Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
111.doc
Скачиваний:
233
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
5.26 Mб
Скачать

§ 3. Русский язык

Самое понятное слово в сочетании современный русский литературный язык — слово русский. Это язык, созданный русским народом, тот, на котором он строит свою культуру; для русского человека он — родной язык.

До XIV в. существовал древнерусский язык как общий язык предков украинцев, белорусов и русских. В XIV в. произошло разделение этого восточнославян­ского языка (в связи с формированием русской, бело­русской и украинской наций), и с этих пор существует русский язык как язык русского народа.

В. И. Даль сказал (в ответ на предположение, не датчанин ли он): «Кто на каком языке думает, тот к той нации и принадлежит. Я думаю по-русски». Это содержательная, верная формулировка; но в XX в. она верна не во всех случаях. Многие советские люди вла­деют и русским, и каким-либо другим национальным языком. Русский язык в СССР стал для части населения одним из двух родных. Татарский поэт Ахмед Ерикеев в стихотворении «Два крыла» говорит:

...Коню бывает всадник благодарен, Захлебываясь ветром на скаку. Вот так и я — мечтательный татарин Родному благодарен языку.

Люблю его!

И ярким мне, и сочным Он кажется, прошедший сквозь века. Звучи на языке моем восточном Из-под пера летящая строка! Кто путь забыл к родительскому дому, Тот не заслужит сам любви большой. Кто равнодушен к языку родному, Тот и к чужому холоден душой. Мне два крыла вручила не природа, На них парю я каждый час и миг: Одно — язык татарского народа, Второе — русский пламенный язык '.

Значит, формула Даля, верная в основном и для нашего времени, нуждается в уточнении: в наши дни русский язык является родным не только для русских людей. Есть украинцы, армяне, таджики, татары, удмурты (и т. д.), которые владеют русским языком как одним из двух (в равной степени) родных, но считают себя принадлежащими к украинскому, армянскому, таджик­скому, татарскому, удмуртскому (и т. д.) народу.

Русский язык стал родным не только для русского народа.

§ 4. Русский язык в современном мире

Академик В. В. Виноградов писал: «Можно пола­гать, что сейчас в мире в той или иной мере владеют русским языком около полумиллиарда человек (из них для 150 млн.— это родной язык)» .

При переписи, проведенной в нашей стране в 1979 г., «назвали родным русский язык 153,5 миллиона человек (при переписи 1970 года — 141,8 миллиона), из них — 137,2 миллиона русских и 16,3 — других националь­ностей. Кроме того, 61,3 миллиона человек заявили, что они свободно владеют русским языком в качестве вто­рого языка (в 1970 году — 41,9 миллиона человек)»1.

В. И. Ленин писал: «...мы, разумеется, стоим за то, чтобы каждый житель Россйи имел возможность на­учиться великому русскому языку.

Мы не хотим только одного: элемента принудитель­ности. Мы не хотим загонять в рай дубиной. Ибо, сколь­ко красивых фраз о «культуре» вы ни сказали бы, обяза­тельный государственный язык сопряжен с принужде­нием, вколачиванием... А принудительность (палка) приведет только к одному: она затруднит великому и могучему русскому языку доступ в другие националь­ные группы» '. В Советском Союзе русский язык в ре­зультате свободного распространения между разными национальностями стал одним из языков межнацио­нального общения.

Приобщение к культурным ценностям русского наро­да происходит при помощи русского языка: огромное количество людей читает Пушкина, русских классиков, советских русских писателей в подлиннике. Нанайский писатель Петр Киле рассказывает в повести «Птицы поют в одиночестве»:

Одно стихотворение Пушкина я открыл в шестом классе, вернее, Ленка открыла его мне. Она, наверное, сама была ошеломлена сти­хами «Я вас любнл, любовь еще, быть может...». Горячо сказала: «Филипп!» Я взял у нее Пушкина и долго повторял: «Я вас любил...»

А в восьмом классе я говорил: «Боже мой, Пушкин!» — бегая по дому. Кошка пряталась за печку и следила за мной своими вер­тикальными зрачками. Я ронял книгу н, закрывая глаза, падал на пол, на медвежью шкуру — в пустыне мрачной я влачился... Явился шести­крылый серафим, и что он сделал со мной?

Моих ушей коснулся он,— И их наполнил шум и звон: И внял я неба содроганье...

Я принимался читать «Евгения Онегина» вслух. Дени пришла из магазина, я читаю. Дени сварила ужин, я читаю. Дени ставит на стол поздний ужнн...

  • Это столько тебе учить наизусть, нэку?

  • Нет, Дени! Спасибо, есть мне не хочется!

  • Ешь, ешь, Филипп! Оставлять еду нельзя, не будет тебе счастья.

  • «Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя!» Дени, быть по-твоему! И я буду счастлив?

Я говорю ей по-русски. Дени все понимает, хотя отвечает мне на родном языке:

  • Не убьешь человека, чужого не возьмешь, лентяем не бу­дешь — будешь хорошим человеком. А счастливым...— Дени качает головой.

  • Нет, Дени я теперь хороший! Я теперь счастливый.

Русский язык в настоящее время стал мировым языком.

Организацией Объединенных Наций признано С офи­циальных мировых языков, среди них русский (а также английский, французский, испанский, китайский, араб­ский). Строительство социализма в Советском Союзе, создание нового общества, успехи науки, техники и искусства, экономическая жизнь — все это стало стиму­лом распространения русского языка во всем мире.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Ленин В. И. Об очистке русского языка II Поли. собр. соч. Т. 40.

Виноградов В. В. Великий русский язык. М., 1945.

СТИЛИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]