- •Содержание
- •О прозвучавших словах признания
- •Структура книги
- •Средства обучения, совершенствующие процесс преподавания
- •Телевизионный курс 1п1е1есот
- •Поиск мудрости в век информации
- •ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ
- •ОБ АВТОРАХ
- •Д-р Барри Рис (Ваггу I». Веесе),
- •Джеральд Л. Мэннинг
- •Удержитесь на плаву в меняющемся мире
- •часть
- •Разработка философии личных продаж для новой экономики
- •глава
- •Личные продажи и концепция маркетинга
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Личные продажи в век информации
- •Прогресс информационных технологий
- •Стратегические ресурсы — это информация
- •Личная продажа как ветвь маркетинговой концепции
- •Эволюция маркетинговой концепции
- •Таблица 1.1. Эволюция личных продаж (начиная с 1950-х гг. до нашего времени)
- •Концепция маркетинга уступает место комплексу маркетинга
- •Важная роль личных продаж
- •Эволюция консультационых продаж
- •Эволюция стратегических продаж
- •Добавленная ценность товаров общего потребления
- •Электронная коммерция и комплексные продажи
- •Эволюция партнерства
- •Партнерство укрепляется высокими этическими стандартами
- •Партнерство укрепляется вместе с автоматизацией продаж
- •Стратегические альянсы — высшая форма партнерства
- •Заключение
- •Введение в СВМ
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Видеопример из реальной жизни
- •Перспективы в области личных продаж в век информации
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Перспективы в области личных продаж в век информации
- •Специалисты
- •Предприниматели
- •Управленческий персонал
- •Ваше будущее в личных продажах
- •Таблица 2.1 Некоторые наиболее крупные компании США и количество торговых представителей (производство, сёрвис и страхование)
- •Возможности для женщин
- •Возможности для меньшинств
- •Продажа услуг
- •Возможности для женщин в торговле
- •Розничная торговля
- •Оптовая торговля
- •Продажа товаров фирмы-производителя
- •Учимся продавать
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Вопросы
- •Разработка стратегии взаимоотношений
- •глава
- •Создание ценностей с помощью стратегии взаимоотношений
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Общение через СИМ
- •Деловой этикет стимулирует качественные взаимоотношения
- •Построение взаимоотношений: регулярные вклады
- •Практические упражнения
- •Пример из реальной жизни
- •глава
- •Этика: основы взаимоотношений при продажах
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Принятие этических решений
- •Сила характера
- •Этика: историческая перспектива
- •Факторы, влияющие на этику торговых агентов
- •Этика
- •Топ-менеджмент как ролевая модель
- •Политика и практическая деятельность компании
- •Таблица 4.1. Руководства компании Зеагз для принятия этических решений
- •Личные ценности торгового агента
- •К личному кодексу этики
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Разработка стратегии товара
- •глава I
- •Принятие решения о товаре
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Пишите эффективные рекламно-коммерческие письма
- •Контракты на содержание и техническое обслуживание
- •Стоимость и доставка
- •Знания о своей компании
- •Культура и организация компании
- •Концепция СЕАП Рог ЗроПз
- •Система ценностей СЕАП
- •Поддержка товара компанией
- •Хорошо знайте своих конкурентов
- •Ваше отношение к конкурентам
- •Качество мирового класса в отелях ЯПх-СагИоп
- •Станьте экспертом в своей области
- •Источники информации о товаре
- •Быстрый старт с СЯМ
- •Литература о товарах
- •Обучение торговых работников
- •Посещения заводов
- •Покупатели
- •Товар
- •Интернет
- •Публикации
- •Предостережение
- •8оШ18а!е8 8иррог1!
- •Использование связывающей формулировки
- •Распознавание характерных особенностей и преимуществ
- •Таблица 5.2
- •Таблица 5.3
- •Подход «характерные особенности — преимущества» дополняет консультационную продажу
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Вопросы для повторения
- •Практические упражнения
- •Пример из реальной жизни
- •Вопросы
- •Стратегии продаж, добавляющие ценность товару
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Позиционирование товара как стратегия личных продаж
- •Суть позиционирования товара
- •Переопределение товара в век информации
- •Опции позиционирования товара
- •Позиционирование нового товара в противовес зрелому и давно привычному для покупателя товару
- •Управление информацией о новом товаре при помощи СКМ
- •Позиционирование товара при помощи стратегии ценообразования
- •Потенциальный товар
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Практические упражнения по СВМ
- •Пример из реальной жизни
- •часть
- •Разработка стратегии потребителя
- •Изучение покупательского поведения
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Разработка стратегии потребителя
- •потребителя
- •Факторы, влияющие на принятие покупательского решения
- •Индивидуальные потребности, влияющие на принятие покупательских решений
- •Групповые воздействия, влияющие на принятие покупательского решения
- •Ролевое воздействие
- •Воздействие референтных групп
- •Воздействие социального класса
- •Культурное воздействие
- •Восприятие:как формируются потребности покупателя
- •Управление множеством контактов с помощью СЯМ
- •Мотивы совершения покупки
- •Эмоциональные и рациональные мотивы покупки
- •Приверженность потребителя и свойства самого товара
- •Теория воздействия на покупателя
- •Теория покупательского решения
- •Теория удовлетворения потребностей
- •Идти в ногу с меняющимися условиями жизни покупателя
- •Исследование личных покупательских мотивов приобретения товара
- •Вопросы
- •Выслушивание
- •Наблюдение
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Практические упражнения по СЯМ
- •Пример из реальной жизни
- •Создание базы потенциальных покупателей
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Работа с потенциальными покупателями: введение
- •Работа с потенциальными покупателями
- •Отношение к потенциальным покупателям
- •Ресурсы потенциальных покупателей
- •Рекомендации
- •Друзья, члены семьи, центры влияния
- •Справочники
- •Торговые издания
- •Торговые презентации
- •Телемаркетин!
- •Звонок наугад
- •Создание сети
- •Семинар по продажам
- •Организация информации о потенциальных покупателях
- •Потенциальный покупатель как деловой представитель
- •Работа с потенциальными покупателями и план прогнозирования продаж
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •часть
- •Разработка стратегии презентации
- •Подход к потребителю
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Разработка стратегии презентации
- •Определение целей презентации
- •Цели презентаций, проводимых командой и одним человеком
- •Продажа команде покупателей
- •Информационные, побудительные и напоминающие задачи презентации
- •Планирование презентации
- •Подготовка презентации, ориентированной на клиента
- •Подход
- •Телефонный контакт
- •Продажи в разных культурах
- •Социальный контакт
- •Планирование персональных визитов
- •Деловой контакт
- •Построение качественного партнерства
- •Социальный контакт
- •Как справиться с нежеланием контактировать
- •Таблица 9.1. Рабочая таблица деловых контактов
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Пример из реальной жизни
- •Разработка стратегии взаимоотношений
- •глава
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Консультационная торговая презентация
- •Часть первая: выявление потребностей
- •Часть вторая: выбор товара
- •Выявление потребностей
- •Вопросы
- •Таблица 10.2. Список вопросов для выявления потребностей
- •Выбор товара
- •Удовлетворение потребностей — выбор стратегии презентации
- •Стратегия информативной презентации
- •Стратегия убеждающей презентации
- •Стратегия напоминающей презентации
- •Правила разработки стратегии убеждающей презентации
- •Сделайте особое ударение на взаимоотношениях
- •Минимизируйте негативное воздействие изменений
- •Заранее продумайте методы ведения переговоров и заключения сделки
- •Запланируйте динамичную природу процесса продажи
- •Обеспечьте своей презентации простоту и сжатость
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Пример из реальной жизни
- •Пример применения СИМ
- •Изучение покупательской стратегии вашего клиента
- •Подгонка демонстрации товаров под потребителей
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Коммуникации и запоминание
- •Чувство собственности
- •Другие преимущества
- •Планирование эффективной демонстрации
- •Использование демонстрации, ориентированной на потребителя
- •Проверка инструментов продажи
- •В каждый момент выступления развивайте только одну идею
- •Обращайтесь ко всем органам чувств
- •Продажа «преследователя»
- •Соблюдайте баланс между рассказом, показом и вовлечением
- •Проведение творческих демонстраций
- •Товар
- •Фотографии и иллюстрации
- •Портфолио
- •Перепечатки
- •Графики, схемы и результаты тестирования
- •Небольшие портативные компьютеры и программное обеспечение для проведения демонстраций
- •Аудиовидеотехнологии
- •Набор бумажных документов
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Пример из жизни
- •Практические упражнения по СВМ
- •Преодоление сопротивления потребителя
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Переговоры — это процесс
- •Общие сомнения клиентов
- •Сомнения в потребности в товаре
- •Сомнения относительно цены товара
- •Таблица 12.1
- •Общие стратегии ведения переговоров с клиентами
- •Предвосхитите сомнения покупателя
- •Подготовьтесь к переговорам
- •Поймите, в чем состоит проблема
- •Предложите альтернативные решения
- •Найдите пункты, по которым вы пришли к согласию
- •Не дайте раздражению разрушить вашу стратегию взаимоотношений
- •Специальные методы преодоления сопротивления покупателя
- •Прямое отрицание
- •Развитие стратегии торговой презентации: ведение переговоров
- •глава
- •Завершающий этап продаж и подтверждение партнерства
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Руководящие принципы на завершающем этапе продаж
- •Завершение продаж — начало партнерства
- •Более длинные торговые циклы требует больше терпения
- •Избегайте неожиданностей на завершающем этапе продаж
- •Распознание признаков завершения
- •Завершающий этап продаж: суммирование выгод
- •Завершающий этап продаж: предполагаемая продажа
- •Завершающий этап продаж: специальная уступка в цене
- •Завершающий этап продаж: множественные варианты выбора
- •Завершающий этап продаж: комбинированный подход
- •Завершающий этап продаж: практика
- •Если покупатель говорит «да», необходимо подтверждение партнерства
- •Что делать, если покупатель говорит
- •Подготовьте потенциального покупателя к контакту с конкуренцией
- •Анализ несостоявшихся продаж
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Вопросы для повторения
- •Практические упражнения
- •Пример из реальной жизни
- •Разработка стратегия презентации — завершение продаж
- •глава
- •Обслуживание продаж и построение партнерства
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Построение долговременного партнерства при помощи службы работы с потребителями
- •Как реагировать на преувеличенные ожидания покупателя
- •Потеря потре(
- •Последние новшества в службе работы с покупателями
- •Методы работы с потребителем, способствующие укреплению партнерства
- •Создание дополнительной ценности при помощи новых предложений
- •Использование кросс-продаж в целях увеличения объемов продаж
- •Создание дополнительной ценности на этапе исполнения обещаний
- •Дополнительная ценность: послепродажные контакты
- •Предварительно планируйте стратегию обслуживания
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Пример из реальной жизни
- •часть
- •Управление собой и другими
- •Управление собой: ключ к большей продуктивности продаж
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Управление временем
- •Деятельность, поглощающая время
- •Методы управления временем
- •Экономьте время с помощью телефона, факса, Е-таП и электронного обмена данных
- •Управление территорией
- •Что включает в себя управление территорией?
