Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
111.doc
Скачиваний:
233
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
5.26 Mб
Скачать

§ 2. Синтаксические единицы

Давнюю традицию русской науки составляет выде­ление двух основных синтаксических единиц — сло­восочетания и простого предложения.

В. В. Виноградов назвал и определил важнейшее грамматическое свойство простого предложения. Вслед за многими русскими языковедами он обратил внимание на то, что содержание предложения всегда актуализи­ровано, соотнесено с действительностью, с актом ком­муникации: предложение обязательно содержит ту или иную модальную и временную характеристику сообщае­мого. Ср.: Тут солнце.— Только бы тут было солнце! — Пусть всегда будет солнце! — при почти полном тож­дестве грамматического строения и лексического напол­нения эти предложения различаются тем, что содержа­ние первого оформлено как сообщение о реальном фак­те, существующем одновременно с моментом речи, вто­рого — как пожелание, третьего — как побуждение.

В речи каждое предложение имеет модально-вре­менное значение: реального факта, отнесенного к тому или иному времени (а значит, соотнесено с речевым ак­том — «моментом речи» — как точкой отсчета време­ни), или определенного вида ирреальности, в частности (как это было в наших примерах) желательности или побудительности. Модальные значения тоже связаны с речевым актом, но не через «момент речи», а через по­зицию говорящего: они несут в себе значение, отражаю­щее позицию говорящего при соотнесении им содержа­ния предложения с действительностью (в нашем при­мере — желание, волю или констатирующую объектив­ность позиции говорящего). Именно в комплексе грам­матических значений, соотнесенных с актом речи, опи­рающихся на него и его отражающих, увидел Виногра­дов грамматическую сущность предложения '. Этот комплекс грамматических значений, всегда имеющий формальное выражение, он назвал предикативно­стью, использовав термин, который в истории науки наполнялся разным содержанием, но всегда связывался с предложением, отражая так или иначе понимаемую специфику предложения как синтаксической единицы.

Таким образом, различие между словосочетанием и предложением может быть сформулировано как раз­личие между непредикативной и предика­тивной синтаксическими единицами. Это различие коренное, фундаментальное. Все другие различия или производны от данного, или не всеобщи. Так, производ­ным от признака предикативности ~ непредикативности является признак различия в функциях предложения и словосочетания, а именно: функция коммуникативной единицы у предложения и неспособность словосочета­ния выступать в этой функции.

Известно несколько существенных, но не всеобщих признаков, различающих предложение и словосочета­ние. Так, предложение может быть однокомпонентным: Пожар!; Светает; Уходи; Холодно; словосочетание же минимум двухкомпонентно. Однако этот различитель­ный признак не обладает всеобщностью, и потому, опираясь на него, нельзя во всех случаях отличить словосочетание от предложения. Есть предложения, для которых двухкомпонентность совершенно обязательна, она необходимое условие построения предложения как предикативной единицы: Я студент; Курить — здоровью вредить; Погода хорошая и т. п.

Традиционное для русской науки понимание объек­тов синтаксиса характеризуется тем, что наряду со сло­восочетанием и простым предложением как особая син­таксическая единица рассматривается сложное предложение.

В функциональном плане оно имеет много общего с простым предложением (что и дало основание сохра­нить в его наименовании слово «предложение»), но со стороны своей формальной организации сложное пред­ложение является сочетанием предикативных единиц на основе определенной синтаксической связи. Его части обязательно обладают основным конституирующим признаком предложения — предикативностью. В боль­шинстве случаев части отличаются от самостоятельных предложений только тем, что содержат показатели синтаксической связи — союзы и союзные слова: Редеет мгла ненастной ночи, и бледный день уж настаёт (П.); Вновь я посетил тот уголок земли, где я провёл изгнан­ником два года незаметных (П.); И невозможное воз­можно, дорога дальняя легка, когда блеснёт в дали дорожной мгновенный взор из-под платка (Бл.).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]