- •В. А. Белошапкова, е. А. Брыэгунова, е. А. Земская, и. Г. Милославснии, j1. А. Новиков, м. В. Панов
- •Введение современный русский литературный язык
- •§ 1. Литературный язык
- •§ 2. Современный язык
- •§ 3. Русский язык
- •§ 4. Русский язык в современном мире
- •§ 5. Членение литературного языка и стили
- •§ 6. Языковые жанры
- •§ 7. Взаимодействие языковых жанров
- •§ 8. Специфика языка художественной литературы
- •§ 9. Норма и художественная речь
- •§ 10. «Открытость» художественной речи
- •§ И. Две части литературного языка
- •§ 12. Литературный язык — система систем
- •Глава 1
- •§ 1. Звуковая сторона языка
- •§ 2. Основное свойство фонетических единиц
- •§ 3. Устройство речевого аппарата
- •§ 4. Артикуляционная классификация гласных
- •§ 5. Артикуляционная классификация согласных
- •§ 6. Акустическая классификация звуков
- •§ 7. Соответствие артикуляционной и акустической классификаций
- •§ 8. Упрощение характеристик
- •§ 9. Классификация суперсегментных единиц
- •Глава 2 понятие о фонеме
- •§ 10. Отождествление языковых единиц
- •§ 11. Позиционные чередования
- •§ 12. Фонема
- •§ 13. Различение языковых единиц
- •§ 14. Нейтрализация
- •§ 15. Гиперфонема
- •§ 16. Фонетические подсистемы
- •Глава 3
- •§ 17. Возможные и невозможные нейтрализации
- •§ 19. Нейтрализация твердых и мягких фонем
- •§ 20. Нейтрализация зубных и передненёбных шумных согласных
- •§ 21. Чередование согласной с нулем
- •§ 22. Состав согласных фонем
- •Глава 4
- •§ 23. Чередования под ударением
- •§ 24. Чередования в безударных слогах.
- •§ 25. Чередования в безударных слогах.
- •§ 26. Состав гласных фонем
- •Глава 5
- •§ 27. Функциональная характеристика звука
- •§ 28. Сочетания звуковых единиц
- •Перед глухим шумным может быть шумный только глухой.
- •§ 29. Сравнение дифференциаторов и фонем
- •Глава 6 орфоэпия
- •§ 30. Произносительные варианты
- •§ 32. Орфоэпия фонем в определенных позициях
- •§ 33. Орфоэпия грамматических форм
- •§ 34. Орфоэпия отдельных слов
- •§ 35. Функциональные различия
- •§ 36. Социофонетика
- •Глава 7
- •§ 37. Графика и орфография
- •§ 38. Три принципа графики
- •§ 39. Фонемный принцип русской графики
- •§ 40. Обозначение твердых и мягких согласных фонем
- •§ 41. Недостатки в обозначении мягкости фонем
- •§ 42. Гласные буквы после ч, щ, ж, ш и ц
- •§ 44. Почему 33 буквы?
- •Глава 8
- •§ 45. Фонемная основа русской орфографии
- •§ 46. Отступления от фонематического принципа
- •§ 47. «Морфологический принцип» в орфографии
- •§ 48. Орфография собственных имен
- •§ 1. Предмет и задачи лексикологии
- •§ 2. Лексика как система
- •Глава 1
- •§ 3. Лексическое значение
- •§ 4. Единицы и категории лексической системы языка
- •Глава 2
- •§ 8. Омонимия Определение омонимии
- •§ 9. Синонимия Определение синонимии
- •§ 10. Конверсия
- •§ 12. Семантическое поле Определение семантического поля
- •§ 1. Словообразование синхронное и историческое
- •§ 2. Производное слово. Критерий г. О. Винокура
- •§ 3. Отношения метафорической мотивации
- •§ 4. Отношения периферийной мотивации
- •§ 5. Фразеологичность семантики производного слова
- •Глава 1
- •§ 6. Морф и морфема
- •§ 7. Отождествление морфем как происходит объединение морфов в морфему?
