- •О. М. Пазяк о. А. Сербенська м. І. Фурдуй л. Ю. Шевченко
- •Українська мова
- •Навчальний посібник для студентів гуманітарних спеціальностей вищих закладів освіти
- •Василь Симоненко
- •Розмова з лісом
- •Тексти зі Святого Письма порівняйте з поданими вище.
- •У поезії м. Вороного використані мовні засоби, пов’язані з антонімією.
- •Франка.
- •Націоналізм і шовінізм
- •Не забувайте
- •Розплата
- •Таємниця украденого імені
- •Козацький літописець
- •Засоби масової інформації і культура
- •Діалогічна людина
- •Автобіографія
- •Лексикографія
- •Багмут Андрій. Словник синонімів української і
- •Мови. Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1982. 1 | т. 1. А—п.
- •Лексикографія
- •Лек сикографія
- •Фонетика
- •Голосні звуки
- •1 Див.: Сучасна українська мова / За ред о д Пономарева. К , 1997.
- •Фонетика
- •Приголосні звуки
- •1 Див : Сучасна українська мова / За ред. О. Д Пономарева. С. 20—21.
- •Фонетика
- •Губні приголосні
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Передньоязикові приголосні
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Приголосні звуки
- •Фонетика
- •Середньоязиковий приголосний [й]
- •Приголосні звуки
- •Задньоязикові приголосні і глотковий
- •Фонетика
- •1. Зимній ранок
- •Фонетика
- •Асиміляція приголосних за палаталізацією
- •Фонетика
- •Асиміляція приголосних за місцем і способом творення
- •Фонетика
- •Прогресивна асиміляція приголосних
- •Фонетика
- •Фонетика
- •Чергування голосних
- •Найдавніші чергування голосних
- •Чергування [о] та [е] з нулем звука
- •Фонетика
- •Фонетика
- •Чергування [и] з [о]
- •Позиційні чергування голосних [у], [і] з приголосними [в], [й]
- •Фонетика
- •Чергування приголосних
- •Фонетика
- •Фонетика
- •Чергування груп приголосних при словотворенні
- •Фонетика
- •Склад слова
- •Склад слова
- •Фонетика
- •Наголос
- •Фонетика
- •Фонетика
- •Інтонація
- •Інтонація
- •Фонетика
- •Інтонація
- •Фонетика
- •Інтонація
- •Фонетика
- •Інтонація
- •Фонетика
- •Орфоепія
- •Орфоепія
- •Орфоепія
- •Зразок повного фонетичного аналізу
- •Орфоепія
- •Графіка та орфографія
- •Принципи українського правопису
- •Графіка та орфографія
- •Принципи українського правопису
- •І тепер, куди б не йшов я, що б не думав,
- •Графіка та орфографія
- •І пахне чебрецем, і листя де-не-де,
- •І пахне чебрецем і листя де-не-де,
- •Крайнебо
- •Правопис ненаголошених голосних у коренях слів
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Голосні у російських та інших слов ’япських прізвищах
- •Графіка та орфографія
- •Голосні у російських та інших слов ’янських прізвищах
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Правопис подвоєних приголосних
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Спрощення в групах приголосних
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Приголосні
- •Графіка та орфографія
- •Вживання апострофа
- •Графіка та орфографія
- •Вживання м якого знака
- •Графіка та орфографія
- •Вживання м 'якого знака
- •Графіка та орфографія
- •Вживання м 'якого знака
- •Графіка та орфографія
- •І тільки верби знаг.Мугь старі:
- •Ці барви ч...Рлені і жовтог...Рячі, ці щедрі сади у багр...Яному лис...Ті! —
- •Вживання м якого знака
- •Графіка та орфографія
- •Правопис префіксів
- •Графіка та орфографія
- •Правопис префіксів
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Графіка та орфографія
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Способи словотворення
- •Словотвір
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис іменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис прикметників
- •Частини і частки мови
- •. Рани, знаюч... Життя, квітуч...Х нив, пахуч...Ми травами, у пахуч...Й траві, творч...Й атмосфері, творч...Х здібностей, вовч...Й апетит.