- •Планирование визитов к клиентам
- •Управление записями
- •Управление стрессом
- •Заключение
- •Четыре модератора стресса
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Пример из реальной жизни
- •глава
- •Стили общения: управление процессом взаимоотношений
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Принципы стиля общения
- •Модель стиля общения
- •Доминирование
- •Континуум социабельности
- •общения
- •Определение вашего стиля общения
- •Как справиться с предвзятым отношением к стилю общения
- •Будьте готовы
- •Развитие гибкого стиля общения
- •Построение взаимоотношений в мире разнообразие
- •Случай из жизни
- •глава )
- •Управление торговым персоналом
- •Прочитав эту главу, вы должны уметь:
- •Структура
- •Должное внимание
- •Наем и отбор торговых агентов
- •Вы готовы к интервью?
- •Выбор наилучших кандидатов
- •Построение качественного партнерстве
- •Победить командой
- •Ориентация и обучение
- •Мотивирование торгового персонала
- •План выплаты вознаграждений
- •Заключение
- •Ключевые термины
- •Обзорные вопросы
- •Практические упражнения
- •Случай из реальной жизни
- •Приложение 1 Поиск работы: индивидуальный маркетинговый план в век информации
- •Фаза исследования
- •Проработка вопроса о месте работы
- •Разговор о заработной плате
- •Заключение
- •Содержание
- •Введение
- •Основные инструкции для ролевой игры
- •ЧАСТЬ I
- •РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ТОВАРА, ОРИЕНТИРОВАННОГО НА ПРОДАЖУ
- •Место расположения Центра (со свободной парковкой) очень легко найти
- •ФИЛЕЙНЫЕ КУСОЧКИ СВИНИНЫ С ГОРЧИЧНЫМ СОУСОМ -
- •Светлые, комфортабельные и стратегически размещенные коми;
- •для встреч
- •РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПРЕЗЕНТАЦИИ АУДИО- И ВИДЕООБОРУДОВАНИЯ
- •листе
- •листз
- •Глоссарий
Приложение 2
Светлые, комфортабельные и стратегически размещенные коми;
для встреч
Все, что вам нужно для отличного проведения встр
оо о о о
оо о о о ■
оо о о о В3
оо о о о
ш |
ш |
|
|
ш |
|
ОШ |
|
ш |
м |
О ^ р |
|
|
|
О^т |
|
|
|
оЧРо |
о^в |
|
|
О О |
О ! |
И-ОБРАЗНАЯ |
ТЕАТР |
КЛАССНАЯ |
КОНФЕРЕНЦБАНКЕТНАЯ |
ПУСТАЯ |
|
КОМНАТА |
ЗАЛ |
ПЛОЩАДЬ |
|
|
|
Используйте инф орм ацию этой страницы для того, чтобы проиллю стрировать пр| ность вновь переконструированны х комнат для встреч, которые были ещ е одним ва* ром в получении награды за архитектуру. Также используйте эту ф отограф ию для рассказать о различных вариантах посадочных м ест в комнатах для встреч.
292
Используйте инф орм ацию о продажах этой страницы для того, чтобы проиллю стрировать располож ение и планировку комнат для встреч в Центре конф еренций. Также используйте эту инф орм ацию для того, чтобы ско н ф игур и р о вать и рассказать о различных разм ерах и воз м о ж н о стях разм е щ е н ия го сте й в залах для встреч в различном стиле.
|
|
|
|
|
|
|
|
к |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
8 |
|
|
|
. А , |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
А |
|
|
о |
|
го |
|
|
|
|
|
ф п |
$ |
|
|
|
|
2 |
|
* |
|
|
«о |
|
|
|
|
о. |
||
|
>х |
|
|
|
о |
|
го |
|
о |
|
2 |
|
|
|
X |
|
□ и |
X |
|
х |
СО |
|
V |
|
|
со |
ш |
|
а |
|
|
|
О) |
||
о |
|
■ 5 |
- — |
|
г |
а |
|
■е- |
1-. |
|
Р |
% |
|
|
|
|
го |
о |
|
|
|
|
|
X |
||
X |
|
I |
| |
|
|
2 |
|
< |
со |
|
-■ |
ГО |
|
|
н |
|
|
< |
|
|
|
с; |
|
ф |
||
5 |
|
|
С |
|
|
— |
* |
|
|
|
го |
|
|
|
а |
||
л |
|
|
со |
|
|
х а |
|
го |
X |
|
|
|
" V |
|
|
с |
|
|
|
|
< , |
х о |
|
|||
ш |
|
|
|
|
п а |
|
со |
|
со |
|
|
|
|
1— гн М - |
|
ю |
|
о |
|
|
|
|
|
|
|
го |
о. |
|
|
|
|
|
|
|
С |
> |
и |
_______________ |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
к |
|
в |
м |
|
|
|
|
|
|
с |
“ |
|
|
|
|
|
со |
К (0 |
? |
О- |
|
|
|
|
|
х |
* |
|
|
|
|||
|
о |
С()Х |
ь |
Ф |
|
|
|
|
|
X |
го о |
Ф н |
|
|
|
||
|
а. |
а |
н |
5 |
а |
|
|
|
|
< |
Ф |
о |
го о |
|
|
|
|
|
|
О |
|
|
|
|
|
|
Приложение 2
л
с[ н
«■е-
о а |
со |
со |
со |
о |
о о см |
о |
с; * |
см |
со |
О) о см |
ю |
||
|
Ю |
о |
см |
см ю см |
со |
|
С а |
|
4“ |
со |
см |
СМ-г- |
|
о: |
|
|
|
|
|
|
го |
|
|
|
|
|
|
х |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
го |
О О О |
|
ООО |
|
||
X |
|
|
||||
а |
ю |
ю |
о |
|
о о со |
|
с |
-г- |
т- |
СО |
|
Ю СЧ1 1 - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
о о |
о |
|
О |
СО |
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ю00 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
00 т - О) |
|
СО'Г- |
0) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
а |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
к |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-е- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гого |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
х |
Ь: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
о ГО |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
о |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
го |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
ю о |
|
|
о со |
|||
5 2 |
|
|
|
|
|
|
|
см ю ю |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
СМт- г^. |
|
СОТ- |
|
|||||
а |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
н |
|
|
о |
|
о |
|
о |
|
О О О |
|
о |
|
|
||
го |
|
|
|
|
ю |
|
|
|
|||||||
.го |
|
|
00 |
|
00 |
|
г- |
т о ю |
|
ю о |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
со |
см |
'М- СОт- |
|
Г- со |
|
|||
а |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
го |
|
|
со |
|
со |
|
со |
см |
00 о |
со |
|
т |
о> о |
||
го |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
X |
|
|
|
|
см |
N ю см |
|
^ г- г- |
|||||
|
|
|
X X X |
X X X |
|
X X X |
|||||||||
го |
|
|
со |
|
ч^- |
|
со |
о |
т о |
1^ |
|
Т- со со |
|||
а. |
|
|
|
со |
|
со |
ч— |
т |
т |
^ |
|
СОч—Т— |
|||
|
|
|
|
са |
|
о |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
о. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
т |
а |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ИГ |
ас |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
0 |
0 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
||
|
|
|
|
г |
|
I |
с: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ГО |
|
|
|
|
|
Е н |
|
|
|
|
о |
о |
|
|
|
|
а * |
а о |
о о |
|
|
|
|
с |
|
|||||
го й |
|
0 |
к |
0 |
а |
X 0 |
0 |
|
|
|
к о |
|
|||
го |
о |
|
с |
« с |
| |
5 |
® |
5- |
0 |
|
|
0 |
о о |
||
|
|
|
|
|
тс; |
|
X |
Т- о |
|||||||
X ш 0 4 0 5 |
0 |
о: |
3 |
т |
й |
|
о. 0 Об Т~ |
||||||||
а |
х 0 О 0 с; со |
|
|||||||||||||
2 к |
|
о г |
|
|
I- X ^ X^ о У |
О * Г- об |
|||||||||
& ° |
|
|
|
X |
а о. о а |
т |
х |
|
0 0.0 N. |
||||||
|
|
о |
55 51 |
0 |
00 О.0 ф т |
о 0ОО |
|||||||||
|
|
ш ^ СОс- ^ |
=Гса с с с и р |
О а |
у- |
т- |
Лифты
Приложение 2 |
293 |
РАСЦЕНКИ КОМНАТ ОТЕЛЕЙ/МОТЕЛЕЙ (В ДОЛЛАРАХ) |
|
|||
Отель/мотель |
Однокомнатная |
Двухкомнатная |
Ежедневная |
Доставка |
|
|
|
парковка |
в аэропорт |
Рагк 1пп |
78 |
88 |
свободная |
свободная |
МагпоИ |
80 |
90 |
6 |
10 в один конец |
5Ьега1оп |
85 |
105 |
6 |
12 в один конец |
Шкоп |
80 |
100 |
7 |
9 в один конец |
ЕтЬаззу |
82 |
103 |
6 |
8 в один конец |
Сиез! ЦиаЛегз |
84 |
104 |
свободная |
8 в один конец |
Сагкоп |
75 |
95 |
8 |
3 в один конец |
ЗаЬое |
75 |
85 |
свободная |
12 в один конец |
СЬез^егйеМ |
70 |
80 |
свободная |
13 в один конец |
Вез! \Уез1егп |
65 |
70 |
свободная |
15 в один конец |
Бауз 1пп |
60 |
65 |
свободная ' |
12 в один конец |
Зипзе! 1пп |
55 |
— |
свободная |
12 в один конец |
Используйте информацию о продажах на этой странице для того, чтобы сконфигурировать и продемонстрировать цены конференц-центра, а также цены конкурентов в районе Рокпорта. От метьте стоимость ежедневной парковки и транспортировки в аэропорт Рокпорта и обратно. Эти данные о ценах собираются еженедельно и распространяются среди всего персонала по прода жам и маркетингу.
