Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
menning_dzherald_ris_barri_psikhologiia_prodazh_iskusstvo_pa.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
28.07.2020
Размер:
50.75 Mб
Скачать

Приложение 2 Партнерство при продажах:

Ролевая игра/Имитация 5еШп§ Тос1ау

Содержание

Введение Основные инструкции для ролевой игры

Часть I Разработка стратегии товара с ориентацией на продажи

Меморандум найма рабочих и служащих 1 Описание должности: руководитель группы по

работе с клиентами в Центре проведения кон­ ференций

Глоссарий предоставления высокого качества обслуживания потребителей Справочная информация Политика

Ролевая игра «Обслуживание потребителей/Ме-

морандум по продажам 1»

Часть II Разработка стратегии взаимоотношений при продажах Меморандум найма рабочих и служащих 2

Меморандум по продажам 1а/Ролевая игра 1а

Меморандум по продажам 16/Ролевая игра 16

Часть III Понимание стратегии совершения покупок ва­ шими покупателями

Меморандум по продажам 2а/Ролевая игра 2а

Меморандум по продажам 26/Ролевая игра 26

Часть IV Разработка стратегии торговой презентации Меморандум по продажам за/Ролевая игра за Меморандум по продажам 36/Ролевая игра 36 Модель портфолио для презентации Форма товарных предложений

Режим использования комнат для встреч и бан­

кетов Стратегическое планирование продаж: фор­

ма А2 — Приведение в соответствие потребностей

и выгод

Стратегическое планирование продаж: форма В —

Ожидаемое сопротивление продаже и перего­ воры по этому поводу Стратегическое планирование продаж: форма С —

Завершающий этап продажи и ее подтверждение Стратегическое планирование продаж: форма й —

Обслуживание продажи

Специальные замечания студентам: Приложение «Использование ролевой игры/имитации»

Ролевая игра/имитация дает возможность приме­ нить принципы, служащие фундаментом для четы­ рех широких областей продаж: стратегии взаимоот­ ношений, товара, потребителя и презентации. Упраж­ нения разработаны для того, чтобы вы прошли путь от «знаний о продажах» до «знаний того, как делать продажи».

Вы начнете с продажи Центра проведения конфе­ ренций в роли практиканта отделения маркетинга. Ваш менеджер обеспечит вас памятками, которые помогут вам в изучении товара, конкурентов, потре­ бителей и презентаций. Вам выдадут различные средства для продаж, включая фотографии, грамоты, графики работы, меню, план зала заседаний, справоч­ ную информацию, политику компании, электронные конфигураторы продаж товара и составления товар­ ных предложений, а также рабочие таблицы плани­ рования продаж.

Первая памятка даст вам исходную информа­ цию о вашем товаре, компании, отрасли и конку­ рентах. Как у практиканта, вашими первыми зада­ ниями по продажам и маркетингу будут: создать электронное товарное предложение и гарантийное письмо потребителю. Эта деятельность предоста­ вит возможность применить знания, полученные из главы 5.

После успешного общения с первым клиентом и продвижения вас в должности до руководителя ра­ боты с клиентами вы будете вновь проинструктиро­ ваны вашим менеджером по продажам. Вам выдадут следующую памятку для составления плана и прове­ дения первого контакта «лицом к лицу» с другим потенциальным клиентом. Основная задача вашего первого контакта —установить взаимоотношения с клиентом.

Следующая памятка от менеджера по продажам попросит вас использовать ваши навыки задавать вопросы для проведения анализа потребностей, включая потребности того клиента, с которым вы уж контактировали. Ваш клиент, на которого про­ извел благоприятное впечатление результат вашей первой встречи, звонит вам и просит встретиться, чтобы поговорить о важной запланированной кон­ ференции.

Последняя памятка поможет вам составить и представить предложение, которое удовлетворяет нужды клиента. Вы проведете презентацию, исполь­ зуя портфолио, грамоты, фотографии, прайс-листы, меню, справочную информацию, план и график арен­ ды помещений.