- •§ 8. Классификация морфем русского языка
- •Глава 2
- •§ 9. Связанные корни
- •§ 10. Уникальные части слова
- •§ 11. Факторы, влияющие на членимость слова1
- •§ 12. Понятие производности
- •§ 13. Признаки производных основ
- •§ 14. Словообразовательный и морфемный анализ слова
- •§ 15. Исторические изменения в составе слова 1
- •§ 16. Этимологический анализ
- •Глава 3
- •§ 17. Структура корневых морфем
- •§ 18. Чередования фонем
- •§ 19. Понятие субморфа
- •§ 20. Интерфиксация
- •§ 21. Усечение производящих основ
- •§ 22. Наложение (или интерференция) морфов
- •§ 23. Разновидности алломорфов
- •§ 24. Интерфиксы и субморфы
- •Глава 4
- •§ 25. Лексическая и синтаксическая деривация
- •§ 26. Классификация словообразовательных типов 1
- •§ 27. Понятие морфонологической модели
- •§ 28. Виды отношений производности
- •§ 29. Расхождения отношений формальной и смысловой производности
- •§ 30. Отношения множественной производности
- •§ 31. Виды семантических отношений между производной и производящей основами
- •Глава 5
- •§ 32. Аффиксальные способы словообразования
- •§ 33. Неаффиксальные способы словообразования
- •§ 34. Субстантивация
- •Глава 6 валентность морфем и понятие продуктивности
- •§ 35. Виды ограничений сочетаемости морфем
- •§ 36. Валентность морфем и правила их морфонологического приспособления
- •§ 37. Понятие продуктивности
- •Глава 7 строение системы синхронного словообразования
- •§ 38. Единицы системы словообразования
- •§ 39. Комплексные единицы
- •§ 40. Словообразовательная категория
- •§ 41. Словообразовательная цепь
- •§ 42. Словообразовательная парадигма
- •В круглых скобках помещены потенциальные слова.
- •Существительное чернила разошлось по значению с прилагательным чёрный (ср.: синие, зелёные, фиолетовые, красные чернила)
- •Ср. Чередование н/ш в других основах иа -н-: карман — кармашек,
- •В квадратных скобках помещены супплетивные образования, т. Е. Слова
- •Деривационное значение 'лицо, связанное с животным' может иметь
- •§ 43. Потенциальные слова
- •§ 45. От чего зависит словообразовательный потенциал слов разных частей речи?
- •§ 46. Словообразовательный потенциал имени и глагола и фразеологичность семантики
- •§ 47. Окказиональные слова
- •§ 48. Словообразовательное гнездо
- •§ 49. Словообразовательные микросистемы
- •Глава 8
- •§ 50. Словообразование имен существительных
- •§ 51. Словообразование имен прилагательных
- •§ 52. Словообразование глаголов
- •Глава 1
- •§ 1. Слово, словоформа, лексема, парадигма
- •§ 2. Определение окончания
- •§ 3. Количество элементов значения в окончании и количество окончаний в словоформе
- •§ 4. Понятие грамматической категории
- •§ 5. Типы грамматических категорий
- •§ 6. Предмет и границы морфологии
- •Глава 2 учение о частях речи
- •§ 7. Классификация лексем и словоформ
- •§ 8. Самостоятельные и служебные лексемы
- •§ 9. Классификация словоформ по принципу «синтаксическая функция»
- •§ 10. Местоименные и неместоименные лексемы
- •§ 11. Классификация словоформ по принципу «семантическая общность»
- •§ 12. Морфологический принцип классификации словоформ
- •§ 13. Традиционное учение о частях речи
- •Глава 3 имя существительное
- •§ 14. Родовая принадлежность существительных
- •§ 17. Существительные, не относящиеся ник одному из трех родов
- •§ 18. Существительные, способные занимать
- •§ 19. Связь между согласовательными возможностями существительного и его семантической и формальной характеристиками
- •§ 20. Общие тенденции развития грамматической системы русского языка
- •§ 21. Обозначение словоформой количества предметов