РАСЦЕНКИ КОМНАТ ДЛЯ ВСТРЕЧ_______________________________________
Площадь |
Комната для встреч |
4 часа |
8 часов |
24 часа |
(в кв. футах) |
|
|
|
|
4290 |
В верхней части Центра |
$400 |
$600 |
$900 |
1426 |
Западная часть Центрального Парка |
$150 |
$200 |
$300 |
1564 |
Восточная часть Центрального Парка $160 |
$200 |
$300 |
|
3036 |
Комбинированная часть Центрального |
|
$400 |
$500 |
|
Парка |
$300 |
||
220 |
Проходная часть |
$25 |
$40 |
$60 |
2500 |
Револьвер |
$300 |
$500 |
$700 |
1222 |
Танцевальный зал |
$100 |
$175 |
$275 |
1350 |
Обзорная площадка Парка |
$110 |
$185 |
$300 |
304 |
Комнаты 1007 и 1009 |
$40 |
$60 |
$80 |
304 |
Комнаты 107 и 109 |
$40 |
$60 |
$80 |
•Стоимость аренды комнат для встреч устанавливается в соответствии с фиксированным въездом и выездом в 12.00, 17.00 и 22.00.
•Для групп из 20 или более человек, бронирующих 20 или более гостевых комнат, или для тех, кто планирует провести 20 или более банкетов, из стоимости аренды будет вычитаться стоимость аренды помещений площадью 1600 кв. футов за 8 часов в день.
•Для групп, бронирующих 50 или более гостевых комнат и планирующих 50 или более банкетов, из стоимости аренды будет вычитаться оплата за 24-часовое использование комнат.
Используйте информацию о продажах внизу страницы для того, чтобы сконфигурировать и объяснить ценообразование и политику цен, связанную с издержками использования комнат для встреч. Объясните, что данная политика ценообразования весьма конкурентоспособна с поли тикой ценообразования других центров в районе Рокпорта.
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПРЕЗЕНТАЦИИ АУДИО- И ВИДЕООБОРУДОВАНИЯ
Это наиболее популярное аудио- и видеооборудование. Если вам потребуется специальное оборудование и услуги, которые не перечислены, пожалуйста, дайте нам знать. Мы сделаем все, что в наших силах!
АУДИО- И ВИДЕООБОРУДОВАНИЕ
Сохранит деньги • Сохранит время
35-мм слайды
Проектор Кос1ак ЕкЬа^гарЫс I I I 35 тт ЗЫ е снаб жен проекционным стендом, линзами объектива от 4" до 8", беспроводной дистанционный пульт, все соединительные провода безопасны в использова
нии. Выберите экран внизу. |
$45, 00 |
Проектор для 35 мм слайдов....................... |
|
Рекомендуется профессионалами, |
|
планирующими встречи: |
|
Полная свобода для ораторов с: |
$ 27,50 |
лазерной указкой............................................. |
|
беспроводным микрофоном......................... |
$ 80,00 |
Для группы свыше 75 человек: |
$ 11,00 |
специальные линзы объектива.................... |
УКК-видео/монитор
Набор с УН5 У2" или плеером/видеомагнитофоном снабжен вращающейся круглой 54"-платфор- мой, 27"-полнофункциональным цветным видеомонитором/ресивером. Все кабели соединяются. Со единительные провода безопасны в использовании.
УН5 У " ......................................................... |
$150,00 |
3/ 4Б-МАТГС................................................... |
$ 185 |
Рекомендуется профессионалами планировщиками встреч:
Больший обзор для больших групп с дополнитель ным 27-видео, монитором и картой, включает кабе ли и соединительные провода.
Каждый................................................................... |
$90 |
Полное служебное звучание......................... |
$27,50 |
Ь С И видео проектирование |
$500,00 |
Проектор ЬСО Ргохта УШео....................... |
Цветной видеопроектор проецирует полноэкранное цветное видеоили компьютерные изображения ЗУОА. Рекомендуется для больших групп. Выбери те экран внизу.
Вспомогательные проекторы
Популярный набор вспомогательного проектора со сверхширокой площадью проецирования снабжен запасным ламповым преобразователем. Все соеди нительные провода безопасны в использовании. Выберите экран внизу.
Рекомендуется профессионалами, планирующими встречи:
Полная свобода для ораторов с: |
$ 27,50 |
лазерной указкой............................................ |
|
беспроводным микрофоном.......................... |
$ 80,00 |
Ь С П -панельное проектирование |
|
Цветная панель компьютерной |
$325,00 |
информации...................................................... |
Полноцветная панель проектирует компьютерные изображения на экран с помощью высокоэффектив ного вспомогательного проектора.
Выберите экран внизу.
Полнодвижущееся видеопроектирование
СКТ-проектор с УСК —$550,00 Цветной видеопроектор проектирует видеоизобра
жение на экран. Рекомендуется для больших групп. Выберите экран внизу.
АУДИОВИДЕООБОРУДОВАНИЕ А ЬА САКТЕ
Проектирование движущихся изображений
16-мм автоматически загружающийся проектор
\У/2 с простыми линзами, со стендом........... |
$40,00 |
Высокоэффективный вспомогательный проектор
(4000 люменов) для БСБ-комиьютера |
|
Панель с информацией, для больших |
$65,00 |
групп.................................................................. |
|
Принадлежности для встреч: |
|
Лазерная указка............................................. |
$ 27, 50 |
Подставка для лекционных плакатов |
$14,00 |
(без ручки)....................................................... |
|
Аренда лекционных плакатов с маркерами.... |
$22,00 |
Тележки и стенды для проектора................ |
$16,50 |
Принадлежности для встреч, такие как калька и бумага доступны по требованию.
Видеооборудование |
|
Записывающая видеокамера с треногой |
.....$120,00 |
УСК.................................................................... |
$ 60,00 |
Аудиооборудование |
|
Кассетный плеер/видеомагнитофон............ |
$40,00 |
СБ-плеер............................................................ |
$40,00 |
Портативный СБ/кассетный плеер............. |
$40,00 |
АУ-техническое обслуживание
Установка и демонтаж аудио- и видеооборудования производится служащими филиала центра. Запро сы на эксклюзивные мероприятия оплачиваются по
следующим почасовым расценкам: |
$30,00 |
Понедельник—пятница, с 7 до 17................. |
|
Вечера, выходные и праздники.................... |
$40,00 |
Микрофоны |
|
Микрофон, беспроводной.............................. |
$ 22,00 |
ЬауаНсге, беспроводной.................................. |
$22,00 |
Беспроводной микрофон |
$80,00 |
(ручной или ЬауаНеге)................................... |
|
Корректировка звука для служебной |
$27,50 |
системы.............................................................. |
|
Четырехканальный смеситель...................... |
$27,50 |
Экраны |
$22,00 |
б'хб' на треноге................................................ |
|
8'х8' на треноге................................................. |
$27,50 |
Ю'хЮ' с опорой................................................ |
$55,00 |
*7 У 'х10', быстро складывающийся........... |
$80,00 |
*9'х12', быстро складывающийся................. |
$110,00 |
*(передний или задний проектор)
*В цены включен набор для быстро складывающегося экрана.
