unterstrichenen Vokabeln durch Antonyme oder Wörter und Redewendungen mit gegensätzlicher Bedeutung. Gebrauchen Sie den Wortschatz zum Thema und zu den Texten 1-3.
- •VI. Aufgabe zur selbständigen Arbeit
- •VII. Aufgaben zum Hörverstehen
- •VIII. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
- •Kanzlerin hebt Freundschaft hervor
- •G8: Geschichte und Gegenwart
- •Syrien und Libanon richten Botschaften ein
- •Verhandlungen verschiedener Ebenen
- •Vokabelliste zum Thema „Verhandlungen“
- •Vokabeln zum Text 1
- •Vervollständigen Sie die folgenden Sätze, gebrauchen Sie dabei die Ausdrücke aus der Übung 2 und das Material des Textes 1. Beachten Sie den Satzbau:
- •1. Дополните предложения приведёнными ниже выражениями:
- •2. Переведите на немецкий язык. Употребите в предложениях инфинитивные конструкции:
- •V. Text 2
- •Internationaler Widerhall auf die israelisch-palästinensischen Verhandlungen
- •Vokabeln zum Text 2
- •1. Ergänzen Sie die folgenden Sätze, beachten Sie die Vieldeutigkeit des russischen Verbes «отказать(ся)) » und dessen Äquivalente in Deutsch:
- •2. Übersetzen Sie die unten stehenden Sätze, gebrauchen Sie ein richtiges Äquivalent des russischen Verbes «отказать(ся))»:
- •VI. Text 3
- •Vervollständigen Sie die Information über das iranische Atomprogramm, indem Sie sich auf die aktuelle Information berufen.
- •IX. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
- •Text 4 Die Nato hat die Beitrittsverhandlungen mit Georgien und der Ukraine verschoben, den beiden Ländern aber eine Aufnahme grundsätzlich versprochen
- •Internationale und regionale Konflikte, Terrorismus, Kriminalität
- •I. Vokabelliste
- •II. Text 1
- •Vokabeln zum Text
- •Vervollständigen Sie die folgenden Sätze, gebrauchen Sie dabei die Ausdrücke aus der Übung 2 und das Material des Textes 1.
- •III. Словообразование
- •1. Определите от каких слов образованы следующие прилагательные, переведите эти слова и сами прилагательные.
- •2. Образуйте прилагательные с суффиксами или от данных слов, переведите их.
- •IV. Грамматика
- •1. Найдите в тексте 1 предложения с пассивными конструкциями. Переведите их на русский язык.
- •2. Замените в предложениях активную форму глаголов пассивной формой.
- •3. Переведите на немецкий язык. Употребите глаголы в пассив, где возможно.
- •V. Text 2
- •Vokabeln zum Text 2
- •1. Ergänzen Sie die folgenden Sätze, beachten Sie die Vieldeutigkeit der russischen Verben «применять, использовать, пользоваться» und deren deutsche Äquivalente!
- •2. Übersetzen Sie die unten stehenden Sätze, gebrauchen Sie ein richtiges Äquivalent der russischen Verben «применять, использовать, пользоваться»:
- •VI. Text 3 (Teile „a“ und „b“)
- •VII. Aufgabe zur selbständigen Arbeit
- •VIII. Aufgaben zum Hörverstehen
- •IX. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
- •Von Zapatero lernen
- •Afghanistan Militär tötet mehr als 150 Extremisten
- •I. Vokabelliste
- •II. Text 1
- •Vokabeln zum Text 1
- •Vervollständigen Sie die folgenden Sätze. Gebrauchen Sie dabei die Ausdrücke aus der Übung 2 und das Material des Textes 1. Beachten Sie den Satzbau.
- •III. Словообразование
- •1. Образуйте от следующих существительных наречия с полусуффиксом -weise и переведите эти наречия на русский язык.
- •2. Образуйте от следующих существительных наречия с помощью полусуффиксов -gemäß, -mäßig и употребите их в предложениях.
