
- •В. А. Белошапкова, е. А. Брыэгунова, е. А. Земская, и. Г. Милославснии, j1. А. Новиков, м. В. Панов
- •Введение современный русский литературный язык
- •§ 1. Литературный язык
- •§ 2. Современный язык
- •§ 3. Русский язык
- •§ 4. Русский язык в современном мире
- •§ 5. Членение литературного языка и стили
- •§ 6. Языковые жанры
- •§ 7. Взаимодействие языковых жанров
- •§ 8. Специфика языка художественной литературы
- •§ 9. Норма и художественная речь
- •§ 10. «Открытость» художественной речи
- •§ И. Две части литературного языка
- •§ 12. Литературный язык — система систем
- •Глава 1
- •§ 1. Звуковая сторона языка
- •§ 2. Основное свойство фонетических единиц
- •§ 3. Устройство речевого аппарата
- •§ 4. Артикуляционная классификация гласных
- •§ 5. Артикуляционная классификация согласных
- •§ 6. Акустическая классификация звуков
- •§ 7. Соответствие артикуляционной и акустической классификаций
- •§ 8. Упрощение характеристик
- •§ 9. Классификация суперсегментных единиц
- •Глава 2 понятие о фонеме
- •§ 10. Отождествление языковых единиц
- •§ 11. Позиционные чередования
- •§ 12. Фонема
- •§ 13. Различение языковых единиц
- •§ 14. Нейтрализация
- •§ 15. Гиперфонема
- •§ 16. Фонетические подсистемы
- •Глава 3
- •§ 17. Возможные и невозможные нейтрализации
- •§ 19. Нейтрализация твердых и мягких фонем
- •§ 20. Нейтрализация зубных и передненёбных шумных согласных
- •§ 21. Чередование согласной с нулем
- •§ 22. Состав согласных фонем
- •Глава 4
- •§ 23. Чередования под ударением
- •§ 24. Чередования в безударных слогах.
- •§ 25. Чередования в безударных слогах.
- •§ 26. Состав гласных фонем
- •Глава 5
- •§ 27. Функциональная характеристика звука
- •§ 28. Сочетания звуковых единиц
- •Перед глухим шумным может быть шумный только глухой.
- •§ 29. Сравнение дифференциаторов и фонем
- •Глава 6 орфоэпия
- •§ 30. Произносительные варианты
- •§ 32. Орфоэпия фонем в определенных позициях
- •§ 33. Орфоэпия грамматических форм
- •§ 34. Орфоэпия отдельных слов
- •§ 35. Функциональные различия
- •§ 36. Социофонетика
- •Глава 7
- •§ 37. Графика и орфография
- •§ 38. Три принципа графики
- •§ 39. Фонемный принцип русской графики
- •§ 40. Обозначение твердых и мягких согласных фонем
- •§ 41. Недостатки в обозначении мягкости фонем
- •§ 42. Гласные буквы после ч, щ, ж, ш и ц
- •§ 44. Почему 33 буквы?
- •Глава 8
- •§ 45. Фонемная основа русской орфографии
- •§ 46. Отступления от фонематического принципа
- •§ 47. «Морфологический принцип» в орфографии
- •§ 48. Орфография собственных имен
- •§ 1. Предмет и задачи лексикологии
- •§ 2. Лексика как система
- •Глава 1
- •§ 3. Лексическое значение
- •§ 4. Единицы и категории лексической системы языка
- •Глава 2
- •§ 8. Омонимия Определение омонимии
- •§ 9. Синонимия Определение синонимии
- •§ 10. Конверсия
- •§ 12. Семантическое поле Определение семантического поля
- •§ 1. Словообразование синхронное и историческое
- •§ 2. Производное слово. Критерий г. О. Винокура
- •§ 3. Отношения метафорической мотивации
- •§ 4. Отношения периферийной мотивации
- •§ 5. Фразеологичность семантики производного слова
- •Глава 1
- •§ 6. Морф и морфема
- •§ 7. Отождествление морфем как происходит объединение морфов в морфему?