Используйте информацию этой страницы для того, чтобы продать, сконфигурировать и рассказать о доступности
аудио- и видеотехники клиентам, планирующим проведение конференций в Центре. Это оборудование должно быть зарезервировано заранее для гарантированного получения в назначенную дату
ТНЕ РКШСЛРАЬ СОМРАЫУ 1900 Сгапс! Ауепие
КоскроИ, 1Б 50322
15 декабря 2000 г. |
ТЬе Рагк 1пп 555 Шез1 ЗЮе 31гее1 |
Кэролл Парес (Каго11 Рагег), главный менеджер |
Коскрог1, 1Ь 50310 |
Уважаемая Кэролл, От лица наших служащих я благодарю вас и вашу ассоциацию за прекрасное время, которое мы провели в Рагк 1пп во время
нашей конференции месяц назад Прилагаем чек на $ 22 991,23, оплату счета за проведение конференции.
Гостеприимство, которое мы ощутили во время конференции, не имеет сравнения. Дружелюбие и преданность делу штатно го персонала Центра сделало пребывание у вас таким, что мы с удовольствием остались бы.
Новоорлеанский цыпленок был великолепен. Наше сердечное спасибо шеф-повару Рикардо Гуидо за*приготовление самой лучшей пищи, которую мы когда-либо пробовали на конференции.
Безусловно, я направлю всех, ищущих место для проведения конференций, в ваш великолепный центр. Люди, которые дали вам грамоты, определенно знают, что важно для планирования конференций. Не сомневайтесь, что мы вернемся к вам в будущем.
С уважением, Регги Реган (Ке$*1е Ке&ап)
вице-президент подразделения продаж на местах
Приложения: Расписание дат проведения следующих 8 конференций Чек, оценка обслуживания
Используйте это приложенное письмо при встрече с клиентами для того, чтобы дать им понять, какими услугами мы стараемся обеспечить клиентов конференц-центра. Отметьте дружелю бие и преданность ш татного персонала Цен тра, качество обслуживания питанием, покажите полученные грамоты и предложение повторных сделок (8 будущ их конференций), а также чек на сумму $ 22 991,23.
|
-------— |
------ ---------------------:--------- — ..... |
КОМПАНИЯ/АДРЕС |
ТЕЛЕФОН |
ДАТА ЗАКАЗА |
АззошаПоп оГ Визшезз ап<11пс1и8<:гу 2425 НиЬЬе11 |
|
|
м-р Джеймс Варнер ^ашез ХУагпег) (директор) |
265-8181 |
1-2 июля |
А ст е 5ирр1у Сотрапу 2531 Оеап |
|
|
Линн Комгшано (Упп Сотр1апо) (менеджер по обучению) |
265-9831 |
14 июля |
Ко1агу 1п1егпа(зопа1 1230 ЕхесиПуе То\уегз |
|
|
м-р Роджер Шеннон (Ко^ег ЗЬаппоп) (исполнительный директор) |
792-4616 |
28-29 июля |
АгсЬ>уау СооЫе Сотрапу Воопе 1пс1из1па1 Рагк |
|
|
м-р Билл Соренсон (ВШ Зогепзоп) (менеджер по продажам) |
432-4084 |
9 августа |
\Уе8<; Со11е§е 4821 СоИе^е Рагкшау |
|
9-11 сентября |
Тони Буш (Тош ВизЬ) (директор по атлетике) |
283-4142 |
|
Тгауе1ег8 1пзигапсе Сотрапу 1452 291Н |
|
14 ноября |
м-р Ричард Вис (КлсЬагс! \У1езе) (менеджер по обучению) |
223-7500 |
|
МегесШФ СогрогаПоп 1716 Ьосиз1 |
|
|
м-с Кэрол Рейнс (Саго1 К атз) (связи с общественностью) |
284-2654 |
23-24 ноября |
Рюпеег №-Вгес11псогрога1ес1 5700 МеНе Н1^Ь\уау |
|
|
м-с Шери Ситтерли (5Ьеп 5Шег1у) (административное обслуживание) |
272-3660 |
12-13 декабря |
Используйте информацию этой страницы для упоминания успешных бизнесменов, которые могут рассказать о каче стве питания и обслуживания, которые они ощутили на себе на предыдущей встрече в Центре проведения конференций.
ПИТАНИЕ И НАПИТКИ
• 16 % чаевых или оплата за обслуживание и соответствующий налог с продаж будет добавлен к стоимости всех блюд и напитков. Любой запрос о скидке на обслуживание группы должен быть соответственно представлен на рассмотрение с учетом Сертификата скидок
ГАРАНТИИ
•Список меню и требующихся комнат для встреч необходимо представить в Центр проведения конференций не позднее двух недель до встречи или приготовления пищи
•Услуги Центра проведения конференций гарантируются по принципу: «Пер вый прислал подтверждение — первый обслуживается».
КОМНАТЫ ДЛЯ БАНКЕТА И ВСТРЕЧ
•25 долларов — установленная плата за нитание с 25 человек или менее,
•Для получения гарантии обслуживания пита нием необходимо представить запрос за 48 часов. В запросе должно быть указано количество об служиваемых гостей. Если это не будет сделано, мы будем ориентироваться на последнее заявлен ное количество. Однако мы готовы обслужить 5 %сверх заявленного вами количества гостей.
• Поскольку другие группы могу г быть размещены в той же комнате до или сразу после вашего банкета, пожалуйста, твердо придерживайтесь согласо ванного времени проведения вашего банкета. Если нужно изменить распи сание, свяжитесь с офисом Центра, и мы приложим все усилия, чтооы сде лать все в соответствии с вашими пожеланиями
УСЛУГИ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ АУДИООБОРУДОВАНИЯ
• Комнаты оформляются на определенное количество ожидаемых гостей. Если посети тели отказываются от поселения или их чис ло уменьшается, пожалуйста, свяжитесь с офисом Центра, чтобы гарантировать соот ветствующее заселение комнат.
• Имеется широкий выбор аудиооборудования и аудиоуслуг Все доступно на основе аренды. Подробно об этом см руко водство но аудио- и видеопрезентации.
Используйте инф ормацию о продаже на этой странице для того, чтобы подробно рассказать о политике Центра проведения конференций и дать основную инф ормацию о его работе. Пожалуйста, отметьте наличие 16 % чаевых и 25 долларов за установленную входную плату Также отметьте действия и гарантии, которые потребую тся для составле ния меню, заселения комнат для встреч и организации питания.
296 Приложение 2
Рагк 1пп 1п1;етаЦопа1
Кому: |
Практиканту по продажам услуг конференц-центров |
От: |
Т. Дж. Мак-Ки, менеджера по продажам |
Тема: |
Помощь при работе с запросом клиента |
Новый потенциальный клиент позвонил и попросил немедленно представить на рассмотрение пред ложения по организации плановой встречи сотрудников компании КоскроП. Пожалуйста, посмотри те представленный ниже профиль клиента в автоматизированной базе данных.
Отчет о контактах
Имя: |
СгарЫс Рогтз |
Адрес: |
2134 Маг1т Ьи(;Ьег К т§ |
Контактное |
|
|
|
лицо: |
Б. X. Ривера (В. Н. Шуега) : |
|
|
Телефон: 314-619-4879 |
|
|
|
Должность: |
Президент |
Штат: |
СА |
Город: |
Атланта |
||
Уважаемый: Б. X. Ривера |
21Р: |
61740 |
(Мак-Ки) говорил с Б. X. Риверой по телефону. Проявил большой интерес. При ятный эмоциональный человек. Имеет сына, Мэтта, посещающего Западный колледж. Знает Тони Буша из компании ]УезС, нашего хорошего клиента. Б. X. хочет получить предложение как можно скорее (А5АР) со следующими усло виями предоставления аренды помещений:
1.Десять одноместных комнат на две ночи —пятницу и субботу.
2.Комнату для встреч на 20 человек, с оборудованием учебной комнаты, на пят ницу и субботу, с 2 до 6 часов дня.
3.Ужин на 20 человек (до 20.00), зал банкетного типа , к 18.00, на каждый вечер. Пятница: свиные котлеты гриль Суббота: тушеная говядина
4.Бассейн
^Экран
контактов
^Окно
записей
Заполните следующие таблицы по реализации услуги (можно, хотя менее точно — обслуживанию про дажи — НМ), используя материал вашей обучающей программы, а также формы, представленные на следующих двух страницах (см. главы 5 и 6 и разработку стратегии продажи услуги).
1.Заполнитерабочую таблицу товарного предложения (рабочую форму коммерческою предложения).
