- •III. Поэтому-то я могу смело утверждать, что апология, составление
- •III. После этого он говорит о том, что христиане тайно совершают и учат
- •IV. Посмотрим и на то, как он думает оклеветать нравоучительную часть
- •VI. Затем - я не знаю только по какому собственно побуждению -
- •VII. Он, далее, часто называет наше учение (то 8бт|ю) тайным. Но и в
- •XIV. Так как Цельс полагает, что у большинства народов существует
- •XV. И насколько справедливее Цельса был пифагореец Нумений , о
- •XXI. Так. По крайней мере, думает Целъс вместе с эпикурейцами .
- •XXIV. Затем Цельс говорит: "стражи и пастухи овец уверовали в единого Бога.
- •XXV. И кто имя Божие или имя блага обращает на вещи, которым оно
- •XXVII. Кто внимательно взвесит обстоятельства, тот поймет, что Иисус
- •XXVIII. Он и сам прибегает к олицетворениям и, подражая некоторым
- •XXX. И всякий, кто только смотрит на вещи не поверхностным взором,
- •XXXI. Между тем, разве кому-нибудь не удивительным покажется, что
- •XXXII- Но возвратимся опять к тому, что Цельс влагает в уста иудея,
- •XXXIV. Но как и пророки предсказывали, во исполнение возвещенного
- •XXXV. Конечно, может показаться, что на основании еврейского
- •XXXVIII. Цельс затем берет из Евангелия от Матфея записанный здесь
- •XXXIX. И мне представляется напрасным трудом оспаривать такие
- •1.Гу. Цельс, который заявляет о своем знании всего нашего учения,
- •IV. Помнится мне, как я однажды в разговоре с иудеями, которых
- •1.Х11. После этого, очевидно, не зная даже числа Апостолов, (Цельс)
- •1.Ху. Чтобы предостеречь своих учеников от неразумной ревности,
- •1 Т. Е. Обратившихся из язычества.
- •V. После этого Цельс снова уже во второй раз гово-"0т об Иисусе, что "Он был
- •VI. Предположим, что Иисус соблюдал все обычаи иудеев, не исключая и
- •IX. После этого иудей говорит: "Как же могли мы считать Богом этого
- •5. Иоан. 14, 6.
- •XIII. "я мог бы, - продолжает дальше вудей у Цельса, - сказать об Иисусе
- •XV. "Ученики Иисуса, - продолжает Цельс, - в таком очевидном деле не
- •XVII. Очень уж глупо и следующее возражение. "и какой же, - говорит
- •XX. Посмотрим, что Цельс приводит дальше. Он говорит: "(Иисус) изрек это
- •XXIV. Дальше Цельс желает представит", что страдания Иисуса были
- •XXVII. Дальше Цельс говорит: "есть между верующими некоторые такие,
- •XXIX. Мы уже раньше имели случай говорить, что пророки возвещали о
- •XXX. Цельс был нагл настолько, что сделал дальше и такое замечание: "никто,
- •XXXI- Далее Цельс обвиняет христиан в том, что "они нс пренебрегают
- •XXXIV. Иудей у Цельса начинает даже острить совершенно в духе
- •XXXVIII. Затем иудей обращается к нам еще со следующим замечанием:
- •XXXIX. И разве не заключают в себе очевидную ложь следующие слова
- •1.Уп1. После того, как иудей привел эти мнимые чудесные деяния и
- •1.Хп. И было вполне естественно, что события, о которых Он предсказал
- •1.Ху. И что я говорю: "не всем явился"? Ведь Он не постоянно находился
- •1.Хх. Да и что, собственно, побудило иудея у Цельса сказать, что "Иисус
- •1.Хху. И я думаю, что этих фактов достаточно для желающего доказать,
- •IV. Если это так, то как же выходит, что иудеи и христиане ведут между
- •V. Затем Цельс высказывает мнение, что "иудеи, будто бы, египетского
- •IV. Если это так, то как же выходит, что иудеи и христиане ведут между
- •V. Затем Цельс высказывает мнение, что "иудеи, будто бы, египетского
- •VI. Итак, Цельс не был беспристрастным ценителем того, что различным
- •VII. Равным образом ложно и то положение, что "евреи будто бы
- •VIII. И что действительно вышедшие из Египта вместе с Моисеем были не
- •IX. Очевидную ложь составляет и то, что Цельс проводит дальше. Впрочем,
- •XII. Затем Цельс старается против веры выставить такое обвинение.
- •XIII. Если все это так, то почему подобным же образом нам не
- •XVI. Цельс совершенно без доказательства нам возражает, что "мы
- •XVII. Он желает далее нашу веру приравнять к воззрениям египтян.