Введение

Современные торговые агенты усердно работают, чтобы стать более эффективными в таких областях, как личное общение, анализ потребностей, межлич­ ностные отношения и принятие решений. Ролевые

282

Приложение 2

игры/имигации помогут вам приобрести самые важ­ ные навыки продаж. Вам предлагается роль иракти- канта-продавца, нанятого компанией Рагк 1пп 1п1етпаиопа1 Сопуеп11оп СепЬст.

Часть I

Разработка стратегии ориентированного на прода­ жи товара потребует от вас собрать информацию о товаре, необходимую для эффективной торговой презентации Рагк 1пп (см. главы 5 и 6). Ваш менед­ жер по продажам Т. Дж. Мак-Ки (Т. ]. МсКее) опи­ сал вашу новую должность практиканта в меморан­ думе по найму. Данные вам инструкции включают изучение материала, опубликованного на следующих страницах, просмотр видеоматериалов, представля­ ющих средства обслуживания конференций и услу­ ги конкурентов, а также принятие на себя роли, тре­ бования которой описаны в меморандуме по прода­ жам и обслуживанию потребителей, составленном Т. Дж. Мак-Ки.

Часть II

Разработка стратегии взаимоотношений —другая важная задача личной продажи. Меморандум найма рабочих и служащих проинформирует вас о продви­ жении по службе до руководителя группы по работе с потребителями. Меморандум по продажам проин­ формирует вас о том, что вы приписаны к потреби­ телям на определенном рыночном сегменте. Часть II также включает ролевую игру о налаживании взаи­ моотношений с новым клиентом на вашем рыночном сегменте (см. главы 3 и 9). Задачей вашего контакта будет собрать справочную информацию о новом кли­ енте, нуждающемся в ваших услугах.

Часть III

Чтобы вы поняли стратегию покупки вашего кли­ ента, предлагается ролевая игра по анализу потреб­ ностей (см. главы 7 и 10). Вы вновь встретитесь с клиентом, который проявляет интерес к режиму ра­ боты вашего конференц-центра. Во время встречи вы соберете информацию, чтобы выполнить часть IV, включающую подготовку к торговой презентации.

Часть IV

Разработка стратегии презентации включает под­ готовку товарного предложения и портфолио для презентации (см. главы 10-14). Это раздел также содержит ролевую игру с потребителем. Во время ролевой игры вы будете продолжать выстраивать свои взаимоотношения с заказчиком, представите свое предложение, обсудите сомнения заказчика, по­ пытаетесь заключить сделку и обслужить продажу.

Вплоть до завершения ролевой игры/имитации вы будете руководствоваться меморандумами по найму и продажам (полученными от менеджера по продажам), инструкциями и дополнительными фор­ мами, которыми обеспечит вас инструктор.

Завершив эту имитацию, запишите, какие принци­ пы и практические методы вы изучили для примене­ ния в подобных ситуациях при продаже.

Основные инструкции для ролевой игры

О бзор

Первичная цель имитации личной продажи — установить баланс, используя довольно детальный под­ ход к фокусу процесса продажи, при этом не утонув в этом море деталей. Слишком много или слишком мало деталей может вызвать раздражение участни­ ков игры. Партнерство при продаже устанавливает­ ся для того, чтобы свести к минимуму недовольство включением только тех фактов, которые необходимы для сосредоточения на изучении процессов, вовле­ ченных в высокоэффективную продажу.

Однако некоторое раздражение все равно появля­ ется, так как вас просят оказать давление (в целях по­ строения взаимоотношений, защиты стратегической информации, изменения мышления людей и подтал­ кивания их к действиям). Поняв, как правильно вы­ полнить это, вы сможете оказывать достаточное, но не отпугивающее давление, и это даст возможность прак­ тиковать навыки продаж, при которых вы будете го­ товы к появлению раздражения в реальном мире.

Следующие инструкции проведения ролевой игры по­ могут вам выработать способность работать под стрессом.

Инструкции для проведения ролевых игр торго­ вым агентом

1.Будьте готовы знать о товаре то, что нужно.

2.В первую очередь прочтите информацию о каж­ дой ролевой игре.

3.Внимательно следуйте инструкциям.

4.Постарайтесь прочувствовать и содержание, и факты, представленные в ситуации.