- •§ 22. Согласовательные возможности словоформ с разным количественным значением
- •§ 23. Изменение значения словоформы под воздействием контекста
- •§ 24. Формы выражения числового противопоставления
- •§ 25. О природе категории числа у существительных
- •§ 26. Сходство и различия между категориями рода и числа у существительных
- •§ 27. Связывающие возможности форм существительных
- •§ 28. Падеж как грамматическая категория у существительных
- •§ 29. Число падежей
- •§ 30. Содержательные характеристики падежей
- •§ 31. Система падежей
- •§ 32. Значения, выражаемые формами падежей
- •§ 33. Субстантивное склонение существительных
- •§ 34. Адъективное склонение существительных
- •§ 35. Смешанный тип склонения существительных
- •§ 36. Преобразования в основе при склонении существительных
- •§ 37. Типы парадигм по отношению к месту ударения в словоформах
- •§ 38. Различия в составе парадигм существительных
- •Глава 4 имя прилагательное
- •§ 39. Прилагательное как часть речи
- •§ 40. Количество форм в парадигме прилагательного
- •§ 43. Неизменяемые прилагательные
- •§ 44. Семантико-словообразовательная классификация прилагательных и ее связь с морфологическими характеристиками
- •§ 45. Типы склонения прилагательных
- •Глава 5 имя числительное
- •§ 46. Отсутствие категории рода как характерная черта числительных
- •§ 47. Категория числа у числительных
- •§ 49. Типы классификации числительных
- •§ 50. Склонение числительных
- •Глава 6 местоименные слова
- •§ 52. Категория числа у местоименных существительных
- •§ 53. Категория падежа у местоименных существительных
- •§ 54. Местоименные прилагательные
- •§ 55. Местоименные числительные
- •§ 56. Склонение местоименных слов
- •Глава 7
- •§ 57. Объем глагольной лексемы
- •§ 58. Видовая характеристика глагольной лексемы
- •§ 59. Сочетательные возможности глаголов
- •§ 60. Морфемная структура глаголов
- •§ 61. Семантическое значение видового противопоставления
- •§ 62. Видовые пары глаголов
- •§ 63. Является ли вид грамматической категорией?
- •§ 64. Вид у глаголов движения
- •§ 65. Современные тенденции в выражении глагольного вида
- •§ 67. Однозалоговые глаголы
- •§ 68. Трансформации предложений, связанные с изменением залоговой характеристики глагола
- •Глава 8
- •§ 69. Содержательная сущность категории наклонения
- •§ 70. Формы сослагательного наклонения
- •§ 71. Формы повелительного наклонения
- •§ 73. Формы настоящего времени несовершенного вида
- •§ 74. Формы прошедшего и будущего времени несовершенного вида
- •§ 75. Формы прошедшего и будущего времени совершенного вида
- •§ 76. Категория времени у причастий
- •§ 77. Лицо как грамматическая категория
- •§ 78. Безличные глаголы
- •§ 79. Значение форм лица
- •§ 80. Категория числа
- •§ 81. Категория рода
- •§ 82. Категории падежа и полноты - краткости у причастий
- •Глава 9
- •§ 83. Отличие глагольной основы от именной
- •§ 84. Особенности глагольных основ и окончаний
- •§ 85. Две основы в глаголе. Понятие класса глагола
- •§ 86. Классы глаголов
- •§ 87. Основные схемы ударения
- •§ 88. Образование глагольных форм
- •Глава 10 наречие
- •§ 89. Наречие как самостоятельная неизменяемая часть речи
- •§ 90. Семантические разряды наречий
- •§ 91. Степени сравнения наречий
- •Глава 11 категория состояния
- •§ 92. Синтаксические функции самостоятельных неизменяемых слов в предложении
- •§ 93. Слова различных групп в синтаксической функции сказуемого
- •§ 94. Объем группы слов, принадлежащих к категории состояния
- •Глава 12 модальные слова
- •Глава 13 служебные части речи
- •§ 95. Союз как служебная часть речи
- •§ 96. Классификация союзов