- •Правопис прикметників
- •Частини і частки мови
- •1 Див тему «Правопис подвоєних приголосних» с 143
- •Правопис прикметників
- •Частини і частки мови
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Не дивуй, о не дивуй мені — моє життя для мене не збагненне.
- •Щедро попускаю закрайсвіту свою одлеглу душу, часом криту
- •Правопис складних слів
- •Частини і частки мови
- •Частини і частки мови
- •1 Див. Загальні правила правопису складних слів. С. 220
- •Частини і частки мови
- •Правопис дієслів
- •Частини і частки мови
- •Правопис дієслів
- •Частини і частки мови
- •Правопис дієслів
- •Частини і частки мови
- •Правопис прислівників
- •Частини і частки мови
- •Правопис прислівників
- •Частини і частки мови
- •Правопис прийменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис прийменників
- •Частини і частки мови
- •Правопис сполучників
- •Частини і частки мови
- •Сполучники
- •Правопис сполучників
- •Частини і частки мови
- •Правопис сполучників
- •Частини і частки мови
- •Правопис сполучників
- •Частини і частки мови
- •Правопис часток
- •Частини і частки мови
- •Світай мені, прошу Тебе, молю
- •Правопис частки не
- •Частини і частки мови
- •Правопис частки не
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Частини і частки мови
- •Вправи на повторення
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Грім ударив особисто в мене, око сонця кров’ю налилось (л. Кост.).
- •Чи й нікому —
- •Нічого подібного
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки початку та кінця речення
- •Основи пунктуації
- •Тире між підметом і присудком
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при однорідних членах речення
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при відокремлених членах речення
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при відокремлених членах речення
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені узгоджені означення
- •Відокремлені неузгоджені означення
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені прикладки
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені обставини
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені додатки
- •Основи пунктуації
- •Відокремлені уточнювальні слова
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при вставних і вставлених конструкціях
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в простому реченні
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в простому реченні
- •Іван Іванович
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки при звертанні
- •Розділові знаки при вигуках, стверджувальних, заперечних та питальних словах
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в складному реченні
- •Розділові знаки в складносурядних реченнях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Письменник і Генерал
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки в складнопідрядних реченнях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в порівняльних конструкціях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Розділові знаки в складних безсполучникових реченнях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Пунктуація в складних синтаксичних конструкціях
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Основи пунктуації
- •Список умовних скорочень
- •Список умовних скорочень
58
Редько
Ю. К.
Довідник українських прізвищ. К., ?
\
1968. |
Російсько-український
словник: У 3 т. ІС, 1980. І
Скрипник
Л. ГДзятківська Н. П.
Власні імена !
І;
людей. Словник-довідник. К., 1986. |
Словарь
української мови: У 4 т. / За ред. \
|
Б Грінченка. К., 1907—1909. І
Словник
гідронімів України. ІС, 1979. \
Словник
іншомовних слів / За ред. О. С. Мель- І!
І
ничука. ІС, 1985. і
Словник
мови Шевченка: В 2 т. К., 1964.
Словник
скорочень в українській мові. К., 1988. І
Словник
староукраїнської мови XIV—XV ст.: У І
|
2 т. ІС, 1977—1978. |
Словник
труднощів української мови / За ред. І
|і
С. Я. Срмоленко. К., 1989. ^
Словник
української мови: В 11 т. ІС, 1970— і
І
1980. |
Удовиченко
Г. М.
Фразеологічний словник україн- \
|і
ської мови: У 2 т. К., 1984. І
Українська
літературна вимова і наголос: Словник- і
довідник.
ІС, 1978. І?
Українські
приказки, прислів’я і таке інше / =1
і;
Спорудив М. Номис. СПб., 1864 (перевидано:
ІС, $
І
1994). |
Фасмер
М.
Зтимологический словарь русското Ц
;і
язьїка: В 4 т Перевод с немецкото и
дополнения \
\
О. Н. Трубачева. М., 1964—1973. | Фразеологічний
словник української мови: У 2 т.
|
ІС, 1993. |
|
Фразеологія ділової мови. Уложили В.
Підмо- |
|!