- •3. Дополните предложения наречиями и прилагательными с полусуффиксами -weise, -gemäß, -mäßig от приведённых в скобках существительных.
- •IV. Грамматика
- •V. Text 2
- •Vokabeln zum Text 2
- •1. Ergänzen Sie die folgenden Sätze, beachten Sie die deutschen Äquivalente des russischen Verbes «принимать»:
- •VI. Text 3
- •VII. Aufgabe zur selbständigen Arbeit
- •VIII. Aufgaben zum Hörverstehen
- •IX. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
- •Vokabelliste
- •Vokabeln zum Text 1
- •Vervollständigen Sie die folgenden Sätze, gebrauchen Sie dabei den Wortschatz aus der Übung 2. Beachten Sie die Bedeutung des Verbes „lassen“! Übersetzen Sie diese Sätze.
- •III. Грамматика
- •1. Предлоги, употребительные в текстах с цифровыми данными
- •2. Конструкции с глаголом lassen
- •IV. Text 2 Europa hat ein massives Drogenproblem
- •Vokabeln zum Text 2
- •1. Übersetzen Sie die unten stehenden Sätze, gebrauchen Sie ein richtiges Äquivalent der russischen Verben «оправдать(ся)»:
- •2. Setzen Sie das passende Wort ein und übersetzen Sie die Sätze!
- •V. Text 3
- •Vokabeln zum Text 3
- •VI. Aufgabe zur selbständigen Arbeit.
- •VII. Aufgaben zum Hörverstehen.
- •VIII. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
- •Ein Leben ohne Hoffnung auf sozialen Aufstieg
- •1000 Rechtsextreme Delikte pro Monat in Deutschland
- •Mindestlöhne führen nicht zum Stellenabbau
- •Frauen sind die Gewinner unseres Sozialsystems
- •I. Vokabelliste zum Thema
- •II. Text 1
- •Vokabeln zum Text 1
- •Vervollständigen Sie die folgenden Sätze , gebrauchen Sie dabei die Ausdrücke aus der Übung 2 und des Materials des Textes 1! Beachten Sie den Satzbau:
- •III. Грамматика
- •Bleiben – geblieben,
- •1. Преведите следующие причастия на русский язык, обращая внимание на значения Partizip I и Partizip II.
- •2. Переведите на немецкий язык следующие выражения, употребляя Partizip I (с или без частицы “zu”) или Partizip II.
- •1. Переведите на русский язык следующие распространённые причастные определения, обращая внимание на значения Partizip I и Partizip II.
- •2. Переведите на немецкий язык следующие предложения, используя распространённые причастные определения и определительные придаточные предложения.
- •IV. Text 2
- •Intergovernmental Panel on Climate Change (ipcc)
- •Vokabeln zum Text 2
- •1. Setzen Sie das passende Äquivalent des russischen Verbes «предлагать» ein:
- •2. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche, beachten Sie dabei den Gebrauch von Äquivalenten des russischen Verbes „предлагать/представиться“:
- •V. Text 3
- •Vokabeln zum Text 3
- •Vervollständigen Sie die Informationen über Klimawandel und globale Erwärmung, indem Sie sich auf die aktuellen Informationen berufen!
- •VI. Aufgabe zur selbständigen Arbeit
- •VII. Aufgaben zum Hörverstehen
- •VIII. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
- •Internationale Klimakonferenz in Bonn eröffnet
- •"Es gibt keinen Weg, sich davor zu drücken"
- •Verpflichtung noch lange nicht eingelöst
- •Schwellen- und Industrieländer gemeinsam fürs Klima
- •I. Vokabelliste zum Thema
- •II. Text 1
- •Vokabeln zum Text 1
- •Vervollständigen Sie die folgenden Sätze, gebrauchen Sie dabei die Ausdrücke aus der Übung 2 und das Material des Textes 1! Beachten Sie den Satzbau:
- •III. Грамматика
- •1. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на различную степень уверенности, выражаемую модальными глаголами.