- •§ 97. Предлог как служебная часть речи
- •§ 98. Семантические и синтаксические свойства предлогов
- •§ 99. Частицы
- •§ 100. Междометия и другие слова вне частей речи
- •§ 1. Предмет синтаксиса
- •§ 2. Синтаксические единицы
- •§ 3. Различительные признаки синтаксических единиц
- •§ 4. Синтаксические единицы — единицы речи и языка
- •Глава 1 синтаксические связи
- •§ 5. Уровни синтаксических связей
- •§ 6. Средства выражения синтаксических связей
- •§ 7. Виды синтаксических связей
- •§ 8. Виды сочинительной связи
- •§ 9. Виды подчинительной связи
- •§ 10. Согласование
- •§ 11. Управление
- •§ 12. Примыкание
- •Глава 2 слово и форма слова как объекты синтаксиса
- •§ 13. Слово как объект синтаксиса
- •§ 14. Форма слова как объект синтаксиса
- •Глава 3 словосочетание
- •§ 15. Разработка учения о словосочетании в русской науке
- •§ 16. Словосочетание и сложное предложение
- •§ 17. Формальная организация словосочетания
- •§ 18. Смысловая организация и функции словосочетания
- •§ 19. Типы словосочетаний
- •Глава 4
- •§ 20. Формальная h коммуникативная организация предложения
- •§ 21. Смысловая организация предложения
- •§ 22. Соотношение разных сторон организации предложения
- •Глава 5
- •§ 23. Традиционное учение о членах предложения
- •§ 24. Главные члены предложения
- •§ 25. Типы сказуемого
- •§ 26. Главный член односоставного предложения
- •§ 27. Второстепенные члены предложения
- •§ 28. Значение традиционного учения о второстепенных членах предложения
- •§ 29. Традиционное учение о типах предложения
- •§ 30. Нераспространенные и распространенные, полные и неполные предложения
- •§ 31. Типы предложений по целеустановке
- •§ 32. Двусоставные и односоставные предложения
- •§ 33. Осложненные предложения
- •§ 34. Два понимания структурного минимума предложения
- •§ 35. Минимальная и расширенная схемы предложений
- •§ 36. Компоненты минимальной схемы предложения
- •§ 37. Список минимальных схем предложений
- •III блок (однокомпонентный) а
- •§ 38. Фразеологизированные структурные схемы предложений
- •§ 39. Соотношение минимальных схем и традиционных конструктивных типов предложений
- •§ 40. Рас ш и р eh н ы е структур ныесхемыпр ед л ож е н и й
- •§ 41. Типы «расширителей» структурных схем предложений
- •§ 42. Зависимость «расширителей» структурной схемы предложения 'f от его предикативного центра
- •Глава 6
- •§ 43. Понятие парадигмы предложения
- •§ 44. Широкое и узкое понимание парадигмы предложения
- •§ 45. Форма предложения
- •§ 46. Учение о парадигме предложения как системе его форм
- •§ 47. Регулярные реализации структурных схем предложений
- •§ 48. Формальные модификации структурных схем предложений
- •§ 49. Список регулярных реализаций структурных схем предложений и правила их образования
- •§ 50. Регулярные реализации структурных схем предложений и различные способы выражения передаваемых ими значений
- •§ 51. Основания выделения регулярных реализаций структурных схем предложений
- •§ 52. Межсхемные и межуровневые деривационные соотношения
- •Глава 7 смысловая организация простого предложения
- •§ 53. Смысловая организация предложения — новый объект синтаксиса
- •§ 54. Семантический синтаксис и лексическая семантика
- •§ 55. Изучение смысловой организации предложения
- •§ 56. Объективное и субъективное в содержании предложения
- •§ 57. Обязательные субъективные значения в содержании предложения
- •§ 58. Средства выражения объективных и субъективных значений предложения
- •§ 59. Описание объективного содержания предложения с опорой на понятие пропозиции
- •§ 60. Способы выражения пропозиций