- •§ 8. Классификация морфем русского языка
- •Глава 2
- •§ 9. Связанные корни
- •§ 10. Уникальные части слова
- •§ 11. Факторы, влияющие на членимость слова1
- •§ 12. Понятие производности
- •§ 13. Признаки производных основ
- •§ 14. Словообразовательный и морфемный анализ слова
- •§ 15. Исторические изменения в составе слова 1
- •§ 16. Этимологический анализ
- •Глава 3
- •§ 17. Структура корневых морфем
- •§ 18. Чередования фонем
- •§ 19. Понятие субморфа
- •§ 20. Интерфиксация
- •§ 21. Усечение производящих основ
- •§ 22. Наложение (или интерференция) морфов
- •§ 23. Разновидности алломорфов
- •§ 24. Интерфиксы и субморфы
- •Глава 4
- •§ 25. Лексическая и синтаксическая деривация
- •§ 26. Классификация словообразовательных типов 1
- •§ 27. Понятие морфонологической модели
- •§ 28. Виды отношений производности
- •§ 29. Расхождения отношений формальной и смысловой производности
- •§ 30. Отношения множественной производности
- •§ 31. Виды семантических отношений между производной и производящей основами
- •Глава 5
- •§ 32. Аффиксальные способы словообразования
- •§ 33. Неаффиксальные способы словообразования
- •§ 34. Субстантивация
- •Глава 6 валентность морфем и понятие продуктивности
- •§ 35. Виды ограничений сочетаемости морфем
- •§ 36. Валентность морфем и правила их морфонологического приспособления
- •§ 37. Понятие продуктивности
- •Глава 7 строение системы синхронного словообразования
- •§ 38. Единицы системы словообразования
- •§ 39. Комплексные единицы
- •§ 40. Словообразовательная категория
- •§ 41. Словообразовательная цепь
- •§ 42. Словообразовательная парадигма
- •В круглых скобках помещены потенциальные слова.
- •Существительное чернила разошлось по значению с прилагательным чёрный (ср.: синие, зелёные, фиолетовые, красные чернила)
- •Ср. Чередование н/ш в других основах иа -н-: карман — кармашек,
- •В квадратных скобках помещены супплетивные образования, т. Е. Слова
- •Деривационное значение 'лицо, связанное с животным' может иметь
- •§ 43. Потенциальные слова
- •§ 45. От чего зависит словообразовательный потенциал слов разных частей речи?
- •§ 46. Словообразовательный потенциал имени и глагола и фразеологичность семантики
- •§ 47. Окказиональные слова
- •§ 48. Словообразовательное гнездо
- •§ 49. Словообразовательные микросистемы
- •Глава 8
- •§ 50. Словообразование имен существительных
- •§ 51. Словообразование имен прилагательных
- •§ 52. Словообразование глаголов
- •Глава 1
- •§ 1. Слово, словоформа, лексема, парадигма
- •§ 2. Определение окончания
- •§ 3. Количество элементов значения в окончании и количество окончаний в словоформе
- •§ 4. Понятие грамматической категории
- •§ 5. Типы грамматических категорий
- •§ 6. Предмет и границы морфологии
- •Глава 2 учение о частях речи
- •§ 7. Классификация лексем и словоформ
- •§ 8. Самостоятельные и служебные лексемы
- •§ 9. Классификация словоформ по принципу «синтаксическая функция»
- •§ 10. Местоименные и неместоименные лексемы
- •§ 11. Классификация словоформ по принципу «семантическая общность»
- •§ 12. Морфологический принцип классификации словоформ
- •§ 13. Традиционное учение о частях речи
- •Глава 3 имя существительное
- •§ 14. Родовая принадлежность существительных
- •§ 17. Существительные, не относящиеся ник одному из трех родов
- •§ 18. Существительные, способные занимать
- •§ 19. Связь между согласовательными возможностями существительного и его семантической и формальной характеристиками
- •§ 20. Общие тенденции развития грамматической системы русского языка
- •§ 21. Обозначение словоформой количества предметов
- •§ 22. Согласовательные возможности словоформ с разным количественным значением
- •§ 23. Изменение значения словоформы под воздействием контекста
- •§ 24. Формы выражения числового противопоставления
- •§ 25. О природе категории числа у существительных
- •§ 26. Сходство и различия между категориями рода и числа у существительных