Ваше коммерческое предложение должно содержать точную и полную информацию, так как после подписания оно становится официальным, имеющим юридическую силу контрактом о продаже. Вся информация, касающаяся товара и цены, прилагается в материалах по обучению продажам.
В нижнем верхнем углу вам нужно вписать свое имя и новую должность «Менеджер по работе с клиентами».
2. Напишите коммерческое письмо.
Приготовьте письмо, которое подходит клиенту и предлагает условия, привлекательные для Б. X. Риверы. Удостоверьтесь, что вы перечислили все материалы о продукте и условиях продажи, которые вы вышлете клиенту в приложении к вашему письму (используйте формат делового пись ма.
Сделайте копию файла с приготовленной вами информацией — так чтобы наши отделы обеспечения питанием, размещения клиентов и бухгалтерия могли воспользоваться этой информацией в любой момент.
Мы отправим вам предложение по продаже, сопроводительное письмо и информацию о продукте и условиях продажи по факсу или письмом завтра после полудня.
Спасибо.
Прилагаемые материалы.
Приложение 2 |
297 |
Рагк 1пп 1п<:егпаЦопа1
И мя клиента:___________________ |
Должность: |
Название организации:__________ |
Телефон:___ |
Адрес:___________________________ |
|
Д ата(ы) встречи:________________ |
|
Характер мероприятия (встречи): |
|
Условия покупки (Каковы потребности клиента — укажите конкретно):
А. Потребности в питании
Время Описание |
Качество Цена |
Всего |
Первое блюдо Второе блюдо
Другие (напитки, организационные расходы и др.)
Всего_______________
Налог с продажи_______________
Расходы на обслуживание_______________
Общая стоимость_______________
Б. Комнаты для встреч и банкетов и оборудование (укажите время, дату и стоимость)
Всего Налог с продажи Стоимость комнат для встреч и банкетов, и оборудования
С. Требующиеся гостевые комнаты
Требуемое коли |
Описание (даты, размещение, |
Группирование по |
Общая |
чество комнат |
специальные условия) |
комнатам |
стоимость |
Всего Налог с комнаты Налог с продажи
Общая стоимость гостевых комнат
Б . Общая стоимость (см. выше)
А. $_____________плюс В.$_________________ плюс С. $___________________ всего $
Личная подпись |
Дата |
Подпись клиента |
Дата |
Должность |
Должность |
Приложение 2
ЧАСТЬ 2-4
Рагк 1пп Ы^егпаНопа!
Кому: |
Менеджеру по работе с клиентами конференц-центра |
От: |
Т. Дж. Мак-Ки, менеджера по продажам |
Тема: |
Ваше новое задание по продаже |
Поздравляю вас с успешным завершением обучающей программы. Представляю вам новое за дание. Чтобы стать надежным партнером вашего клиента, вы должны решить три задачи.
Ваша первая задача — установить взаимоотношения с клиентом. Это потребует планирова ния стратегии перед первым контактом с клиентом. Позаботьтесь о том, чтобы ваша первая встре ча была сосредоточена на интересах клиента.
Ваша вторая задача —тщательно и подробно раскрыть потребности клиента. Вы должны быть готовы задать нужные вопросы, сделать подробные и аккуратные записи, подтвердить свое по нимание и понимание клиентом его потребностей. Этот процесс — часть вашей программы обу чения качественному менеджменту, которая позволит предоставить клиенту высокий уровень обслуживания.
Ваша третья задача как менеджера по работе с клиентом — провести хорош ую презентацию.
Наша отрасль, как и большинство отраслей в наши дни, характеризуется высокой конкуренци ей, предложением аналогичных товаров и ценовой игрой. Всегда организуйте и проводите хоро ш ие презентации, которые фокусируются на 1) принятии решений, удовлетворяющих кратко срочные и долговременные потребности клиента; 2) переговорах, направленных на взаимовы годные условия сотрудничества с клиентом; 3) заключении сделки, включающей максимально полный спектр наших услуг. Этот подход даст вам преимущества перед конкурентами и помо жет поддержать высококачественные, долговременные взаимовыгодные отношения.
Д ля проведении эф ф ективной встречи такж е потребуется, чтобы вы прош ли программу самоусовершенствования. Это поможет вам в вашей карьере менеджера по работе с клиентами.
Вы найдете в приложении к данному документу меморандум о клиентах. Пожалуйста, сле дуйте предлагаемым инструкциям и обеспечьте меня соответствующей обратной связью об этом процессе. Я надеюсь на вашу успешную работу с клиентом.
Р. 5. Хочу сделать вам комплимент за вашу прекрасную работу с клиентом Б. X. Риверой. Р и вера позвонил мне, когда вы были на обучении, и сказал, что ваше предложение и ваше письмо его очень заинтересовали. Н а их организацию произвела хорошее впечатление наша система об служивания, отличное качество наших блюд и ваше письмо. Их организация планирует провес ти более одиннадцати встреч в нашем конференц-центре в течение следующих двенадцати ме сяцев, если все удастся провести так, как вы описываете. Каждая из ваших продаж будет отра жена в ваших комиссионных. Хорошей работы.
Приложение 2 |
299 |
ЧАСТЬ II: РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ ПРИ ПРОДАЖЕ
Рагк 1пп 1п1ета(юпа1
Кому: |
Торговому агенту, работающему с клиентом из ассоциации |
От: |
Т. Дж. Мак-Ки, менеджер по продажам |
Тема: |
Построение взаимоотношений с Эрином Эдкинсом (Епп АсНипз) из компании УХУСА |
|
(Контакт 1, разработка стратегии взаимоотношений) |
Мой помощник по продажам позвонил Эрину Эдкинсу, главе компании УХУСА РНпезз ХУеек (см. следующий отчет о встрече), и назначил для вас встречу в понедельник в 1 час дня в офисе Э ри на. Во время первого контакта с Эрином вашими задачами будут: 1) установить прочные взаимо отношения; 2) описать преимущество предлагаемых нами услуг, чтобы привлечь интерес клиен та; 3) узнать, планирует ли клиент проведение конференций в будущем.
Как мы говорили в обучающем классе, ниже представлена информация об Эрине Эдкинсе. В материалах о стратегии товара оговариваются ваши средства продаж (лучше — инструменты продаж — Н М ), к тому же вам следует разработать план презентации (см. главы 3 и 9), при этом:
1.Используйте комплименты, комментарии и наблюдения, а также поищите общих знакомых для того, чтобы найти общие темы для разговора с Эрином Эдкинсом (вероятно, Эрин захо чет поговорить только на три из этих тем). Тем самым вы подготовите почву для прочных взаимоотношений.
2.Делайте записи с перечислением тем, интересных Эрину, чтобы мы могли добавить эту ин формацию о клиенте в банк данных для будущих контактов. (Э рин заинтересуется тремя новыми видами информации по каждой из интересных для него тем.)
3.Продемонстрируйте и опишите привлекательные и уникальные преимущества оборудова ния, которые мы планируем использовать в ходе будущих конференций Эрина. (Рассмот рите показ грамоты Совета по архитектуре.)
4.Обсудите все конференции с Эрином, которые, возможно, планируются его компанией.
5.Назначьте время ответного звонка (следующую встречу).
Имя: |
УУ/СА |
Адрес |
16 Киап СеШег |
Контакт: |
Эрин Эдкинс |
|
^ Экран |
Телефон: |
515-555-3740 |
|
|
Должность: |
Заведующий программами |
контактов |
|
Штат: |
физического здоровья |
Город: |
Коскрог! |
1Б |
Ъ1Р: |
|
|
Краткое имя: |
Эрин |
50322 |
(Мак-Ки) Тони Буш, директор спортивного клуба У7ез1 Со11е@е, предоставил следую щую информацию о Эрине Эдкинсе:
1.Тони и Эрин имеют тесные взаимоотношения.
2.Эрин недавно построил новый дом.
3.Эрин фигурирует в рекламе компании УУ/СА на местном телевидении.
Тони говорит, что в офисе Эрина, который вы посетите, он заметил следующие детали: ^ Окно
4. |
фотографию баскетбольной команды СЫса^о Ви11з. |
отчетов |
|
5. |
велосипед-тренажер. |
||
|
|||
Комментарии, комплименты и вопросы |
Записи о темах, интересных клиенту |
||
(Тони Буш предложил упомянуть его имя.) |
1. (П ример) Тони Буш — мой кузен. |
2.
Зоо |
Приложение 2 |
Рагк Ьш ЬЦетаЦопа! |
|
Кому: |
Торговому агенту, работающему с клиентом из корпорации |
От: |
Т. Дж. Мак-Ки, менеджер по продажам |
Тема: |
Построение взаимоотношений с Лейфом Комбсом (Ье1§Ь СошЬ8) из компании Ерю Ое$1§п |
|
ЗузЬет (Контакт 1, разработка стратегии взаимоотношений) |
Мой помощник по продажам позвонил в компанию Ерю Оезщп ЗузЬет (см. следующий отчет о встрече) и назначил встречу для вас в понедельник в 1 час дня в офисе Лейфа. Во время первого контакта с Лейфом вашими задачами будут: 1) установить прочные взаимоотношения; 2) опи сать преимущество предлагаемых нами услуг, чтобы привлечь его интерес; 3) узнать, планирует ли клиент проведение конференций в будущем.