- •§ 61. Описание объективного содержания предложения с опорой на понятие его семантической структуры
- •Глава 8 члены предложения
- •§ 62. Традиционное учение о членах предложения и современные теории
- •§ 63. Главные члены предложения
- •§ 64. Неглавные конститутивные члены предложения
- •§ 65. Неконститутивные члены предложения
- •Глава 9 коммуникативная организация простого предложения
- •§ 66. Актуальное членение предложения
- •§ 67. Отношение актуального членения предложения к его формальной и смысловой организации
- •§ 68. Средства выражения актуального членения предложения
- •§ 69. Типы высказываний
- •§ 70. Нейтральный порядок слов в предложении
- •§ 71. Предложение и высказывание
- •Глава 10 сложное предложение
- •§ 72. Грамматическая природа сложного предложения
- •§ 73. Формальная организация сложного предложения
- •§ 74. Смысловая организация сложного предложения
- •§ 75. Коммуникативная организация сложного предложения
- •§ 76. Минимальные конструкции сложного предложения и сложные предложения усложненного типа
- •§ 77. Структурная схема сложного предложения
- •§ 78. Сочинение и подчинение в сложном предложении
- •§ 79. Виды подчинительной связи в сложном предложении
- •Присловная связь
- •§ 80. Различительные признаки классов сложных предложений
- •§ 81. Классификация сложносочиненных предложений
- •§ 82. Сложносочиненные предложения открытой структуры
- •§ 83. Сложносочиненные предложения закрытой структуры Союзные средства в сложносочиненных предложениях закрытой структуры
- •Классы сложносочиненных предложений закрытой структуры
- •§ 84. Принципы классификации сложноподчиненных предложений в истории русской науки
- •§ 85. Нерасчлененные и расчлененные сложноподчиненные предложения
- •§ 86. Классы расчлененных сложноподчиненных предложений
- •§ 87. Типы нерасчлененных сложноподчиненных предложений
- •§ 88. Сложноподчиненные предложения присловного типа
- •§ 89. Сложноподчиненные предложения местоименно-соотносительного типа
- •§ 90. Бессоюзные сложные предложения в системе
- •§ 91. Понятие бессоюзного сложного предложения
- •§ 93. Бессоюзные сложные предложения типизированной структуры
- •§ 94. Бессоюзные сложные предложения нетипизированной структуры
- •Глава 11 интонация и синтаксис
- •§ 95. Интонация в системе звуковых средств языка
- •§ 96. Состав интонационных средств языка
- •§ 97. Свойства интонационных конструкций
- •§ 98. Синтагматическое членение высказывания.
- •§ 99. Потенциальные значения высказывания
- •§ 100. Различительные возможности интонации в простом и сложном высказываниях
- •§ 101. Интонация и лексический состав высказывания
- •Интонация и ассоциативно-тематические связи слова
- •Интонация и эмоционально-стилистическая окраска слова
- •§ 102. Интонация и иерархия смысловой важности частей высказывания
- •§ 103. Интонация в сложных предложениях с союзной и бессоюзной связью
- •§ 104. Из истории изучения связи интонации и синтаксиса
§ 41. Недостатки в обозначении мягкости фонем
Все мягкие фонемы имеют способы графического обозначения. Только у (ж') нет своего особого буквенного обозначения. Она на письме передается буквосочетаниями, которые используются не только для (ж'), но могут иметь и другие фонемные значения. Буквенное одеяние у (ж') всегда с чужого плеча. Она обозначается буквами зж (езжу, визжать), жж (вожжи, дрожжи), дж (дожди, дождливый). Все эти буквообозначения в иных словах имеют другое значение и другое чтение: зж и жж читаются как долгое [ж:] (изжарить, разжалобить, кожжиртрест), жд читается как [жд] (дважды, жду). В первом случае передано содержание фонем (зж) или (жж), во втором— (жд).