5.Мысленную порепетируйте. Представьте себя успешно проводящим и завершающим ролевую игру.

6.После ролевой игры отметьте свои чувства и мысли в контексте того, что случилось.

7.Будьте готовы объяснить свою реакцию на про­ исходившее в ролевой игре.

Инструкции для проведения ролевой игры потре­ бителем

1.Внимательно прочтите инструкции. Убедитесь

втом, что восприняли и инструкции, и информацию.

2.Попытайтесь прочувствовать и контекст ситуа­ ции продажи, и отдельные факты, представленные в инструкции.

3.Позвольте торговому агенту инициировать встре­ чи, разговоры и действия. Реагируйте соответствую­ щим образом.

4.Обеспечьте его только той информацией, кото­ рая представлена в приложенном описании.

5.Обеспечьте торгового агента информацией о себе и своей компании в позитивной манере.

6.Не делайте попыток поймать торгового агента

вловушку.

Приложение 2

283

ЧАСТЬ I

РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ ТОВАРА, ОРИЕНТИРОВАННОГО НА ПРОДАЖУ

Рагк Ьш 1п{;егпа<;юпа1

Кому:

Новому практиканту по продаже из Центра проведения конференций

От кого:

Т. Дж. Мак-Ки, менеджера по продажам

Содержание:

Ваша новая обучающая программа по продажам — «Разработка стратегии продажи

 

товара»

Я счастлив принять ваше предложение присоединиться к отделению маркетинга и продажам. Вложение — это копия описа­ ния вашей новой должности (см с 414). Ваше первое действие как пракжкаша будет изучить ваш товар и то, что вы в на­ стоящее время должны сделать, чтобы обеспечить высокое качество обе 1уживания клиент Я хотел бы, чтобы при примене­

нии изученного вы следовали запросам клиента, от которого я недавно получи тзаказ на обслуживание (см памятку на с 447). Для того чтобы выполнить задание, используйте следующую информацию о товаре

ПОЛУЧЕННЫЕ ГРАМОТЫ

Мы недавно вложили 2,8 млн долларов в наш Центр проведения конференций Э ю вложение в обслуживание клиентов включает переоборудование всех гостевых комнат и анфилад, вестибюля и помещений для консьержей, комнат для встреч, ресторана, холла и бассейна Вкладывается копия награды «Грамот от региональною Совета по архитектуре», коюрую мы получили Мы единс1венные в районе Мс1то, кто представлен к такой награде

КОМНАТЫ ДЛЯ ВСТРЕЧ И БАНКЕТОВ

Рагк 1нп предлагает свои помещения гем, кто планирует проведение конференций Имеется свыше 8000 кв. футов площа­ ди для проведения успешных собраний в привлекательных, юлько что переоборудованных комнатах для встреч Наши цен­ тральные западные и воеючные комнаты удобно расположены на уровне фойе о геля Каждая из этих комнат может вмес­ тить 180 человек, если вы хотите посадить их в юафальном стиле, или 80 человек, если вы хотите посадить их в стиле учеб­ ного класса. Помещения также имеют перегородки, коюрые можно передвшать и тем самым переоборудовать комнаты, чтобы вместить до 370 человек

С верхней части здания открывается захвашвающий обзор города через окно, коюрое иде1 вокруг всей круглой комна­

ты Это уникальная комната, расположенная на верхнем этаже, может вмесшгь 225 человек в ктассном стиле, 350 — в бан­ кетном и 450 — в театральном Наверху здания ткж е располатется вращающаяся платформа (револьвер), которая медлен­ но двигается, давая гостям 360-градусный панорамный обзор города Расположенная на верхнем этаже отеля, она может вме­ стить 150 человек в театральном стиле и 80 человек в классном епм е

Кроме того, для групп, заказывающих 40 комнат или больше, мы обеспечиваем один многокомнатный номер бесплатно Это помещение включает комнату для встреч, ванную, джакузи и бар с холодильником

Удостоверьтесь, что ваши клиенты понимают, чю наши комнаты для вечреч нужно предварительно забронировать Орга­ низация, первая подписавшая торговое предложение на определенную дату, имес1 трантии получения комнат