Как мы говорили в обучающем классе, ниже представлена информация об Лейфе Комбсе, в материалах о стратегии товара оговариваются ваши средства продаж, к тому же вам следует раз работать план презентации (см. главы 3 и 9), при этом
1.Используйте комплименты, комментарии и наблюдения, поищите общих знакомых для того, чтобы найти общие темы разговора с Лейфом Комбсом (Л ейф захочет поговорить только на три из этих тем). Вам следует установить основу для хороших взаимоотноше ний.
2.Делайте записи о темах, интересных Лейфу, так мы сможем добавить информацию о кли енте в банк данных для будущих контактов (Л ейф заинтересуется тремя новыми видами информации по каждой из интересных для него тем, если вы вербально или невербально привлечете к ним внимание).
3.Продемонстрируйте и опишите привлекательные и уникальные преимущества оборудо вания, которые мы планируем использовать в ходе будущих конференций Л ейфа (Вы мо жете показать грамоты Совета по архитектуре).
4.Обсудите все конференции с Лейфом, которые, возможно, планируются его компанией.
5.Назначьте следующую встречу.
Имя: |
Ерш Эез1§п ЗузЕет |
Адрес: |
2401 Шез! Тохуегз |
Экран |
Контакт: |
Бе^Ь СотЬз |
|
5ийе 200 |
|
Телефон: |
416-555-1000 X: СС: |
Город: |
\Уез1 Коскрог! |
контактов |
Должность: |
Менеджер по обслуживанию клиентов |
Штат: |
1Б |
|
Секретарь: |
Шнаппоп |
21Р: |
50265 |
|
Короткое имя: |
Бет^Ь |
|
|
|
(Мак-Ки) Линн Компиано (1лпп Сошр1апо), обучающий менеджер из компании Лете 5ирр1у Сотрапу, дал следующую информацию о Лейфе Комбсе.
1.Лейф недавно был в отпуске .
2.Лейф —кузен Линна Компиано.
Линн рассказал, что в офисе Лейфа, который вы посетите, он заметил следующие
детали: |
Окно |
|
3. |
большая картина Наполеона Бонапарта. |
|
4. |
на стене грамота из государственного университета. |
отчетов |
5. |
шкаф с многочисленными книгами о бизнесе. |
|
Комментарии, комплименты и вопросы |
Записи о темах, интересных клиенту |
|
Линн Компиано отметил, что Лейф Комбс только |
1. |
(Пример) Провел неделю в Калифорнии. |
что вернулся из отлично проведенного отпуска. |
2. |
|
|
3. |
|
1.
2.
Приложение 2 |
301 |
КОНТАКТ 1 С КЛИЕНТОМ - НАЛАЖИВАНИЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ
И м я________________________________
Ваша встреча запланирована в (место) 1) __________ на (время) 2)
Ваша встреча была назначена (кем) 3)__ |
. При входе в офис клиента вам |
|
будет нужно 4)_________ |
себя, 5) |
________руку и объяснить ваши |
6)________________ |
цели. Ваш следующий шаг —сделать 7) |
8)________________________или поискать общих знакомых или интересы. Когда ваш клиент начнет говорить о себе и предоставит вам новую информацию, вам следует
9) _____________ ________________ и взять 10)____________________________.
Если вы добьетесь успеха и поговорите о вещах, в которых ваш клиент заинтересо ван, хорошо бы получить 11)________________________новую нужную информацию. В нужный момент во время встречи можете переключить внимание с 12)__________
на демонстрацию 13)___________ оборудования и представить 14)_________________
|
, чтобы заинтересовать клиента в вашем центре. В конце встречи |
15). |
_______ спросите 16)______________________ , планирует ли клиент |
в будущем 17) |
Если вы не получите полного |
18)___________ |
новой нужной информации, вам следует вернуться в разговоре |
к исходной теме и поговорить о вещах, интересующих клиента. 19)
просмотр отчета о контактах позволяет получить достоверную информацию о вашем клиенте, в то время как 20)____________________ ______________________содер жит ту информацию, которая отражает интересы клиента. Эрин Эдкинс вовлечен в 21)_____________________ . Эрин Эдкинс также знает 22)________________________
из компании \Уе$1 Со11е§е. Лейф Комбс —23)_ |
менеджер |
и только что вернулся из 24)________________ |
. Есть по крайней мере по два пред |
мета, представляющие интерес как тема для разговора , 24)_ в офисах Лейфа и Эрина.
302 Приложение 2
СТРАТЕГИЯ ВЗАИМООТНОШ ЕНИЙ
|
|
|
Имя клиента |
|
|
|
|
|
|
Д ата________ |
|
|
|
Пункт оценки |
Превосходная |
Удовлетво |
Плохая |
Отсут |
||
|
|
|
рительная |
|
ствует |
|
1. Ясно и четко представился клиенту (назвал свое |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
полное имя, должность и название фирмы) |
|
|
|
|
|
|
2. Продемонстрировал развитые навыки |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
невербального общения во время |
|
|
|
|
|
|
представления (вход в офис, осанка, |
|
|
|
|
|
|
рукопожатие, поза в кресле) |
|
|
|
|
|
|
3. Сообщил клиенту цели визита (объяснил причину |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
звонка торгового представителя своей фирмы) |
|
|
|
|
|
|
4. Включил в диалог с клиентом эффективные |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
комментарии и комплименты (искренне |
|
|
|
|
|
|
поделился своими комментариями и сделал |
|
|
|
|
|
|
комплименты, касающиеся пяти тем, |
|
|
|
|
|
|
представляющих обоюдный интерес) |
|
|
|
|
|
|
5. Следил за тем, чтобы разговор был |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
сосредоточен на клиенте (проявлял интерес |
|
|
|
|
|
|
к новой информации, сообщаемой клиентом) |
|
|
|
|
|
|
6. Делал эффективные, в не отвлекающей |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
внимания манере записи (был организационно |
|
|
|
|
|
|
и психологически подготовлен делать записи) |
|
|
|
|
|
|
7. Эффектно продемонстрировал материалы |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
по бизнес-центру (был готов использовать |
|
|
|
|
|
|
наглядные материалы и демонстрационное |
|
|
|
|
|
|
оборудование) |
|
|
|
|
|
|
8. Эффективно сформулировал выгоды при |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
использовании наших услуг (выгодность |
|
|
|
|
|
|
наших условий для клиента) |
|
|
|
|
|
|
9. Эффективно выяснил потребности клиента, |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
касающиеся мест проведения конференций |
|
|
|
|
|
|
(задавал хорошие вопросы, касающиеся |
|
|
|
|
|
|
потребностей клиента в будущем) |
|
|
|
|
|
|
10. Эффективно поблагодарил клиента |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
(проявил свою признательность, выразил благодарность и проявил интерес к дальнейшему сотрудничеству)
Общее впечатление от презентации с клиентом
Суммарное количество баллов
Ваше имя
Верните эту форму торговому агенту и
обсудите вашу реакцию на эту презентацию!
Приложение 2 |
303 |
ЧАСТЬ III: ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТРАТЕГИИ ПОКУПКИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ВАШИМ КЛИЕНТОМ
РАКК 1 Ш ШТЕ1ШАТ1(ЖАЬ
Кому: Торговому агенту, работающему с клиентом из ассоциации От: Т. Дж. Мак-Ки, менеджера по продажам
Тема: Клиент Эрин Эдкинс — телефонный звонок от клиента (Контакт 2, определение стратегии покупки, используемой клиентом)
Эрин Эдкинс из У\УСА, которому вы звонили недавно, оставил сообщение о своем желании по сетить ваш офис и обсудить запланированную вами программу. Поздравляю с эффективно про веденным первым контактом. Судя по всему, у вас установились хорошие взаимоотношения.
Как мы обсуждали ранее, при проведении обучающей программы ваш ими задачами при контакте
будут:
1.Поддержать хорошие взаимоотношения.
2.Узнать об условиях Эрина (что, почему, кто, когда и какая цена устроит), после чего мы сможем подстроить программу под них.
3.Назначить встречу, чтобы представить ваше деловое предложение.
Кроме того, как мы обсуждали, действия при составлении плана презентации для этой встречи должны включать (см. главы 7 и 10):
1. До проведения встречи подготовить вопросы , направленны е на сбор информации, для того чтобы в ходе беседы с клиентом достичь своих целей. (И спользуйте форму, представлен ную ниже.)
2.Позже, во время встречи, используйте запраш ивающ ие(наводящ ие) и подтверждающие во просы для того, чтобы удостовериться в том, что и вы и Эрин ясно представляете себе усло вия сделки.
3.Во время встречи запишите каждое условие Эрина (И спользуйте форму, представленную ниже.)
4.В конце встречи используйте свои записи для формулировки общего подтверждающего зап роса для того, чтобы уяснить и подтвердить все шесть условий покупки Эрина.
5.Запланируйте время ответного звонка с целью назначить встречу для проведения презен тации и представления вашего предложения.
Удачи!
ВОПРОСЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА СБОР ИНФОРМАЦИИ |
ЗАМЕТКИ ОБ УСЛОВИЯХ ПОКУПКИ |
(Пример: А что думаете Вы по этому поводу?) |
(Пример: Выразил потребность в неболь |
|
шой комнате для встреч) |
|
1. |
|
2. |
3.
30 4 |
Приложение 2 |
РАКК 1№* Ш ТЕБ^АТКЖ АЬ
Кому: Торговому агенту корпоративного клиента От: Т. Дж. Мак-Ки, менеджера по продажам
Тема: Клиент Лейф Комбс — телефонный звонок от клиента (Контакт 2, раскрытие потребностей клиента)
Л ейф Комбс из компании Е п с Пезщп Зузкет, которому вы звонили недавно, оставил сообщение
о своем желании посетить ваш офис и обсудить запланированную вами программу. Поздравляю
сэффективно проведенным первым контактом. Судя по всему, у вас установились хорошие взаи моотношения.
Как мы обсуждали ранее, при проведении обучающей программы вашими задачами при контакте
будут:
1.Восстановить взаимоотношения.
2.Узнать об условиях Л ейфа (что, почему, кто, когда и какая цена устроит), после чего мы сможем подстроить программу под них.
3.Назначить встречу, чтобы представить ваше решение.
Кроме того, как мы обсуждали, действия при составлении плана презентации для этой встречи должны включать (см. главы 7 и 10):
1. |
До проведения встречи подготовить вопросы по сбору информации, чтобы в ходе беседы с |
|
клиентом достигнуть своих целей. (И спользуйте форму, представленную ниже.) |
2. |
Позже, на вашей встрече используйте пробные и подтверждающие вопросы для того, чтобы |
|
удостовериться в том, что и вы и Л ейф правильно и однозначно понимаете условия сделки. |
3.Во время встречи запишите каждое условие Лейфа (И спользуйте форму, представленную ниже.)
4.В конце встречи используйте свои записи для формулировки общего подтверждающего во проса для того, чтобы удостовериться в том, что и вы и Л ейф правильно и однозначно пони маете условия сделки.
5.Запланируйте встречу для проведения презентации и представления вашего предложения. Удачи!
ВОПРОСЫ ДЛЯ СБОРА ИНФОРМАЦИИ |
ЗАМЕТКИ ОБ УСЛОВИЯХ ПОКУПКИ |
(Пример: Можете вы мне сказать, что думаете |
(Пример: Потребность в небольшой комнате для встреч) |
по этому поводу?)
1.
2.
3.
4.
Приложение 2 |
305 |
ЗВОНОК (ВСТРЕЧА) 2 - ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТРАТЕГИИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ КЛИЕНТОМ
И мя______________________________________
Во время второй встречи вашей первой задачей является 1)____________________________ . Чтобы сделать это, вам следует запланировать визит к клиенту по поводу 2)______________информации, которая вам потребуется при контакте 3)_________________ . Поскольку ваш ( 4 ) __________________
попросил об этой встречи, вы, вероятно, не будете заявлять свои 5)______________________________
в самом начале встречи. Тот факт, что эта встреча была назначена, свидетельствует о том, что, вы, по-видимому, хорошо выполнили свою работу 6)___________________________________________ при
первом контакте. При выяснении потребностей клиента (условий покупки), которые касаются удовлетворения потребностей клиента и 7 ) ___________________ , поинтересуйтесь бюджетом кли ента. 8)___________________________касается участников конференции 9)_____________________ ка сается темы конференции. Чтобы получить общую информацию , вам следует использовать
10)____________________________________ вопросы и узнать детали, которые вам понадобятся /для
11)______________________ вопросов. 12)______________________________ вопросы, позволяющие удостовериться в понимании условий сделки вами и вашим клиентом и 13)__________________.
14)_________________________ вопросы используются для того, чтобы составить общий перечень
потребностей клиента. Правила активного слушания требуют, чтобы вы 15)___________________ , поэтому вы должны сделать записи, на основе которых вы будете разрабатывать предложение, удовлетворяющее потребности клиента. Вы должны также использовать ваш 16)_______________
для формулирования ваших 17)________________________________ вопросов. Когда вы получите
18)______________________об условиях покупки от клиента, вы (будете должны подготовить)
19)________________________ , (вернуться в свой офис и составить) 20)__________________________ . Задачей вашего второго контакта будет 21)_________________ , а задачей третьего запланировать (назначить) 22)____________________ . Эрин Эдкинс на 23)____________________ , а Л ейф Комбс
24)______________(Какое место занимает первый и второй клиент в ряду наших клиентов? — Н М )
306 Приложение 2
СТРАТЕГИЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
|
|
|
Имя клиента |
|
|
|
|
|
|
Д ата________ |
|
|
|
Пункт оценки |
Превосходная |
Удовлетво |
Плохая |
Отсут |
||
|
|
|
рительная |
|
ствует |
|
1. Эффективно способствовал поддержанию |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
отношений ( с энтузиазмом упоминал инфор |
|
|
|
|
|
|
мацию, касающуюся первой встречи с клиентом) |
|
|
|
|
|
|
2. Продемонстрировал развитые навыки невербаль 10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
ного общения (вход в офис, осанка, рукопожатие, |
|
|
|
|
|
|
поза в кресле) |
|
|
|
|
|
|
3. Продемонстрировал развитые навыки вербаль |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
ного общения (использовал позитивно окрашенные |
|
|
|
|
|
|
слова, выражал энтузиазм соответствующим |
|
|
|
|
|
|
тоном голоса) |
|
|
|
|
|
|
4. Эффективно использовал имя клиента (назвал |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
клиента по имени по крайней мере три раза) |
|
|
|
|
|
|
5. Задавал вопросы, направленные на сбор высо |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
кокачественной информации (выглядел подго |
|
|
|
|
|
|
товленным, задавал вопросы общего характера |
|
|
|
|
|
|
и открытые вопросы) |
|
|
|
|
|
|
6. Задавал качественные запрашивающие |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
(наводящие) вопросы (доводил свои расспросы |
|
|
|
|
|
|
до окончательного выяснения всех деталей) |
|
|
|
|
|
|
7. Подтверждал потребности клиента с помощью |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
хороших подтверждающих вопросов (стремился |
|
|
|
|
|
|
быть точным в интерпретации потребностей клиента) |
|
|
|
|
|
|
8. Эффективно вел записи (был организован, не |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
отвлекался от беседы, использовал свои записи |
|
|
|
|
|
|
с целью подтверждения сказанного клиентом) |
|
|
|
|
|
|
9. Эффективно назначил следующую встречу |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
(попросил очередной встречи, предложил и |
|
|
|
|
|
|
записал дату, время и место) |
|
|
|
|
|
|
10. Эффективно поблагодарил клиента (проявил |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
свою признательность, выразил благодарность, и проявил интерес к дальнейшему сотрудничеству)
Общее впечатление от презентации с клиентом
Суммарное количество баллов
Ваше имя
Верните эту форму торговому агенту и
обсудите вашу реакцию на эту презентацию!
Приложение 2 |
307 |
ЧАСТЬ IV РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ТОРГОВОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ
РАКК 1 Ш Ш ТЕЬШ АТКЖ АЬ
Кому: Торговому агенту, работающему с клиентом из ассоциации От: Т. Дж. Мак-Ки, менеджера по продажам
Тема: Ваша новая встреча с клиентом Эрином Эдкинсом Контакт 3: Разработка стратегии презентации
Поздравляю Вас с тщательно проделанной работой по изучению условий покупки, удовлетворяющих Эрина Эдкинса. Я нашел, что ваш перечень условий покупки включает информацию о клиенте, важную для роста объема наших продаж и установления партнерства с клиентами. Мне хотелось бы увидеть копию состав ленного вами предложения Эрину Эдкинсу.
Всоответствии с тем, что мы обсуждали во время обучения, целями вашего следующего контакта являются:
1.Провести убеждающую презентацию, так чтобы клиент убедился в том, что ваше предложение удов летворяет его потребности.
2.Обсудить сомнения, которые могут возникнуть у Эрина Эдкинса.
3.Заключить и подтвердить сделку.
4.Добиться проведения повторных сделок и получения рекомендаций.
Также, как мы говорили, при составлении плана презентации нужно:
1.Подготовить решение и составить смету, удовлетворяющие нужды Эрина Эдкинса. Заполните рабо чую таблицу товарного предложения.
2.Перед контактом с клиентом подготовить портфолио для презентации (см. образец), при составле нии которого следует руководствоваться следующими указаниями:
а.Просмотрите информацию о взаимоотношениях с клиентом и составьте список тем для обсуж дения.
б.Приготовьте общий запрос, который подтверждает условия покупки, гарантированные на ва
шей второй встрече (см. главу 10).
в. Выберите средства продажи (демонстрационные материалы и оборудование) и разработайте предложение, описывающее характерные особенности и выгоды наших услуг, привлекатель ные для Эрина Эдкинса (см. главу 11).
г.Запланируйте подтверждающие вопросы, позволяющие удостовериться в том, что Эрин Эд кинс принял ваши предложения по каждому условию покупки. Заполните форму А стратеги ческого планирования для пунктов б, в и г.
д. Приготовьтесь обговорить время, цену, источник и товар. Заполните форму В стратегического планированиями, главу 12).
