Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК-Язык политики.doc
Скачиваний:
195
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
2.52 Mб
Скачать

Vokabeln zum Text

auf einem Standpunkt beharren

настаивать на своей позиции

behindern vt durch Akk., Syn.: jmdm. Steine in den Weg legen

мешать, препятствовать чем-л.; вставлять палки в колёса

einer Religion angehören

исповедовать какую-л. религию, принадлежать к какой-л. религиозной общности

Verwaltung f, -, -en

управление, администрация

Erzbischof m, -s, ö-e

архиепископ

rechtsmäßig

rechtswidrig

правомочный

противоправный

Unstimmigkeit f, -, -en

разногласия, противоречия

gerecht werden (Dat.)

соответствовать, отдать должное кому-л., быть справедливым по отношении. к кому-л.

aufnehmen (a, o) vt

принимать (в организацию)

Amtssprache f, -, -en

официальный язык

währen

immerwährend

длиться, продолжаться (высок.)

постоянный

Unruhen (Pl.), Syn.: Krawalle (Pl.)

беспорядки, протесты

Verfassung f, -, -en

конституция

verabschieden vt

принимать (документ)

Vetorecht n, -es, -e

ein Veto einlegen

право вето

наложить вето

streichen (i, i) vt

отменить, упразднить

beinhalten vt (sw. V.)

содержать в себе

festhalten (ie, a) an Dat., sich halten an Akk.

придерживаться чего-л.

es kam zu Dat.

произошло, случилось что-л.

Eingriff m, -s, -e

eingreifen (i, i) in Akk.

вмешательство, принятие решительных мер

Volksangehöriger (subst.), Vergl.: Familienangehöriger, Staatsangehöriger

представитель какой-л. народности

liegen (a, e) an Dat.

быть связанным с чем-л.

betreffen (a, o) vt

касаться чего-л., иметь отношение к чему-л.

bestehen (a, a)

in Dat.

aus Dat.

auf Dat.

существовать, иметь место

заключаться в чём-л.

состоять из чего-л.

настаивать на чём-л.

Bodenschätze (Pl.)

полезные ископаемые

jmdn. des Amtes entheben (o, o)

Amtsenthebungsverfahren n, -s, -

отстранить кого-л. о должности

процедура импичмента

ablösen vt

сменить на посту

fliehen (o, o) (s)

бежать

proklamieren, verkünden

провозгласить

fehlschlagen (u, a) (s)

fehlgeschlagen (=gescheitert)

не удаваться, не достичь результата/цели

den Frieden sichern, bewahren

обеспечивать, сохранять мир

abgrenzen

разделять границей

Handel betreiben (ie, ie)

заниматься торговлей

brodeln

бурлить, бродить

mit Waffen austragen vt (u, a)

решить с помощью оружия (военным путём)

Festlandsockel m, -s, -

материковая отмель, континентальный шельф

Erläuterungen zum Text 1

der Streit um die Bodenschätze, die unter dem Meer liegen – Bei der Berechtigung zur Ausbeute dieser Bodenschätze spielt der Verlauf des Festlandsockels eine wichtige Rolle. Bis jetzt ist dieser Verlauf durch einige Inseln unklar. Wenn der nördliche Teil Zyperns (dieser liegt am nächsten von der Türkei) zur Türkei gehört, vergrößert sich das Hoheitsgebiet des Meeres für die Türken drastisch, und die Rohstoffe würden zum größten Teil den Türken zufallen.

Aufgaben und Übungen

Übung 1.

Lesen Sie den Text 1 und beantworten Sie die Fragen zum Text.

1. Durch welche Besonderheit unterscheidet sich der Zypernkonflikt von den anderen? 2. Von wem sind die beiden Konfliktparteien vertreten? 3. Unter welchen Umständen wurde der unabhängige Staat Zypern verkündet? 4. Warum währte der Frieden nicht lange im neuen Staat? 5. Welcher wirtschaftliche Grund heizt den Konflikt zwischen den beiden zypriotischen Volksgruppen an? 6. Wer hat eingegriffen, um den Konflikt zu stoppen? Was waren die Folgen? 7. Welche Ereignisse passierten im nördlichen und südlichen Teil der Insel im Zeitraum von 1963 bis 1983? 8. Wie ist der gegenwärtige Stand der bilateralen Beziehungen? 9. Was könnte aus Ihrer Sicht Zypern zur Vereinigung bewegen?

Übung 2.

Übersetzen Sie ins Russische die folgenden Ausdrücke, lernen Sie diese und bilden Sie damit Sätze:

die Konfliktparteien versöhnen, auf dem Standpunkt beharren, den Verständigungsprozess behindern, unterschiedlichen Religionen angehören, Selbstverwaltung einführen, Unstimmigkeiten hervorrufen, zum rechtmäßigen Staatspräsidenten wählen, in die UNO aufnehmen, als unabhängig verkünden, den beiden Volksgruppen gerecht werden, nicht lange währen, es kam zu Unruhen, eine Verfassung verabschieden, das Vetorecht streichen, wichtige Festlegungen beinhalten, das Land in zwei Staaten teilen/spalten, an der Verfassung festhalten, mit einem Eingriff drohen, die Volksangehörigen unterstützen, das Interesse liegt an Bodenschätzen, die Landsleute betreffen, die Ausweitung des Konfliktes verhindern, die Truppen entsenden, den Konflikt einstellen, einen Waffenstillstand erklären, den Frieden (eine Aussöhnung) erreichen, aus dem Amt entheben, senen Vorgänger ablösen, das Territorium einnehmen, aus der Region fliehen, die Gespräche schlugen fehl, den Frieden bewahren/sichern, zwei Staaten völlig abgrenzen, Handel betreiben, den Konflikt mit Waffen austragen.

Übung 3.

Übersetzen Sie ins Deutsche die folgenden Redewendungen:

примирить конфликтующие стороны, настаивать на своей позиции, мешать процессу взаимопонимания (договорённости), входить в различные религиозные общности (принадлежать разным религиям), вводить самоуправление, вызвать недовольство, выбирать на пост законного президента государства, принимать в ООН, провозглашать независимым, быть справедливым (удовлетворять требованиям) к обеим национальным группам, не долго длиться, произошли беспорядки, принимать конституцию, упразднить право вето, содержать важные положения, разделить (расколоть) страну на два государства, придерживаться конституции, угрожать решительными мерами, поддерживать граждан своей национальности, причина интереса (заключается) в полезных ископаемых, касаться (иметь отношение) соотечественников, не допускать (предотвращать) расширения конфликта, послать войска, остановить конфликт, объявить о перемирии, добиться мира (примирения), сменить предшественника на посту, оккупировать территорию, бежать из региона, переговоры не достигли цели, сохранять/обеспечивать мир, два государства полностью разделить границей, вести торговлю, разрешить конфликт с помощью оружия.

Übung 4.