- •§ 27. Связывающие возможности форм существительных
- •§ 28. Падеж как грамматическая категория у существительных
- •§ 29. Число падежей
- •§ 30. Содержательные характеристики падежей
- •§ 31. Система падежей
- •§ 32. Значения, выражаемые формами падежей
- •§ 33. Субстантивное склонение существительных
- •§ 34. Адъективное склонение существительных
- •§ 35. Смешанный тип склонения существительных
- •§ 36. Преобразования в основе при склонении существительных
- •§ 37. Типы парадигм по отношению к месту ударения в словоформах
- •§ 38. Различия в составе парадигм существительных
- •Глава 4 имя прилагательное
- •§ 39. Прилагательное как часть речи
- •§ 40. Количество форм в парадигме прилагательного
- •§ 43. Неизменяемые прилагательные
- •§ 44. Семантико-словообразовательная классификация прилагательных и ее связь с морфологическими характеристиками
- •§ 45. Типы склонения прилагательных
- •Глава 5 имя числительное
- •§ 46. Отсутствие категории рода как характерная черта числительных
- •§ 47. Категория числа у числительных
- •§ 49. Типы классификации числительных
- •§ 50. Склонение числительных
- •Глава 6 местоименные слова
- •§ 52. Категория числа у местоименных существительных
- •§ 53. Категория падежа у местоименных существительных
- •§ 54. Местоименные прилагательные
- •§ 55. Местоименные числительные
- •§ 56. Склонение местоименных слов
- •Глава 7
- •§ 57. Объем глагольной лексемы
- •§ 58. Видовая характеристика глагольной лексемы
- •§ 59. Сочетательные возможности глаголов
- •§ 60. Морфемная структура глаголов
- •§ 61. Семантическое значение видового противопоставления
- •§ 62. Видовые пары глаголов
- •§ 63. Является ли вид грамматической категорией?
- •§ 64. Вид у глаголов движения
- •§ 65. Современные тенденции в выражении глагольного вида
- •§ 67. Однозалоговые глаголы
- •§ 68. Трансформации предложений, связанные с изменением залоговой характеристики глагола
- •Глава 8
- •§ 69. Содержательная сущность категории наклонения
- •§ 70. Формы сослагательного наклонения
- •§ 71. Формы повелительного наклонения
- •§ 73. Формы настоящего времени несовершенного вида
- •§ 74. Формы прошедшего и будущего времени несовершенного вида
- •§ 75. Формы прошедшего и будущего времени совершенного вида
- •§ 76. Категория времени у причастий
- •§ 77. Лицо как грамматическая категория
- •§ 78. Безличные глаголы
- •§ 79. Значение форм лица
- •§ 80. Категория числа
- •§ 81. Категория рода
- •§ 82. Категории падежа и полноты - краткости у причастий
- •Глава 9
- •§ 83. Отличие глагольной основы от именной
- •§ 84. Особенности глагольных основ и окончаний
- •§ 85. Две основы в глаголе. Понятие класса глагола
- •§ 86. Классы глаголов
- •§ 87. Основные схемы ударения
- •§ 88. Образование глагольных форм
- •Глава 10 наречие
- •§ 89. Наречие как самостоятельная неизменяемая часть речи
- •§ 90. Семантические разряды наречий
- •§ 91. Степени сравнения наречий
- •Глава 11 категория состояния
- •§ 92. Синтаксические функции самостоятельных неизменяемых слов в предложении
- •§ 93. Слова различных групп в синтаксической функции сказуемого
- •§ 94. Объем группы слов, принадлежащих к категории состояния
- •Глава 12 модальные слова
- •Глава 13 служебные части речи
- •§ 95. Союз как служебная часть речи
- •§ 96. Классификация союзов
- •§ 97. Предлог как служебная часть речи
- •§ 98. Семантические и синтаксические свойства предлогов
- •§ 99. Частицы
- •§ 100. Междометия и другие слова вне частей речи
- •§ 1. Предмет синтаксиса
- •§ 2. Синтаксические единицы
- •§ 3. Различительные признаки синтаксических единиц
- •§ 4. Синтаксические единицы — единицы речи и языка
- •Глава 1 синтаксические связи
- •§ 5. Уровни синтаксических связей
- •§ 6. Средства выражения синтаксических связей
- •§ 7. Виды синтаксических связей
- •§ 8. Виды сочинительной связи
- •§ 9. Виды подчинительной связи
- •§ 10. Согласование
- •§ 11. Управление
- •§ 12. Примыкание
- •Глава 2 слово и форма слова как объекты синтаксиса