тильний, Є. Плужник. ІС, 1927 (3-тє видання.
Росій- \
|і
сько-український словник ділової мови.
ІС, 1992).
Шевченко
Л. Ю., Різун В. В.}
Лисепко Ю. В.
Су- |
іі часна
українська мова: Довідник. ІС, 1993. |
Штепа
Павло.
Словник чужослів. Знадібки. | і| Видали
Іван Гладун і сини. Торонто, 1977.
Янко
М. Т.
Топонімічний словник-довідник. ІС, :•
І
1973. |Лек сикографія
ФОНЕТИЧНА
ТРАНСКРИПЦІЯ
Для
правильного засвоєння фонетики,
зручності і глибшого вивчення природи
звука в мовознавстві застосовується
фонетична транскрипція (лат.
Ігап$сгірІіо — переписування). Це
особлива система письма, яка запроваджується
для точного відтворення звукового
складу слів і текстів. Фонетична
транскрипція української мови будується
на основі українського алфавіту з
використанням додаткових літер і
надрядкових знаків (мається на увазі
спрощена фонетична транскрипція,
застосована в орфоепічних словниках).
Система літер разом із додатковими
знаками називається фонетичним
алфавітом.
До нього ставляться такі вимоги: а)
система має бути простою і зручною для
користування; б) кожен звук повинен
мати свій особливий знак;
в) додаткові
знаки мусять бути спільними для ряду
звуків із спільною додатковою ознакою
(знаки для позначення м’якості,
подвоєння приголосних та ін.). Отже,
ф о- нетичною
транскрипцією називається
запис мовлення, при якому відносно
точно передається кожний звук.
У
фонетичній транскрипції застосовуються
такі додаткові лігери й розрізнювальні
знаки:
60
Звуки,
які під час вимовляння набувають
виліпку іншого звука, позначаються
літерою фонетичного алфавіту, а
вгорі пишеться літера того звука, до
якого наближається у вимові основний
звук: |зи
ма], \розссипати].
ш
Для позначення злитих звуків (африкат)
|дж),
|да1, [дз] пишуться
дві літери і з’єднуються вгорі дужкою:
(ґедз'),
(дЬісе11реил6).
Нескладові
звуки позначаються літерою з дужечкою
над нею: \буу],
[стауте|,
|гш), \знаїте].
ш
Для
позначення м’якості й напівм’якості
приголосних використовуються значки
', ’ після літери вгорі; подвоєння звука
позначається двокрапкою (:) після літери;
наголос (') ставиться над голосним
звуком; знак / вживається для позначення
паузи, а // —тривалої паузи. Усі слова
в транскрипції пишуться з малої літери,
а текст береться в квадратні дужки.
Напр.: \рЧдна
мати мойа / ти почеї неидоспала
/ і водила ме1іне
у пол'а
краї
сеила
/ і у дорогу далеку ти меине
на зорЧ проводЬісала / і рушник виеіииеванш
на шчас'т'а дала].
Вправа
1
Запишіть
свою улюблену пісню спрощеною фонетичною
транскрипцією.
Розставте
літери і знаки фонетичного алфавіту й
поясніть їх написання.
Вправа
2
Запишіть
текст фонетичною транскрипцією, поясніть
літери і знаки
фонетичного
алфавіту, використані для запису.
Туман
пах бузковим цвітом. А коли почав
розходитись, крізь його тонкий
просинюватий серпанок виступили по
горі бузкові вали, і яблуні старі,
похилені ще замолоду буйними вітрами
з Дніпра, і вишневі чагарі з молодого
пагіння, а над кручею з червоної глини
цвіли терни.
Між
бузковими валами, округлими, пишними,
стояв солдат у зрошенім туманом
плаїц-палатці, з опушеним у руці автоматом
і дивився на Дніпро, біля якого востаннє
в житті потрудився тяжко й до кінця.
Від
солдата вниз до води, потканої клаптями
останніх туманців, спадала стежка. Нею
поволі брався на кручу рибалка, спираючись
одною рукою на горіхове вудлище, а
другою придержуючи дошку на плечі та
мокру торбину з рибою поверх неї (Гр.
Тют.).Фонетика
