Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
111.doc
Скачиваний:
233
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
5.26 Mб
Скачать

§ 100. Различительные возможности интонации в простом и сложном высказываниях

Наибольшие различительные возможности интона­ции проявляются в простых высказываниях, не ослож­ненных перечислением, сопоставлением, причастными и деепричастными оборотами, частицами, союзами, меж­дометиями, т. е. такими лексико-синтаксическими сред­ствами, которые определяют однозначность высказы­вания. Это высказывания из двух — четырех слов, упо­требленных в прямом значении. Именно в них с помощью интонации выражаются разнообразные значе­ния. Интонация в таких случаях в значительной степени зависит от лексики, с ее помощью активизируется роль смысловой связи.

В простых высказываниях, осложненных перечис­ленными выше конструкциями, а также в сложных высказываниях возможности интонации в большей сте­пени зависят от синтаксиса и в основном сводятся к установлению иерархии смысловой важности отдельных частей высказывания, к изменению или конкретизации синтаксической связи между ними. Таким образом, выявляется зависимость интонации преимущественно от лексики или преимущественно от синтаксиса высказы­вания.

§ 101. Интонация и лексический состав высказывания

Существуют семантические свойства слова, которые проявляются в высказывании лишь при выделении сло­ва интонационным центром, а вне интонационной вы­деленное™ остаются неактуализированными.

Интонация и ассоциативно-тематические связи слова

Многие слова способны включаться в ассоциативно- тематические связи по общему смысловому признаку, например: цветообозначение (синий, зелёный...), дни недели (понедельник, вторник...), сорт варенья (мали­новое, вишнёвое...) и др. В зависимости от синтакси­са и интонации высказывания слово, выделенное цент­ром ИК, по-разному связано с другими членами ас­социативно-тематического ряда, которые могут быть и не названы, но легко воспринимаются слушающими в данной ситуации. Эти смысловые связи представляют собой разные виды противопоставления, сопоставления, отождествления.

Отношения противопоставления типа «именно это», «это, а не то» выражаются в повествовательных, вопро­сительных и волеизъявительных высказываниях, в ко­торых слово, способное образовать ассоциативные свя­зи, выделено центром ИК-2: Мне нужен билет на вечер­ний поезд [2]!; Когда отходит вечерний поезд [2]?; Вы не можете купить мне билет [3] / на вечерний поезд 12]?; Французская выставка [2J / ещё открыта [3]?

Можно обратить внимание на то, что ассоциативно- тематические связи хорошо образуют слова, являющие­ся распространителями в словосочетании; ср.: Помоги ему [3]! Он купил журнальный стол! [2J — Он купил журнальный стол [2J! (а не обеденный или письмен­ный) . Если интонационно выделенное слово не вступает в ассоциативно-тематические связи, смысловое противо­поставление отсутствует: Где вы были вчера [2]? Где вы бгЛли вчера [2J?

В повествовательных, вопросительных, волеизъяви­тельных высказываниях с союзом и перед интонацион­но выделенным словом с ассоциативно-тематическими связями выражаются отношения отождествления, т. е. присоединение или возможность присоединения со­общаемого к уже известному с точки зрения какого- либо признака: И Павел часто пишет [3]? (= Павел тоже часто пишет?); И Павел часто пишет [1] \ Сообщи­те об этом приказе и Павлу [I].

При выражении отношений отождествления активи­зируется взаимодействие порядка слов, интонации, по­тенциальных свойств слов. Такие средства позволяют добиться сжатой выразительной речи, требующей вни­мания слушающего и читающего: Но счастья нет и между вами, природы бедные сыны!.. [2] / и под издрйнными шатрами живут мучительные сны [2] (П.).

В расчлененных повествовательных высказываниях в составе синтагм возможны отношения сопоставления, если центр ИК приходится на слово с ассоциативно- тематическими связями. При сопоставлении обращает­ся внимание на признаки понятий, отличные от других понятий, объединенных ассоциативно-тематическими связями. Например: Моя дипломная работа [3] / напи­сана на материале русского языка [ 1 ] (связи: диплом­ная, курсовая, диссертационная работы; русский и дру­гие языки) — здесь центр ИК-3 сочетает функции вы­деления и выражения незавершенности, а центр ИК-1 — функции выделения и завершенности. Лексический со­став данного высказывания допускает выражение раз­ных вариантов сопоставления и противопоставления: Моя дипломная работа [3J / написана на материале русского языка [2]; Моя дипломная работа написана на материале русского языка [2]!

Ассоциативно-тематические связи слова широко ис­пользуются при выражении неизвестного в вопросе без вопросительного слова: Экзамен во вторник [3]? (т.е. > во вторник или в среду? в пятницу?..). Эти смысловые ; отношения в вопросе могут быть выражены синоними­ческим способом: Когда будет экзамен [2]? Во втор­ник [3]?