- •XIX. "Вы смеетесь, - говорит Цельс дальше, - над египтянами, а они
- •XXI. Я уже не говорю о всех тех местах Евангелия, которые заслуживают
- •XXIII. Что же касается нашей веры в нашего Иисуса, то мы можем
- •XXIV. И опять, стоит лишь сказать, что большое число греков и
- •XXVII. К этой истории Аристея мы должны присовокупить следующее
- •XXVIII. И что за цель могло иметь Провидение в тех чудесах, которые оно,
- •XXIX. Итак. По Цельсу, Аполлон приказывает мета-понтийцам
- •XXX. Возьмем в пример, ну хотя бы - церковь Бо-жию в Афинах. Она
- •XXXI. Если все это верно, то неужели не благоразумно думать, что
- •XXXIII. Показал также Цельс, что он изучил и еще много греческих
- •8Ео1/), и по желанию еще другого Апостола, который говорил: должны всегда
- •XXXV. Я хотя не знаю, почему именно Цельс говорит о таких вещах, но у
- •XXXVI. Потом Цельс переходит к любимцу (императора) Адриана, - к
- •XXXVII. Египтяне, научившись почитать Антиноя, ничего не имеют
- •1,11. Итак, после всего сказанного не ясно ли, что Целъс сопоставляет
- •1У1. В этих выражениях Цельса обрати внимание на то, как он рассыпает
- •1.Уп. И кто же это такие учители, которых Цельс берет под свое
- •1.Ху1. И здесь, по моему мнению, Цельс впадает в заблуждение,
- •1.Х1х. Соответствует всему миросозерцанию Цельса и то, что он
- •8|.5Пс"саХ(() тшг пер1 аитой |1а9л[10 тшг тф [лоо")-Никто из нас нс заражен
- •1.Ххх. Так как Цельс говорит, что мы подаем-де людям тщетные
- •1.Ххх1. Ты не думай, что мои взгляды противоречат христианской вере,
- •III. Вот какой вопрос задает Цельс: "какой же смысл,
- •VIII. Вообще ничего нет удивительного в том, что в те или другие
- •IX. Цельс не пожелает, конечно, согласиться и с тем, что после
- •XII. Существуют или нет периоды времени, а вместе с ними бывают или
- •XIII. Но так как Цельс старается зло высмеять нас, утверждая, что мы
- •XVIII. Цельс долго останавливается на том, чего даже не понимает. Таким
- •XXII. "Христиане, - продолжает Цельс дальше, - прибавили к
- •XXIII. После этого, осмеивая по своему обычаю одновременно и иудеев, и
- •XXX. Мне кажется, что Цельс не понял и следующего места (Писания):
- •XXXI. Чтобы показать затем, что иудеи и христиане ничем не отличаются от
- •XXXIII. Непосредственно за этим Цельс делает нападки на содержание
- •XXXIV. Ко всем, призывающим Бога таким именно образом, мы
- •XXXV. Мы приглашаем всякого, кто читал произведения Цельса,
- •XXXVI. Цельс проводит далее из небиблейских исторических произведений
- •XXXIX. Цельс, далее, и историю о змие делает предметом своей
- •XI.. Что же касается заявления Цельса о том, что Моисей, будто бы, в
- •1.У1. "Душа есть произведение Божие, природа же тела, напротив,
- •1.Уп. Итак, можно ли согласиться с человеком, который сам придерживается
- •1.Х111. Вообще, я нс понимаю, почему Цельс, допуская Провидение, -
- •1.Ху1и. Цельс говорит: "только поступательное движение смертных
- •1,Ххп. Итак, мы говорим о "гневе" Божием. Но от-
- •1.Хх1у. Далее Цельс очень много места отводит обвинению нас в том, что, по
- •1.Ххх1. Этот благородный человек не обращает внимания даже на то, что
- •1.Хххп1. Закончив свою речь о пчелах, в которой Цельс изо всех сил
- •1.Ххх1х. Но коль скоро Цельс в приведенных положениях имел
XXXIX. Цельс, далее, и историю о змие делает предметом своей
насмешки. Он говорит, что "змий воспротивился заповедям, данным от Бога
человеку", и все это изречение, по его мнению, "какая-то басня, подобная тем,
какие рассказываются старыми бабами. При этом Цельс умышленно умалчивает
о рае Божием, о котором говорится, что Господь Бог насадил его в Эдеме на
востоке, а вместе с этим умалчивает и о том, что Бог произрастил из земли
всякое дерево, приятное на вид и хорошее для аи' щи, и дерево жизни посреди
рая, и дерево познания добра и зла , и обо всем прочем рассказанном в этом
месте, что могло бы привести благоразумного читателя к убеждению. что все это
без нарушения благоприличия можно понимать в переносном смысле (оик
иае^гыу тротгоАоуеьЮ!). Вот почему мы и намерены рассказ Писания
сопоставить с тем, что Сократ у Платона в "Пире" говорит об Эросе и что
приписывается Сократу как самое лучшее из всего сказанного о нем в "Пире".