- •§ 13. Слово как объект синтаксиса
- •§ 14. Форма слова как объект синтаксиса
- •Глава 3 словосочетание
- •§ 15. Разработка учения о словосочетании в русской науке
- •§ 16. Словосочетание и сложное предложение
- •§ 17. Формальная организация словосочетания
- •§ 18. Смысловая организация и функции словосочетания
- •§ 19. Типы словосочетаний
- •Глава 4
- •§ 20. Формальная h коммуникативная организация предложения
- •§ 21. Смысловая организация предложения
- •§ 22. Соотношение разных сторон организации предложения
- •Глава 5
- •§ 23. Традиционное учение о членах предложения
- •§ 24. Главные члены предложения
- •§ 25. Типы сказуемого
- •§ 26. Главный член односоставного предложения
- •§ 27. Второстепенные члены предложения
- •§ 28. Значение традиционного учения о второстепенных членах предложения
- •§ 29. Традиционное учение о типах предложения
- •§ 30. Нераспространенные и распространенные, полные и неполные предложения
- •§ 31. Типы предложений по целеустановке
- •§ 32. Двусоставные и односоставные предложения
- •§ 33. Осложненные предложения
- •§ 34. Два понимания структурного минимума предложения
- •§ 35. Минимальная и расширенная схемы предложений
- •§ 36. Компоненты минимальной схемы предложения
- •§ 37. Список минимальных схем предложений
- •III блок (однокомпонентный) а
- •§ 38. Фразеологизированные структурные схемы предложений
- •§ 39. Соотношение минимальных схем и традиционных конструктивных типов предложений
- •§ 40. Рас ш и р eh н ы е структур ныесхемыпр ед л ож е н и й
- •§ 41. Типы «расширителей» структурных схем предложений
- •§ 42. Зависимость «расширителей» структурной схемы предложения 'f от его предикативного центра
- •Глава 6
- •§ 43. Понятие парадигмы предложения
- •§ 44. Широкое и узкое понимание парадигмы предложения
- •§ 45. Форма предложения
- •§ 46. Учение о парадигме предложения как системе его форм
- •§ 47. Регулярные реализации структурных схем предложений
- •§ 48. Формальные модификации структурных схем предложений
- •§ 49. Список регулярных реализаций структурных схем предложений и правила их образования
- •§ 50. Регулярные реализации структурных схем предложений и различные способы выражения передаваемых ими значений
- •§ 51. Основания выделения регулярных реализаций структурных схем предложений
- •§ 52. Межсхемные и межуровневые деривационные соотношения
- •Глава 7 смысловая организация простого предложения
- •§ 53. Смысловая организация предложения — новый объект синтаксиса
- •§ 54. Семантический синтаксис и лексическая семантика
- •§ 55. Изучение смысловой организации предложения
- •§ 56. Объективное и субъективное в содержании предложения
- •§ 57. Обязательные субъективные значения в содержании предложения
- •§ 58. Средства выражения объективных и субъективных значений предложения
- •§ 59. Описание объективного содержания предложения с опорой на понятие пропозиции
- •§ 60. Способы выражения пропозиций
- •§ 61. Описание объективного содержания предложения с опорой на понятие его семантической структуры
- •Глава 8 члены предложения
- •§ 62. Традиционное учение о членах предложения и современные теории
- •§ 63. Главные члены предложения
- •§ 64. Неглавные конститутивные члены предложения
- •§ 65. Неконститутивные члены предложения
- •Глава 9 коммуникативная организация простого предложения
- •§ 66. Актуальное членение предложения
- •§ 67. Отношение актуального членения предложения к его формальной и смысловой организации
- •§ 68. Средства выражения актуального членения предложения
- •§ 69. Типы высказываний
- •§ 70. Нейтральный порядок слов в предложении
- •§ 71. Предложение и высказывание
- •Глава 10 сложное предложение
- •§ 72. Грамматическая природа сложного предложения
- •§ 73. Формальная организация сложного предложения
- •§ 74. Смысловая организация сложного предложения
- •§ 75. Коммуникативная организация сложного предложения