Таким образом, способность слова образовывать ас­социативно-тематические связи служит основой выра­жения разнообразных смысловых отношений в зависи­мости от синтаксиса и интонации высказывания.

Интонация и альтернативные связи слов

Многие слова, обозначающие действие, признак, со­стояние, способны образовывать альтернативные связи, а именно связи взаимоисключающего противопоставле­ния (разновидность антонимических отношений). Эти особенности слова используются при выражении неиз­вестного в вопросе без вопросительного слова, в котором равновероятны наличие и отсутствие действия, призна­ка, состояния: Он приедет во вторник [3]? (приедет или не приедет?); Вкусный суп [3J? (вкусный или не вкусный?); Вам удобно [3]? (удобно или не удобно?). Взаимоисключающее противопоставление не может быть продолжено, в отличие от противопоставления, образованного на основе ассоциативно-тематических связей; ср.: приедет — не приедет, но: во вторник — не во вторник: в среду, в четверг...

Интонация и оценочные значения слов

Интонация активно участвует в выражении кванти­тативных значений в высказываниях, где есть слова, обозначающие признак, действие или состояние, способ­ные иметь разную интенсивность. При этом слабая ин­тенсивность, слабая степень проявления признака выра­жается лексически: Немного похолодало сегодня [1J; Меня слегка знобит [1 ]. Большая интенсивность, высо­кая степень проявления признака может выражаться и лексически и интонационно — с помощью ИК-6 (в последнем случае преобладает субъективный порядок слов); ср.: Похолодало сегодня [6]!— Сегодня очень похолодало [ 1 /; Знобит меня [6J!— Меня очень зно­бит [1 [; Грубит он мне [6]! — Он очень грубйт мне [ 1 ]; Тесно им стало в этой квартире [6]! — Им стало очень тесно в этой квартире [1].

В высказываниях с родительным количественным с помощью ИК-6 выражается значение «очень много»: Яблок [6]!; Яблок на ветках [6J!; Грибов в этом году [6]!; Шуму [6]!

Слово может выражать квалификативную оценку путем присоединения определений: интересный сон, плохой фломастер и т. п. В устной речи оценка может быть выражена без определений, путем выделения слова интонационным центром (ИК-6). Качественно-харак­теризующие признаки воспринимаются в конкретней ситуации: Сон я видел [6]!; Ветер [6]!; Почерк у тебя [6]! Фломастеры я купила [6]!; Сплошное разочарова­ние [5J!

Все оценочные высказывания с ИК-6 преобладают в устной речи, в письменной им соответствуют различные словесные способы выражения оценки. Оценочные высказывания, в которых качественно-характеризую­щие признаки поясняются через какой-либо конкретный факт, сближаются с бессоюзными сложными предложе­ниями со значением следствия: Ветер [6]! Пальто сры­вает [2]!; Погода [6]! Из дому выходить не хочется [2]! В устной речи наряду с ИК-6 употребляется ИК-3, в письменной — варьируются знаки препинания; ср.:

Снег [6]! Ослёпнуть можно [2J! — Снег [3J — / ослеп­нуть можно [2J!

В устной речи возникает интонационное противо­поставление высказываний с разным значением; ср.: Зима [1] (бытийное высказывание).— Зима [6]! (оценочно-бытийное).

Уютно у вас [1] (констатация признака).— Уютно у вас [6]! (констатация высокой степени признака).

Воды [2]! (волеизъявление)—Воды [3]? (воп­рос) — Воды [6]! (констатация существования субъек­та в большом количестве).

Интонация и полнфункциональные словоформы

В русском языке есть класс слов, которые могут функционировать как знаменательные и служебные (где, ещё, как, какой, когда, куда, лучше, надо же, один, пока, просто, прямо, раз, сколько, скорее, так, такой, там, тоже, только) или как служебные с разными значениями (а, вот, и, да, но, ну, хоть бы). Конкретиза­ция этих значений выражается с активным участием интонации — выделенностью или невыделенностью сло­ва центром определенного типа ИК, синтагматическим членением; ср.:

Лучше читай [2J! На каждом слове ошибаешься [2J! (лучше — компаратив) — Лучше читай [2]1 Хва­тит сидеть у телевизора [2]! (лучше — частица, участ­вует в выражении значения предпочтительности)

Какой там сад [2/? (какой, там — местоименные слова) — Какой там сад [7 ]! В командировку еду [2J! (какой, там — частицы, участвуют в выражении экс­прессивного отрицания)

Да, Петя [2], / да [2]! (да — частица, выражает утверждение) —Да, [2J / хлеб купи [2]! (да — частица со значением 'чуть не забыл, вспомнил') — Да хлеба купи [2J! (да — частица со значением до­полнительности) .

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]