Вот что говорит Платон: когда родилась Афродита, боги устроили пир, в
котором участвовал, между прочим, также и Пор, сын Метида. Когда уже
закончилось пиршество, вошла Пения, чтобы ввиду происходящего пира
попросить себе чего-нибудь, и стала у дверей. Пор в это время, напившись
нектара допьяна, - вина тогда еще не было - ушел в сад Зевса, где и заснул
спокойно. Тогда Пения пришла к мысли, что, если она понесет сына от Пора, то
это послужит ей подспорьем в бедности. Итак, она ложится к нему и зачинает
Эроса. Так как Эрос родился в день рождения Афродиты, то по этой причине он
Еврейское слово, что значит приятность, сладость; здесь Эдем
приведено как имя местности, где находился рай ("арайеюо?). 2 Быт. 2, 8-9.
у переводчика: зачнет .
302
и является спутником Афродиты а прислуживает ей, вместе с тем он от природы
является любителем красоты, так как и Афродита прекрасна. А так как Эрос -
сын Пора и Пении, то он получил от них такое наследство- Во-первых, ов
постоянно беден и в то же время далеко не строен и не красив - вопреки
мнению о нем большинства - но сухощав, весь в лишаях, босоногий и
бесприютный, спит он без подстилки прямо на голой земле - и под воротами, и
на улице под открытым небом; унаследовав природу матери, он всегда
испытывает нужду. Отца же он напоминает тем, что строит козни добрым и
честным (людям); он отважен, даже дерзок, отличается особой важностью,
страстный охотник, постоянный изобретатель всяких коварных замыслов, имеет
большую склонность К мудрости и старается ее достигнуть, он - философ на
протяжении всей своей жизни, искусный гадальщик, составитель волшебных на-
питков, софист; он по природе и не бессмертен, и не смертей, в один и тот же
день он также быстро и цветет, и живет, если достигает исполнения своих
желаний, и также быстро умирает, причем, всегда опять оживает, имея в себе
задатки отцовской природы. При этом все, что ему удается приобрести, он
постоянно растрачивает, так что Эрос не испытывает лишений, но не
приобретает и богатства. Он занимает как бы середину между мудростью и
невежеством '
Если читатели подобной истории будут подражать злонравию Цельса, ~
чего христиане, впрочем, не станут делать ~ то. они именно только посмеются
над басней и поиздеваются над Платоном, этим великим человеком (тт)^1кочтог).
Если же они будут исследовать все эти сказания, проведенные под видом басни
так, как это свойственно философам, и таким образом поймут мысль Платона:
тогда они уже проникнутся удивлением перед тем искусством, с каким он под
внешней оболочкой баснословного сказания мог нс только скрыть от простой
толпы народа великие истины (бо-пюта), очевидные для него, но в то же время и
поведать об этих истинах - поскольку и это также входило в его задачу - тем
людям, которые в состоянии обнаружить в мифических сказаниях ту истину,
которая и составляет доподлинную мысль автора, только вложенную им в
форму басни. И я привел эту басню из (сочинений) Платона собственно потому,
что там идет речь о саде Зевса, а этот последний, как мне кажется, имеет
некоторое подобие с раем Божиим, равно как и Пения может быть приравнена к
змию, упоминаемому в книге Бытия, а Пор, против которого злоумышляет
Пения, напоминает человека,
' Платон "Пир", гл. XXIII.
303
против которого строит козни змий (Библейский). Неизвестно только с
положительной достоверностью, дошел ли Платон до такого сказания, или же -
как думают некоторые -- он во время своего путешествия в Египет, встре-
тившись там с людьми, сведущими в области тайн иудейской религии,
воспринял от этих людей некоторые знания, из которых - часть он удержал
(полностью), а другой части придал несколько иной вид из опасения оскорбить
греков, если бы он удержал всю философию иудеев, бывших не на хорошем
счету у других народов - частью вследствие отчужденности их законов,
частью же вследствие особенности их гражданского строя. Впрочем, здесь не
место давать разъяснения о мифе Платона, и входить в обсуждение истории - о
змие, о рае Божием, и обо всех прочих предметах, которые изображаются там.
Все эти пункты мы уже обсуждали с наивозможной обстоятельностью в нашем
комментарии (ег тоьу еСг)ут|т1К01&) на (книгу) Бытия.