- •§ 76. Минимальные конструкции сложного предложения и сложные предложения усложненного типа
- •§ 77. Структурная схема сложного предложения
- •§ 78. Сочинение и подчинение в сложном предложении
- •§ 79. Виды подчинительной связи в сложном предложении
- •Присловная связь
- •§ 80. Различительные признаки классов сложных предложений
- •§ 81. Классификация сложносочиненных предложений
- •§ 82. Сложносочиненные предложения открытой структуры
- •§ 83. Сложносочиненные предложения закрытой структуры Союзные средства в сложносочиненных предложениях закрытой структуры
- •Классы сложносочиненных предложений закрытой структуры
- •§ 84. Принципы классификации сложноподчиненных предложений в истории русской науки
- •§ 85. Нерасчлененные и расчлененные сложноподчиненные предложения
- •§ 86. Классы расчлененных сложноподчиненных предложений
- •§ 87. Типы нерасчлененных сложноподчиненных предложений
- •§ 88. Сложноподчиненные предложения присловного типа
- •§ 89. Сложноподчиненные предложения местоименно-соотносительного типа
- •§ 90. Бессоюзные сложные предложения в системе
- •§ 91. Понятие бессоюзного сложного предложения
- •§ 93. Бессоюзные сложные предложения типизированной структуры
- •§ 94. Бессоюзные сложные предложения нетипизированной структуры
- •Глава 11 интонация и синтаксис
- •§ 95. Интонация в системе звуковых средств языка
- •§ 96. Состав интонационных средств языка
- •§ 97. Свойства интонационных конструкций
- •§ 98. Синтагматическое членение высказывания.
- •§ 99. Потенциальные значения высказывания
- •§ 100. Различительные возможности интонации в простом и сложном высказываниях
- •§ 101. Интонация и лексический состав высказывания
- •Интонация и ассоциативно-тематические связи слова
- •Интонация и эмоционально-стилистическая окраска слова
- •§ 102. Интонация и иерархия смысловой важности частей высказывания
- •§ 103. Интонация в сложных предложениях с союзной и бессоюзной связью
- •§ 104. Из истории изучения связи интонации и синтаксиса
§ 79. Виды подчинительной связи в сложном предложении
Подчинительная связь в сложном предложении имеет несколько видов. По наличию или отсутствию аналогии с видами подчинительной связи в словосочетании и простом предложении есть основание различать два вида подчинительной связи в сложных предложениях: 1) связь, аналогичную связям в словосочетании и простом предложении; 2) связь, не аналогичную связям в словосочетании и простом предложении.
Подчинительная связь первого рода подразделяется далее по тому, какому именно виду связи она аналогична. Для подчинительной связи в сложном предложении самым существенным является признак предсказуемости ~ непредсказуемости. Соответственно выделяются:
предсказующая подчинительная связь, подобная связи между словом и распространяющей его формой слова, определяющейся свойствами главного слова;
непредсказующая подчинительная связь, аналогичная связи между предикативным центром предложения и его неконститутивными ситуативными распространителями — детерминантами. Ср.: Он дожидался, когда придёт директор.— Когда директор пришёл, они пошли в цех. В первом предложении придаточная часть находится в подчинительной связи со словом дожидаться, категориальными свойствами которого объясняется и самое ее наличие при этом слове и характер ее оформления; во втором предложении придаточная часть находится в подчинительной связи с предикативным центром главной, и самый факт наличия придаточной части и характер ее оформления (ничем в составе главной части не мотивированный) определяются смысловыми отношениями, которые устанавливаются между придаточной и главной частями.
Присловная связь
При предсказующей подчинительной связи, аналогичной связи между словом и распространяющей его формой слова, характер которой определяется свойствами слова (назовем эту связь присловной), предикативная единица, выступающая в качестве придаточной части сложного предложения, относится к одному из слов главной части, называемому опорным.