- •2. Переведите следующие предложения на немецкий язык, употребляя модальные глаголы для выражения предположения.
- •IV. Text 2
- •Vokabeln zum Text 2
- •1.Ergänzen Sie die Sätze durch das passende Äquivalent des russischen Verbes «решать(ся)»:
- •2. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche, beachten Sie dabei den Gebrauch der Äquivalente des russischen Verbes „решать(ся)“ bzw. Der von denen abgeleiteten Substantive:
- •V. Text 3
- •Vokabeln zum Text 3
- •Vervollständigen Sie die Informationen über Energiesicherheit, indem Sie sich auf die aktuellen Informationen berufen!
- •VI. Aufgabe zur selbständigen Arbeit
- •VII. Aufgaben zum Hörverstehen
- •VIII. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
- •Energiesicherheit zwischen der eu und Russland
- •Die Energiesicherheit Deutschlands
- •Lösungen in der Pipeline
- •Unter den Strategien für mehr Versorgungssicherheit bei Gas sticht eine heraus: Die bessere Dämmung der Häuser
- •Eu: 3,5 Milliarden für Energiesicherheit
- •Eu goes Kaukasus
VI. Aufgabe zur selbständigen Arbeit.
Gestalten Sie eine Diskussion zum Thema „Organisierte Kriminalität weltweit“ Nehmen Sie unter die Lupe verschiedene Regionen. Versuchen Sie die Gründe, die Vorgeschichte, den heutigen Zustand und mögliche Lösungsmittel aufzudecken. Berufen Sie sich auf verschiedene Informationsquellen.
VII. Aufgaben zum Hörverstehen.
I.
Hören Sie sich Texte zum Thema „Arbeitslosigkeit und soziale Probleme“ an.
Geben Sie den Inhalt der Texte wieder. Gebrauchen Sie dabei den Wortschatz der Lektion 6 und der Texte der Lektion.
Sprechen Sie über den heutigen Zustand des Arbeitsmarktes in den Industrieländern.
Welche Mittel bei der Bekämpfung der sozialen Missstände finden Sie besonders wirksam?
II.
Sehen Sie sich das aktuelle Videomaterial zu den Themen „Arbeitslosigkeit“, und „ Akute soziale Probleme“ an.
Sprechen Sie über die zu treffenden Mittel zur Bewältigung dieser Probleme. Was sagen die Experten auf diesem Gebiet voraus?
VIII. Texte zum Diskutieren und Kommentieren
Text 1
Ein Leben ohne Hoffnung auf sozialen Aufstieg
Sie sind häufig arbeitslos, haben kaum finanzielle Rücklagen, fühlen sich von der Gesellschaft im Stich gelassen. Doch diese Unterschicht ist kein neues Phänomen. Langsam begreift die Politik ihr Versagen.
Für sie ist jeder Tag gleich, denn sie arbeiten nicht. Sie schlafen lange und sehen viel fern. Für sie sind die Nachmittags-Streitshows bei RTL & Co gemacht. Sie ernähren sich von fettigem Junkfood, sie bewegen sich nicht, sie sind blass und dick. Ihre Kinder heißen Denise oder Sidney und spielen den ganzen Tag mit dem Gameboy, sie besuchen die Hauptschule, wenn sie denn überhaupt zur Schule gehen. Sie sind die neue Unterschicht.
Es gibt viel zu viele Menschen in Deutschland, die keinerlei Hoffnung mehr haben, den Aufstieg zu schaffen. Sie finden sich mit ihrer Situation ab. Sie haben sich materiell oft arrangiert und ebenso kulturell. Die Familienministerin kündigt ein Frühwarnsystem zur Unterstützung vernachlässigter Kinder an.