ОФОРМЛЕНИЕ ГОСТЕВЫХ КОМНАТ И ИХ РАСЦЕНКИ

Наше недавнее переоборудование цен фа включае! перемену декорации наших больших просторных гостевых комнат Появилась новая мебель, обои, портьеры, покрывала для крова 1ей и ковры Наш дизайнер по интерьеру создал комфоршую,

привлекательную, расслабляющую атмосферу Семьдсся! наших комнат переоборудованы специально для некурящих

Стоимость комнат (в долларах)

 

 

 

 

Основная цена

Стоимость для группы

Экономия

Однокомнатный номер

88

78

10

Двухкомнатный номер

98

88

10

Трехкомнатный номер

106

96

10

Четырехкомнатный номер

114

104

10

Сравните с конкурентными ценами на номера, парковку и доставку из аэропорт и в аэронор1

ПИЩА ДЛЯ БАНКЕТОВ

Нашему шеф-повару Рикардо Гуидо недавно Государственной ассоциацией ресюрапов присвоено звание «Выдающийся шеф-повар года» Его победное участие состояло из трех куриных блюд из меню, представленного в приложении Рикардо работал как шеф-повар в пятизвездочной гостинице «Вильямсбург» в Вильямсбурге Он присоединился к нам шесть меся­ цев назад после работы в Вирджинии. Он лично контролирует приготовление всех наших блюд и напитков Его экспертиза и обязательства предоставлять клиентам высокое качество обслуживания помокши развиваю долгосрочные взаимоо!ноше­ ния с ними

Выбор ужинов, представленных в приложении, — только предложение Мы можем разработать специальное меню для клиентов, если они того пожелают 16 % чаевых или оплаты за обслуживание добавляется ко всем ценам

284 Приложение 2

НАЛОГИ С ПРОДАЖ С ОТЕЛЕЙ/МОТЕЛЕЙ

Все комнаты в отелях и мотелях облагаются налотм. который сослав 1ясм дополнительных 8 % Кроме того, все строения облагаю 1ся налотм в 4 % (Нало1 с продаж не добавляется к налогам отелей/моге юй и не прибавляется к чаевым.)

РАСПОЛОЖЕНИЕ ЦЕНТРА, ТРАНСПОРТИРОВКА И ПАРКОВКА

Мы расположены в районе динамично растущего метрополитена с населением свыше 400 000 человек С удобным досту­ пом, прямо с авгосIрады 237, мы находимся внутри квартала, в котором имеются татры, о 1личные магазины, центр штата,

центр проведения конференции, а !акже многочисленные рестраны, в том числе для различных этнических групп и быстрого питания Наше расположение предлагает гостям уединение, которое им необходимо во время встреч Достаючно близко нахо­ ди кя центральная часть юрода, где вы можете с удовольствием ознакомиться с местными достопримечательностями

Мы бесплатно доставляем нитей из аэропорта и в аэропорт круглые сутки, а также в любые места центральной части города (ото называется обслуживание лимузином) Такой сервис предоставляется тем гостям, которые прибывают на само­ лете, проезд стоит от 8 до 10 долларов в один конец

Гости, которые приезжают в отель на своем автомобиле, найдут свыше 300 парковочных мест — для них бесплатных В отличие от месл парковки в т р о ц\ наша сэкономит тостям до 6 дол шров в день вследствие отсутствие платы В целях безопасности мы установили скрытые камеры наблюдения в метлах парковки

ДОБАВЛЕН Н АЯ ЦЕННОСТЬ О БСЛ УЖ И ВАН И Я ГОСТЕЙ И ВСЕ, ЧТО КАСАЕТСЯ ХОРОШ ЕГО ОТДЫ ХА

Хозяева нашего центра проведения конференций инвестировали большие средства в удобства для того, чтобы обеспечить наших клиентов потным набором услуг высокого качества, несравнимым с гем, что предлагают конкуренты Дополнитель­ ные ценности обслуживания включают

• Большой внутренний бассейн, площадку для принятия солнечных ванн, водоворот и отличную морскую комнату для выполнения физических упражнений в привлекательной тропической атмосфере

• «Кафе в парке», работающее 2 \ часа в день всю педелю, континентальное питание

• «Паб в парке», где могут встретиться друзья, работает с понедельника по пятницу, с 17 00 до 19 00.