Присловная придаточная часть представляет собой обязательный или необязательный распространитель опорного слова, как правило, находящийся в альтернативных отношениях с аналогичным распространителем — формой слова; ср.: дожидаться, когда придёт (прихода); сделать лучше, чем сделали бы другие (других). Случаи, когда придаточная часть представляет собой единственно возможный распространитель опорного слова и не может быть замещена формой слова (считается, что...; думается, что...), относительно редки.
Характер присловной придаточной части, в частности средства ее грамматического оформления, определяются свойствами опорного слова, подобно тому как в словосочетании свойствами главного слова определяется характер распространяющей его формы слова. В полном соответствии с закономерностями, действующими при образовании словосочетаний, при образовании сложноподчиненных предложений с присловными придаточными существенными являются следующие свойства опорных слов: 1) принадлежность к определенному грамматическому классу — части речи, обладающей способностью распространяться придаточной частью определенного строения; 2) принадлежность к определенному лексическому классу — семантической группе, также характеризующейся способностью распространяться придаточной частью определенного строения. Ср.: Мысль, которую высказал собеседник, увлекла меня.— Мысль, что мы завтра уезжаем, увлекла меня — в первом предложении характер распространения опорного слова мысль определяется тем, что оно существительное и поэтому способно присоединять к себе присубстантивную придаточную часть; во втором — тем, что оно входит в семантико-синтаксическую группу слов, выступающих в качестве опорных в изъяснительных предложениях.
Из слов всех частей речи только существительные обладают способностью распространяться предикативной единицей, оформленной как придаточная часть определенного строения. Свойство присоединять к себе предложение имеет также и специфическая форма слова — компаратив.
Из всех семантических групп слов обладает способностью распространяться придаточной частью только одна — слова, включающие в свое значение семантический компонент, который может быть определен как интеллектуальная или эмоциональная оценка и — шире — как отношение мыслящего субъекта к объективному содержанию предложения, выражаемому придаточной частью.
Присловная подчинительная связь, подобно связи между словом и формой слова, может быть обязательной или необязательной в зависимости от семантической природы опорного слова: его информативной недостаточности (синсемантичности) или информативной достаточности (автосемантичности). Она является обязательной в прикомпаративных и изъяснительных предложениях и необязательной в присубстан- тивных.
Средствами выражения присловной подчинительной связи служат асемантичные союзы и союзные слова, т. е. такие средства, функция которых состоит в выражении зависимости от опорного слова.
Союзные слова (относительные местоимения) существенно отличаются от союзов тем, что, являясь знаменательными словами, выражают обобщенное значение предмета (кто, что), качественной характеристики (какой, каков, как), количественной характеристики (сколько, насколько) илн ситуативной характеристики разного рода: места (где, куда, откуда), времени (когда), причины (почему), цели (зачем). Но эти значения для оформления синтаксической связи и выявляемых ею отношений несущественны. Союзные слова, подобно асе- мантнчным союзаm,Jвыражают собственно синтакснческне отношения, свойственные присловным предложениям. В создании этих отношений указанные обобщенные значения союзных слов не участвуют. Так, для выражения присловной связи и выявляемого ею отношения между опорным словом и придаточной частью в предложениях Он не знал, кто приехал (когда состоится собрание; куда ему идти; который сейчас час; как он оказался здесь; почему все молчат и т. д.) несущественны значения, различающие разные союзные слова, а существенно лишь объединяющее нх свойство выражать зависимость придаточной части от главной и собственно синтаксические отношения между опорным словом (не знал) и придаточной частью. Функция союзных слов и асемантнчиых союзов аналогична функции окончаний, выражающих собственно синтаксические значения форм слов — число, род, падеж у прилагательного, падеж у форм существительного, имеющих грамматическое (по Е. Куриловичу) значение.
Детерминантная связь
В отличие от присловной предсказующей связи, которая может быть и обязательной, непредсказующая подчинительная связь предикативных единиц, аналогичная связи между предикативным центром предложения и распространяющим его детерминантом (назовем ее детерминантной), всегда не обязательна.