Diese politische Diskussion wird durch eine Studie Friedrich-Ebert-Stiftung bestätigt. Zur neuen Unterschicht zählen laut der Studie "Gesellschaft im Reformprozess" 20 Prozent der Ost- und vier Prozent der Westdeutschen. Zwei Drittel davon hätten ihren Job bereits verloren, die Übrigen empfinden ihren Arbeitsplatz "häufig als nicht sicher". Die Unterschicht leidet unter "größter finanzieller Unsicherheit: sehr niedriges monatliches Haushaltseinkommen, kaum finanzielle Rücklagen, wenig familiärer Rückhalt". Selbst in den eigenen Wänden hätten sie "kaum das Gefühl, ihr Leben weitgehend selbst bestimmen zu können".
"Die Politiker haben zu lange über die Langzeitarbeitslosigkeit hinweg geguckt und - durchaus guten Willens - gesagt: Wir helfen den Leuten finanziell", betont der Berliner Volkswirtschaftsprofessor Gert G. Wagner. " Das war aber ein großer Fehler."
Mittlerweile lässt sich das Problem nicht mehr übersehen. Mehr als sieben Millionen Menschen leben in Deutschland von Arbeitslosengeld und Sozialhilfe, davon rund zwei Millionen Kinder. In westdeutschen Großstädten bekommt schon jeder Zehnte die niedrigste Sozialhilfe. Hinzu kommen weitere Millionen, die zwar arbeiten, aber so wenig verdienen, dass sie als arm gelten. Wer weniger als 60 Prozent des Durchschnittseinkommens verdient - 2003 waren dies 930 Euro im Westen und 605 Euro im Osten - gilt als arm. Nach dem Zweiten Armuts- und Reichtumsbericht der Bundesregierung fielen 13,5 Prozent der Bevölkerung unter diese Definition. Im Vorjahr waren es erst 12,7 Prozent, vor 4 Jahren nur 12,1 Prozent. Hauptgrund für den Anstieg: Die wachsende Langzeitarbeitslosigkeit. "Langzeitarbeitslosigkeit gab es in unserer Kindheit auch schon, aber da war der Anteil sehr, sehr klein", sagt Wagner. Doch inzwischen ist die Zahl der Langzeitarbeitslosen dramatisch gestiegen. Wagner: "Das ganze Problem wird sichtbarer. Es sind einfach mehr."
Es gibt nicht nur mehr Arme als früher, sie fallen auch mehr auf. Dafür sorgt die moderne Mediengesellschaft. Reporter präsentieren "das wahre Elend" und "die neue Unterschicht" in Sozialwohnungen, Bingo-Hallen und Sonnenstudios. Die Zuschauer, die noch einen Arbeitsplatz haben, wissen: In diesen Zeiten kann ich nach einem Jahr Arbeitslosigkeit auch dort landen, ganz unten. Wenn selbst florierende Weltkonzerne wie Siemens und Allianz ihre Mitarbeiter entlassen, dann gibt es keine Arbeitsplatzsicherheit mehr.
Aber jeder dritte Arme lässt die Armut nach einem Jahr hinter sich, zwei Drittel nach zwei Jahren. "Für den Ausstieg aus der Armut spielt das Erwerbseinkommen eine maßgebliche Rolle", heißt es im Armutsbericht der Regierung. "Insbesondere gut qualifizierte, allein erziehende Mütter kommen schnell wieder aus der Sozialhilfe heraus", sagt Wagner. "Unqualifizierte haben es dagegen extrem schwer".
Und vielleicht wollen sie auch gar nicht mehr heraus. Vielleicht lohnt es sich für sie überhaupt nicht. Zumal, wenn sie nebenher schwarzarbeiten, was in keiner amtlichen Statistik erfasst werden kann.
Viele sind faktisch nicht mehr arbeitsfähig." Mit Geld könne man das nicht heilen. Für sie müsse der Staat Arbeitsplätze auf einem "dritten Arbeitsmarkt" schaffen. Das wäre auch die beste Methode, den Kindern zu helfen: Denn dann haben sie arbeitende Eltern zum Vorbild.
(Die Welt)
Text 2