Очень жаль, что фонема (ж') оказалась без своего буквенного наряда. Это — одна из причин, почему в современном языке (ж') неустойчива.
Не все хорошо и с обозначением мягкости согласных фонем перед (э). Буква е должна бы обозначать мягкость предшествующей согласной, а буква э — твердость. На самом деле е часто выступает в не свойственной ей роли. Она на месте в словах лес, тень, белый, лезь, перелей, но е пишется нередко и тогда, когда надо обозначить твердость согласной: бифштекс, кронштейн, отель, стенд, теннис, дельта (реки), модель, модельная (обувь), кашне, шоссе, безе, пюре, бретель и мн. др.
Не заменить ли ее буквой э всюду, где не нужно обозначать мягкость? Такое новшество сейчас вряд ли приемлемо. Многие слова произносятся вариативно — и с твердыми и с мягкими согласными перед [э]: ге[нэ]- тика и ге [н'э] тика, [р'эгрэс] и [р'эгр'эс] и т. д. Характерно, что в орфоэпических руководствах говорится: «С твердым [д] перед [э] всегда или обычно произносятся такие-то слова...» И эта формула — «всегда или обычно» — повторяется много раз. В формулировке отражена неустойчивость произносительной нормы. А если она неустойчива, ее рано еще закреплять письменной передачей.
Так что непоследовательность в употреблении буквы е — недостаток письма, вызванный нестабильностью самого языка в современном состоянии.
§ 42. Гласные буквы после ч, щ, ж, ш и ц
По-русски не пишут «чя...щя...чю...щю...». После ч, щ, ж, ш возможны только буквы а, у, но не я, ю.
По-русски не пишут: «шы...жы...». После ч, щ, ж, щ возможна только буква и, но не ы. Разумно ли такое правило?
Все буквы шипящих согласных — ч, щ, ш, ж — не требуют, чтобы обозначали мягкость или твердость согласных. Ведь щ, ш сами по себе обозначают мягкость (щ) и твердость (ш) согласной фонемы. У ч не надо обозначать мягкость: фонема (ч) не противопоставлена твердой согласной; мягкость у [ч'] неразличительна. Наконец, ж показывает твердую фонему <ж), а для мягкой (ж') особого обозначения нет.
Если нет необходимости различать твердые и мягкие фонемы, то следует из двух написаний (ча — чя, чу — чю; жи — жы и т. д.) избрать одно. Какое же лучше? Вспомним, что графика у нас фонемная. Если фонемная, то лучше избрать ту букву, которая передает гласную фонему в самой независимой позиции. Пишем ча, чу, жи, ши ..., потому что буквы а, у, и передают фонемы в самой независимой позиции.
После буквы ц надо бы, по тем же причинам, писать всегда а, у, и (как после ил, ж). Действительно, пишется только ца, цу. Но после ц пишется в одних случаях и, в других — ы. Эти случаи регулируются правилами орфографии. Графического правила не существует.
Мы говорили: фонема — ряд звуков, она лишена произносительной характеристики, а сейчас все время повторяется — «мягкая», «твердая» фонема. Упрек справедлив. Ответ на него такой. Все описание русской графики можно построить и без терминов «твердая», «мягкая». Есть фонемы:
<т> = 1, <а> = 3,
<т'> = 2, <у> = 4.
Пронумеруем их, как указано. Тогда сочетание (та) можно обозначить как (13), сочетание (т'а)—как (23), сочетание (ту)—как (14), сочетание (т'у) —как (24). Эти четыре сочетания передаются буквенно так: та, тя, ту, тю. Буква т передает либо (1), либо (2); буква а показывает, что из этих возможностей избирается (2).
Значит, можно описать графику и без употребления артикуляционных (нли акустических) терминов. Мы их употребляли ради простоты объяснения, по методическим соображениям.
