Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Международное частное право - Учебник (Богуславский).doc
Скачиваний:
78
Добавлен:
17.04.2014
Размер:
12.05 Mб
Скачать

294

295

Глава 14. Семейное право

§ 2. Заключение брака

вступающие в брак, являются гражданами страны, назначившей диплома­тического или консульского представителя.

Консульские конвенции, заключенные нашей страной с другими стра­нами, допускают регистрацию консулом браков граждан своей страны. В большинстве таких консульских конвенций (с Болгарией, Румынией, ФРГ, Швецией и др.) предусматривается, что консул имеет право регистриро­вать браки согласно законодательству представляемого им государства при условии, что оба лица являются гражданами представляемого государ­ства. Лишь в отдельных соглашениях это правило сформулировано не­сколько иначе (например, согласно консульской конвенции с КНР, консул имеет право регистрировать браки «в соответствии с законодательством представляемого государства и если это не противоречит законодательству государства пребывания»). В консульских конвенциях с Кубой и Финлян­дией указывается, что консул регистрирует браки в тех случаях, когда он управомочен на это представляемым государством и при условии соблю­дения законодательства страны пребывания.

В консульских конвенциях предусматривается уведомление местных органов о произведенной в консульстве регистрации брака, если это тре­буется по местным законам.

Согласно Консульской конвенции с США, консулы могут регистриро­вать заключение и расторжение браков, когда оба лица, вступающие в брак или расторгающие его, являются гражданами представляемого госу­дарства, а также принимать заявления, касающиеся семейных отношений гражданина представляемого государства, если это не запрещается зако­нодательством государства пребывания (п. 7 ст. 7).

В Консульской конвенции с Турцией предусмотрено, что консул реги­стрирует браки в рамках, дозволенных законодательством государства пребывания, при условии, что по крайней мере один из супругов является гражданином представляемого государства.

3. Граждане России могут вступать в брак с иностранцами как в РФ, так и за границей. Такие браки могут заключаться с соблюдением формы брака, установленной законом места его совершения, т.е. в соответствии с законодательством того государства, в котором заключается брак. Будут ли такие браки, заключенные, например, в муниципалитете, мэрии или ином органе иностранного государства или же по религиозному обряду, впоследствии признаны в России, если заключение брака в такой форме возможно в данном государстве? Наше законодательство о браке и семье отвечает на этот вопрос утвердительно.

Под признанием заключенного за границей брака действительным в России следует понимать, что он будет иметь такую же юридическую силу, как и брак, заключенный на территории России, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Согласно п. 1 ст. 158 СК РФ, браки между российскими гражданами и браки между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без • гражданства, заключенные за пределами территории РФ с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в РФ, если отсутствуют предусмотренные ст. 14 СКРФ обстоятельства, препятствующие заключению брака.

Из этого положения можно сделать следующие выводы.

Во-первых, российские граждане могут за рубежом заключать между собой браки как в консульствах РФ, так и в соответствующих органах лю­бого иностранного государства.

Во-вторых, все такие браки (как между российскими гражданами, так и «смешанные») будут признаваться в России действительными при усло­вии соблюдения законодательства государства места заключения брака как в отношении формы брака, так и условий вступления в брак.

В-третьих, поскольку в большинстве стран коллизионная норма внут­реннего законодательства отсылает и в отношении материальных условий действительности брака к законодательству страны гражданства или стра­ны места жительства будущего супруга, при заключении брака за рубежом российских граждан будет применяться российское право. В качестве при­мера приведем законодательство Швейцарии как страны, с которой не был еще заключен договор о правовой помощи, содержащий положения по во­просам семейного права. Согласно ст. 44 швейцарского Закона о между­народном частном праве, условия заключения брака в Швейцарии регули­руются швейцарским правом; однако указывается, что брак между ино­странцами может быть заключен и в том случае, когда отсутствуют усло­вия, предусмотренные швейцарским правом, если налицо условия, уста­новленные правом страны гражданства одного из будущих супругов.

В-четвертых, единственным условием для признания действительными в России браков российских граждан, заключенных за рубежом, является отсутствие обстоятельств, препятствующих заключению брака, которые установлены ст. 14 СК РФ (см. выше).

Таким образом, для признания действительности брака, заключенного за границей между российскими гражданами, не требуется выполнение предписаний российского закона о достижении брачного возраста (ст. 13 СК РФ), если были соблюдены условия о брачном возрасте законодатель­ства государства места заключения брака. Не требуется и соблюдения предписаний о форме брака. Отметим, что и ранее (до вступления в силу нового СК) материальные условия действительности брака для лица, состо­ящего в российском гражданстве, должны были всегда определяться по на­шему праву, независимо от места заключения брака. Что же касается вступления в брак иностранца с российским гражданином за границей, то нельзя требовать соблюдения при этом всех предусмотренных российским законодательством материальных условий. Не может, например, этот брак