При детерминантной связи предикативная единица, выступающая в качестве придаточной части сложноподчиненного предложения, относится к предикативному центру главной части (одному или вместе с непосредственно относящимися к нему членами предложения) или — при усложненности смысловой организации главной части включением второй пропозиции, выраженной непредикативной конструкцией,— к центру этой конструкции; ср.: Он с головой укрылся полушубком, чтобы было теплее.— Он лёг, с головой укрывшись полушубком, чтобы было теплее.
Средствами выражения детерминантной подчинительной связи являются семантические подчинительные союзы и их функциональные эквиваленты, т. е. слова, назначение которых состоит в выражении синтаксической семантики придаточной части сложноподчиненного предложения, ее отношения к главной. По своей функции семантические подчинительные союзы аналогичны окончаниям существительных (или сочетаниям окончания с предлогом), выражающим конкретные (наречные) значения падежных форм существительных: те и другие передают лексико-синтаксические отношения.
Корреляционная связь
Подчинительная связь предикативных единиц в составе сложного предложения, не имеющая аналогов на уровне связей в словосочетании и простом предложении, специфична именно для грамматически организованных сочетаний предикативных единиц — сложных предложений В основе этой связи лежит совпадение элементов смысловой организации предикативных единиц, объединяемых в сложное предложение, поэтому в выражении этой связи всегда участвуют анафорические элементы. Имея в виду эту особенность связи, назовем ее корреляционной.
Анафорические элементы при корреляционной связи наличествуют: 1) в составе главной и придаточной частей: Пустыня покоряется тем, кто не боится её суровых будней (В. П.); 2) только в составе главной части:
В свои семнадцать лет она [почтальон] прошла так много вёрст, что, наверное, до Владивостока хватило бы (Ю. К.); 3) только в составе придаточной части сложноподчиненного предложения: У служащего с сорокарублёвым жалованьем оказалось в кармане десять тысяч рублей, что несколько странно (И. и П.).
Анафорические элементы главной части — это с о- относительные слова (указательные местоимения и их «заместители»), содержание которых соотнесено с содержанием придаточной части сложноподчиненного предложения. С ними взаимодействуют, осуществляя данный тип связи, союзные слова и союзы (что, чтобы и союзы ирреального сравнения). Анафорические элементы придаточной части — союзные слова (относительные местоимения).
Союзные слова, участвующие в выражении корреляционной связи, отличаются от союзных слов в сфере присловной связи по своей функции. В сфере п р и- с л о в н о й связи употребление союзных слов различается: 1) в присубстантивных предложениях они выступают как анафорические элементы с замещающим значением, т. е. они семантически соотнесены с отдельными существительными в главной части, переносят их смысл в содержание придаточной части и выступают там как их «заместители»: Мы подошли к высотному дому, в котором ('в этом доме') будет наше общежитие; 2) в изъяснительных предложениях они семантически не соотносительны с главной частью и, следовательно, не являются анафорическими элементами; они выступают как носители вопросительного: Мы не знали, как пройти к речке или указательного значения: Мы знали, как ('так') пройти к речке.
737
24 Современный русский язык
ческие элементы с вмещающим значением, т. е. семантически соотносительны со всем содержанием главной части и переносят ее значение в придаточную часть: Мальчишка взобрался на дерево, что ему было строго запрещено (ср. предложение с присловной связью, в котором что имеет замещающее значение: Мальчик взобрался на дерево, что росло перед домом).
Различают два вида корреляционной подчинительной связи: 1) обязательную двустороннюю связь, при которой обе части сложноподчиненного предложения предполагают друг друга; 2) необязательную одностороннюю связь, при которой главная часть не предполагает наличия придаточной и лишь придаточная часть предполагает обязательное наличие главной. Связью первого вида связаны части место- именно-соотносительных предложений, каждая из которых включает показатели связи (соотносительные слова — главная часть, союзные слова или союзы — придаточная часть); Кто хочет — тот добьётся (J1.-K.); Жара такая, что трудно дышать; Кончилось тем, что они поссорились. Связью второго вида связаны части относительно-распространительных предложений, в которых лишь придаточная часть содержит показатель связи (он же анафорический элемент): Стояла жара, что очень затрудняло работу.