Кабельное телевидение с ПВО

Аренду многих видов аудио-видеооборудоваиия по номинальной цене

• Бесплатные кофе с булочками и ти пирожными в вестибюте каждое утро с 6 00 до 8 00

• Команду хорошо обученных, вежливых и дружелюбных служащих, которые обеспечат высокое качество обслуживания при приеме тостей, в ресторане и 1 д

• Быструю регистрацию

• Сисл ему входа с электронным ключом

• Парикмахерскую, кыдильную комнату и гладильную доску в каждой комнате

Возможность подключения лгниопа в каждой комнате

Письменный стол в каждой комнате

Прием видеосообщений

Голосовую почту

Видеофильмы (выбор из 50 штук)

ЛИТЕРАТУРА О ПРОДАЖАХ

В ваши обучающие материалы о товаре включены фотографии, справочная информация, письма, сведения о комнатах, предложения о продажах и дручая информация, которую вы будете использовать в ваших письменных предложениях и вер­ бальных торговых презентациях Когда вы окунетесь во внешний мир продаж, иснолыуетс эти средства для того, чтобы со­ здать эффективный портфолио продаж

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПОЛНОГО КОМПЛЕКСА УСЛУГ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА

Паш Цетпр проведения конференций обязуется обеспечим» высокое качество обслуживания клиенте Наш партнерский стиль обслуживания клюшов и про таж распространяется на наш процесс предоставления высококачественных услуг Глосса­ рий полноте) качества обе туживапия клиентов дает ел треде к'пия терминов, описывающих процесс его обеспечения

Отрасль елслей п центров проведения конс|)еренцпй - сформировавшаяся и устоявшаяся Наш п/татт продаж и обслужи­ вания клиентов устанавливает ил ные взаимоотношения, сфокусированные на решении проблем клиентов, предоставлении им полного набора высококачественных ус т у г и на долговременном партнерстве с ними При использовании этого вида про­

даж и обслуживания клиентов вашп компенсации и доходы е* претдаж будут постоянно расти

Т ]М Е38

Вложения

Приложение 2

 

285

Рагк 1пп 1п1ета1лопа1

 

 

р 1 -

^

^ I

 

Л

-

ОПИСАНИЕ КОМПАНИИ

 

 

Центр проведения конференций Р агк 1пп — это центр для проведения различного рода встреч с полным набором каче­

ственного обслуживания. Наш Центр недавно вложил большие средства в материальную базу, подразделения питания и на­ питков и отдел продаж. Культура компании включает эффективный, полный энтузиазма командный подход для выработки в очень конкурентной отрасли всесторонне качественных решений с добавленной ценностью для клиентов. Первое средство продвижения продаж — это партнерские продажи с интенсивной маркетинговой поддержкой, с предоставлением фотогра­ фий и писем, командной работой и т. д. Цель компании — повысить доход до 20 % в год, обеспеченный прекрасным обслужи­ ванием клиентов. Выбор ужинов, упомянутых в приложении, — это только предложение. Мы можем разработать специаль­ ное меню для клиентов, если они того пожелают. 16% чаевых или оплаты за обслуживание добавляется ко всем блюдам.

ПОЖЕЛАНИЯ РУКОВОДИТЕЛЯ ГРУППЫ ПО РАБОТЕ С КЛИЕНТАМИ

1.Иметь необходимую информацию о своей компании, товаре, отрасли и конкурентах, пройти обучающую про­ грамму компании.

2.Отвечать за полный процесс обслуживания клиентов.

3.Разработать перечень потенциальных клиентов на приписанном целевом рынке.

4.Построить долговременные всесторонне качественные взаимоотношения, которые фокусируются на решении про­ блем и удовлетворении потребностей заказчиков, планирующих проведение конференций в нашем Центре.

5.Достичь объема ежегодных продаж от 700 000 до 800 000 долларов.

РАБОЧИЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ

Сообщение:

М енеджеру по продажам

 

Работать с внутренней командой поддержки, включая блок питания, служащих внутреннего

 

хозяйства, работников и консьержей, а также внешней средой, включая клиентов, профессио­

 

нальные ассоциации и работников отрасли.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.Должен производить положительное впечатление профессионала.

2.Должен уметь устанавливать и поддерживать долговременные взаимоотношения.

3.Должна быть цель, ориентированная на план самоусовершенствования.

4.Должен быть гибким в работе с широким кругом клиентов.

5.Должен уметь задавать нужные вопросы и хорошо слушать.

6.Должен быть внимательным и творчески настроенным при принятии решений клиента.

7.Должен быть четок и убедителен при общении и переговорах по поводу принятия решений.

8.Должен хорошо завершать продажи.

9.Должен выполнять все данные обещания и гарантии.

10.Должен иметь математические навыки, необходимые для составления торговых предложений.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ

1.Пакет привлекательных компенсаций, включающих основную зарплату, комиссионные 10 % от продаж, бонусы

ипакет предлагаемых выгод.

2.Гордость за честь работать в организации, практикующей всесторонне качественный менеджмент в отношени­ ях со служащими и при обслуживании клиентов.

3.Интенсивные продажи, обучение и поддержка.

4.Возможности для роста и совершенствования.

ОК.РТ — Делайте это правильно в первый же раз: готовьте хорошую пищу, задавайте правильные вопросы, выбирай­ те правильные решения, проводите эффективные презентации. Тогда у вас появятся повторные сделки и вы получите хорошие рекомендации.

ОДР — Процесс усовершенствования качества означает всегда стремиться как можно лучше обслужить своих клиентов путем налаживания высококачественных долговременных взаимоотношений.

ТОМ — Комплексное управление качеством означает принятие обязательств поддерживать и уполномочивать

людей для обеспечения «легендарного» обслуживания клиентов.

ОДТ— Усовершенствование качества команды означает командный подход к обеспечению отличного обслуживания клиентов. СОЦ — Цена качества означает максимальное снижение стоимости отличного обслуживания при первом заказе, так

как это приводит к повторным сделкам и хорошим рекомендациям.

Р(Ж С — Цена несоответствия означает высокую цену, несопровождающуюся высокими стандартами обслуживания. В результате этого возникают проблемы и теряются клиенты. РОЫС также является причиной более длительного цикла продажи и больших издержек.

РОС — Цена соответствия означает низкую стоимость отличного обслуживания клиента и ведет к длинному списку повторных сделок и рекомендаций.

ЛУНЕМ — Конкретно для меня это означает материальное и денежное вознаграждение в виде личного удовлетворения, высокой заработной платы, комиссионных, бонусов, и все это благодаря отличному обслуживанию клиентов.

0 Е 5 — Система качественного обучения означает внутреннюю и внешнюю деятельность по образованию, предпри­ нятую для улучшения качества обслуживания клиентов.

УСШ — Наиболее важная часть качества подразумевает наличие активной программы самоусовершенствования, в результа­ те чего улучшается обслуживание клиентов, а также наблюдается финансовый рост и самоусовершенствование.

286

Приложение 2

Совершенно новый Рагк 1пп

(С РЕКОНСТРУКЦИЕЙ В 2,8 МЛН ДОЛЛАРОВ)

Используйте информацию этой страницы для позиционирования в сознании клиента реконструкции вашего Центра конференций, обошедшейся в 2,8 млн долларов.

Региональная Ассоциация Архитектуры

« П р е в о с х о д н о е И з м е н е н и е Д и з а й н а »

 

 

 

1 М

 

 

Награждается:

М

я

I

Рагк 1пп ШегпаНопаI

 

 

 

В знак признания создания превосходной обстановки Центра

 

 

 

 

11 марта 2000 г

 

 

 

Президент региональной

Глава выборного комитета

 

 

 

ассоциации архитектуры

по дизайну

Д

] | | |

&- Ш

Используйте информацию этой страницы для того, чтобы продемонстрировать и рассказать о награде за «Создание прекрасной обстановки Центра»; объясните, как эта награда связана с качеством залов для встреч, гостевых комнат, обстановкой в ресторане, вестибюле и в районе бассейна.