е.Приготовьте по меньшей мере четыре стратегии заключения сделки в дополнение к подведе нию итога суммарных выгод. Заполните форму С стратегического планирования (см. главу 13).
ж. Запланируйте методы предоставления услуг клиенту. Запланируйте уточняющие встречи с клиентом в период с настоящего момента до даты начала конференции (телефонные звонки или личные визиты), с целью точного соблюдения данных обязательств относительно комнат, питания, обеспечения видео- и аудиоаппаратуры и внесения любых возможных изменений в принятый план. Заполните форму О стратегического планирования (см. главу 14).
3.Во время контактов с клиентом поддерживайте взаимоотношения и используйте ваш портфолио для презентации.
а.Подтвердите все предварительные условия покупки у Эрина Эдкинса.
б. Выберите демонстрационные средства и продумайте предложения, описывающие особеннос ти продаваемого товара и выгоды покупателя по каждому условию.
в.Подтвердите принятие Эрином Эдкинсом каждого вашего предложения предлагаемых ему вы годных условий.
г. Обсудите все возникшие сомнения относительно продажи. д. Заключите сделку.
е. Выполните условия сделки так, чтобы добиться повторных сделок и рекомендаций.
Удачи!
308 |
Приложение 2 |
РАКК ПТО Ш ТЕЬШ АТКЖ АЬ
Кому: Агенту по работе с корпоративными клиентами От: Т. Дж. Мак-Ки, менеджера по продажам
(Контакт 3, разработка стратегии презентации) Тема: Ваша новая встреча с клиентом Лейфом Комбсом
Поздравляю с проделанной работой по выяснению условий покупки, удовлетворяющих Лейфа Комбса. Я нашел, что ваш перечень условий покупки включает информацию о клиенте, важную для роста объема на ших продаж и установления партнерства с клиентами. Мне хотелось бы увидеть копию составленного вами предложения Лейфу Комбсу.
Снова просмотрите то, что мы обсуждали во время обучения. Целями вашего следующего контакта явля ется:
1.Провести убеждающую презентацию, так чтобы клиент убедился в том, что ваше предложение удов летворяет его потребности.
2.Обсудить сомнения, которые Лейф, возможно, имеет.
3.Заключить и подтвердить сделку.
4.Добиться проведения повторных сделок и получения рекомендаций.
Также, как мы говорили, при составлении плана презентации нужно:
1.Подготовить коммерческое предложение и составить прайс-лист, удовлетворяющие нужды Лейфа Комбса. Заполните рабочую таблицу товарного предложения.
2.Перед контактом с клиентом подготовьте портфолио для презентации, при составлении которого следует руководствоваться следующими указаниями:
а.Просмотрите информацию о взаимоотношениях с клиентом и подготовьте темы для совмест ного обсуждения.
б. Подготовьте общий (резюмирующий)вопрос, который подтверждает условия покупки, огово ренные на вашей второй встрече (см. главу 10).
в. Выберите средства (инструменты) продажи (демонстрационые материалы и оборудование) и разработайте коммерческое предложение с перечислением характерных особенностей наших услуг и выгод для Лейфа Комбса (см. главу 11).
г. Запланируйте подтверждающие вопросы, которые позволяют удостовериться в принятии Лей фом вашего предложения по каждому условию покупки. Заполните форму А стратегического планирования для пунктов б, в и г.
д. Приготовьтесь обговорить время, цену, источник и ответить на возможные возражения. Запол ните форму В стратегического планирования (см. главу 12).
е. Подготовьте по меньшей мере четыре стратегии заключения сделки в дополнение к заключе нию сделки в форме подведения суммарного итога выгод клиента. Заполните форму С страте гического планирования (см. главу 13).
ж. Запланируйте уточняющие встречи с клиентом в период с настоящего момента до даты нача ла конференции (телефонные звонки или личные визиты), с целью точного соблюдения дан ных обязательств относительно комнат, питания, обеспечения видео- и аудиоаппаратуры и вне сения любых возможных изменений в принятый план. Заполните форму Б стратегического планирования (см. главу 14).
3.Во время контакта с клиентом поддерживайте тесные взаимоотношения с клиентом и используйте ваш портфолио для презентации.
а.Подтвердите все ранее оговоренные условия покупки Лейфа.
б. Выберите средства презентации (инструменты продажи) и составьте коммерческое предложе ние с перечислением особенностей продаваемого товара и выгоды покупателя по каждому условию.
в. Подтвердите принятие Лейфом каждого пункта вашего коммерческого предложения. г. Обсудите все возникшие у клиента сомнения относительно продажи.
д. Заключите сделку.
е.Предоставьте обещанные клиенту услуги так, чтобы добиться повторных сделок и рекоменда ций.
Удачи!
Приложение 2 |
309 |
ТРЕТИЙ КОНТАКТ С КЛИЕНТОМ - ПОДГОТОВКА ПРЕЗЕНТАЦИИ
И мя
В начале вашего третьего контакта вы должны первым делом 1) взаимоотношения.
С этой целью вам следует затронуть темы, обсуждаемые во время встречи 2)__________________. После этого шага вы проведете 3)____________________ презентацию. Начало вашей презентации будет 4)_________________________ тем (пунктов), оговоренных во время 5)______________________
контакта. Для того чтобы представить на обсуждение эти пункты, вы используете 6)______________
вопрос. Если ваш клиент 7)_________________________ , вы вернетесь к 8)______________________
9)_____________________ условию, повторите его и покажите (продемонстрируете) 10)_____________
из ваших 11)_ |
стратегических материалов. При комментировании |
|
представленных материалов вы сделаете одно или более 12) |
|
|
предложений и затем вы используете |
13)_____________________ |
, чтобы убедиться, что |
клиент согласен с вами и ему нравится ваше решение. Если клиент не согласится хотя бы с од ним из ваших 14)_________________________ предложений или у него возникнут возражения, вы воспользуетесь 15)_________________ , чтобы преодолеть или 16)__________________________ их. Если
клиент согласен, вы продолжите обсуждение всех 17)_ |
условий покупки. После |
вы полнения всех этих указаний вам следует подвести |
итог 18)__________________________ и |
19)_________________________________ сделку Прежде чем клиент подпишет ваше коммерческое
предложение, вам нужно преодолеть (рассмотреть) 20)_ |
сомнения. После |
рассмотрения каждого сомнению вы должны постараться 21)_ |
_______ сделку. |
Преодолеть сомнения легче всего, если вы 22)______________________их и приготовите ответы на них заранее. После заключения сделки вы 23)_______________________должны запланировать
24)_____________________для того, чтобы учесть все детали, оговоренные при встрече, такие как
25)________________________ относительно комнат и питания.
310 |
|
|
|
|
|
Приложение 2 |
|
|
“V |
|
|
|
|
|
|
СТРАТЕГИЯ ПРЕЗЕНТАЦИИ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Имя торгового агента |
|
|
|
||
|
|
Д ата ________________ |
|
|
|
||
Пункт оценки |
Превосходная |
Удовлетво- |
Плохая |
Отсут |
|
||
|
|
|
рительная |
|
ствует |
|
|
1. Поддерживал хорошие |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
взаимоотношения (искренне и с энтузиазмом |
|
|
|
|
|
|
|
говорил на темы, интересующие клиента) |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
2. Подтвердил потребности клиента, |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
оговоренные во время предыдущей встречи |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
3. Привлекательно сформулировал |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
окончательное коммерческое предложение |
|
|
|
|
|
|
|
(использовал не содержащие технических терминов, |
|
|
|
|
|
|
|
понятные клиенту формулировки) |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
4. Использовал инструменты продажи для демон |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
страции привлекательности предлагаемых услуг |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
5. Удостоверился в правильном понимании |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
коммерческого предложения клиентом |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
6. Рассмотрел возражения, касающиеся цены |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
(сформировал у клиента впечатление высоких |
|
|
|
|
|
|
|
качеств предлагаемых услуг, оправдывающих |
|
|
|
|
|
|
|
запрашиваемую цену) |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
7. Рассмотрел возражения, касающиеся времени |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
заключения сделки (вызвал у клиента желание под |
|
|
|
|
|
|
|
писать соглашение прямо сейчас, используя эмпатию). |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
8. Рассмотрел возражения, касающиеся возможных |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
альтернативных источников предоставления услуг |
|
|
|
|
|
|
|
(продемонстрировал осведомленность о конкурентах) |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
9. Поднял вопрос об оформлении заказа и заклю |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
чил сделку (предпринимал попытки заключить |
|
|
|
|
|
|
|
сделку после преодоления каждого возражения) |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
10. Обеспечил реализацию услуги (установил |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
0 |
|
взаимоотношений, которые могут привести к обра |
|
|
|
|
|
|
|
щениям но рекомендации или повторным сделкам) |
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии: |
|
|
|
|
|
|
|
Общее качество портфолио продаж и |
|
|
|
|
Баллы за презентацию |
||
демонстрационных материалов |
|
25 |
20 |
15 |
10 |
5 |
0 |
Комментарии: |
|
|
|
|
|
Общий балл |
|
|
|
|
|
|
|
Верните эту форму торговому агенту и
обсудите вашу реакцию на эту презентацию! |
Ваше имя |