§ 43. обозначение <j>
Для фонемы <j) есть буква й (дай = (flaj)). Можно было бы писать «дайут», «дайот», «уйутно», «йож», «йаблоко», «Ньйу-Йорк». Но мы так не пишем (только — Йорк — именно так; да еще йот, йод, Йемен); действует такое графическое правило: йот (<j)) не перед гласной фонемой передается буквой й (мой, строй, не беспокой, мойте, стройка, беспокойная); перед гласной фонемой (после гласной) буквами я, е, ё, ю, и, которые обозначают йот (<j)) + следующая гласная фонема (моя, моё, моей, мою, мои).
Если фонема (j) идет перед гласным и после согласного, то она обозначается сочетаниями букв ъ или ь + + я, е, ё, ю, и (ружьё, судья, Сантьяго, адъютант). В этой функции ь не знак мягкости, ъ не знак твердости, т. е. твердость и мягкость фонем (перед (j)) буквенно не обозначена.
Выгоден ли такой способ передачи (j>? Выгоден. Без него написания были бы очень длинные «йавльайу- щайасьа», «уйэзжайущайа»... Знаки я, ю, е, ё, и позволяют сократить эти длинные ряды букв. И тем они хороши.
Было высказано такое мнение: буквы я, ё (и пр.) нарушают фонемный принцип нашей графики, так как они передают не фонему, а целостное сочетание (j + а), (j + о) и т. д. Это неверное мнение. Анализируя графику, нужно решить два вопроса: что передают буквы — звуки или фонемы и сколько таких единиц (т. е. звуков или фонем) передают буквы.
Н. Ф. Яковлев в своих замечательных работах по теории письма первый разделил эти две проблемы. Он — опять-таки одним из первых — пришел к выводу, что русское письмо является фонемным. В работе «Математическая формула построения алфавита» (1928) он показал: целесообразно, выгодно (при известных условиях) передавать фонемы так, что нет однозначного соответствия «буква — фонема».
Что передает буква я в словоформах ясный, яд, судья? Звуки [ja] или фонемы (ja)? Посмотрим, как пишутся словоформы яснее, ядовит, сватья. Звуки другие, не [ja], фонемы те же, буква та же. Значит, буква я передает сразу две фонемы: (ja), но именно фонемы, не звуки. Очевидно, написания эти полностью фонемны.
Так же полностью фонемны буквы е, ё, ю, и, когда они передают сочетание (j) -+- гласная.
Таким образом, некоторые буквы в русском письме оказываются двузначными. Например, буквы я, е, ё, ю, и имеют два значения, а путаницы нет: в одном положении (после букв согласных фонем) они обозначают <t') гласная, в других (не после букв согласных фонем) <j> + гласная.
В словах пять, тянут буква я соответствует не просто [а], но вариации [#], [а]. Нельзя ли смотреть на эту букву не только как на передатчика единиц <t' + а), но и как на передатчика гласного [а], [а], фонетически отличного от [а] ? Так же можно видеть в букве ы (был, ты) передатчика особого звука [ы]. Это мнение может показаться убедительным, но оно неверно. Написания жил, шить (и пр.) проливают свет на подлинную природу написаний типа был, ты: там, где не надо обозначать твердость предшествующей фонемы, мы пишем и (хотя бы и был налицо звук [ы], мы пренебрегаем его отличием от [и]). Только там, где надо передавать твердость предшествующей согласной, мы пишем ы. Ясно, что назначение этой буквы в том, чтобы передать твердость согласной (и).
Точно так же написания чай, пищать показывают, что средствами русской графики мы не передаем вариации [а], [а]: там, где не надо обозначать мягкость согласных, употребляется не буква я, а буква а, хотя бы и произносилось [а], [а].
То, что буква я передает звук [а] (тянут) или [а] (тянет), а буква ы передает звук [ы],— следствие их фонемной функции: t' непременно сдвинет глас-. ный [а] вперед, t непременно отодвинет гласный [и] назад.