- •Goldmann
- •Содержание
- •Предисловие
- •Введение и обзор Большой конфликт Воля к уничтожению
- •Перенос воли к уничтожению
- •Справедливость
- •Совесть
- •Угроза нового
- •Отторжение и перенос
- •Поле и совесть
- •Безумие
- •Большое перемирие Любовь
- •Совесть
- •Бессилие
- •Внутренний покой
- •Восприятие
- •Другая совесть
- •Другая любовь
- •Узы судьбы Вступительное слово
- •Чужая судьба
- •Пример. Мать и ребенок
- •Решение
- •Кто виноват или в чем причина?
- •Пример. Детские жертвы
- •Отрицание несправедливости
- •Движения души
- •Терапия и политика
- •Выжившие солдаты
- •По большому счету, все мы жертвы
- •Пример. Чехи и немцы
- •Добро и зло
- •(Из курса в Карлсруэ, 2004 г.)
- •Алгоритм
- •Другая мораль
- •Другой бог
- •Насильники и жертвы
- •Судьба и ее благосклонность
- •Свобода
- •Вступительное слово
- •Совесть как судьба Узы совести
- •Разные виды совести
- •Совесть и равновесие
- •Коллективная совесть
- •Никого нельзя исключить из системы
- •Преимущество рожденных раньше
- •Конец трагедий
- •Совесть и душа Конфликт совестей
- •Движения души
- •Пример. Вич
- •Совесть и болезнь Здоровье и совесть
- •Болезнь и совесть
- •Болезнь и чистая совесть
- •Слепая любовь
- •Счастье
- •Спасибо, я передам дальше
- •Два рода невинности
- •Совесть и конфликты
- •Чистая и нечистая совести
- •Совесть и группа
- •Страх совести
- •Неосознанная совесть
- •Право на принадлежность к системе
- •Бывшие и настоящие
- •Трагика
- •Гармония
- •Дальнейшее развитие совести
- •Духовная совесть
- •Силы-антагонисты
- •Великое добро
- •Евреи и немцы Вступительное слово
- •Еврейство в наших душах
- •Избранные и изгнанные
- •Иисус и Христос
- •Тот же бог
- •Немцы и евреи
- •Искупление
- •Возвращение
- •Общее горе
- •Прощение
- •Достоинство
- •Израиль и палестинцы
- •Примирение
- •Возвращение изгнанников
- •Пример. Общая скорбь по убитым детям
- •Образы бога
- •Страстная пятница в Буэнос-Айресе (Из курса в Буэнос-Айресе, 2001 г.)
- •Пример. Я один из вас
- •Священный Иерусалим
- •Вступительное слово
- •Пример. Чти погибших (Из курса в Зальцбурге, 2004 г.)
- •Пример. Теперь я русская
- •Доклад в Москве
- •Двуликое знание
- •Уровни совести
- •Разные виды совести
- •Мир в семье
- •Мир между народами
- •Пример. Я русский
- •Настоящее Вступительное слово
- •Любовь к людям
- •Мир начинается в душах
- •Я как ты
- •Очищение
- •Пример. Мама, я иду к тебе
- •Внутренний рост
- •Счастливые дети
- •Пример. Сын принимает ислам
- •Новый взгляд Своё
- •Источник жизни
- •Пример. Агрессивный мальчик
- •Что такое психоз?
- •Насильники и жертвы Принять и отпустить
- •Примирение
- •Поле боя (Обучающий семинар в Цюрихе, 2003 г.)
- •Странная религия
- •Простить и забыть
- •Пример. Инки и испанцы (Семинар во Флориде, 2003 г.)
- •Прощание
- •Свобода
- •Сердечный покой
- •Пример. Поляки и украинцы
- •Влияние неразрешенных конфликтов народов на семейные судьбы
- •Мысли о мире Покой мертвых
- •Благословение и проклятие
- •Любовь к насильникам
- •Конец мести
- •Дух и духовность
- •Последнее место
- •Послесловие. О сознании
По большому счету, все мы жертвы
Важно обратить внимание еще на одну вещь: насильников не существует — в том смысле, что они злые. В судьбах проявляются динамики, за которыми скрывается некая сила, которая управляет насильниками и жертвами. По большому счету, все мы жертвы. Этот факт проливает новый свет на наши религиозные воззрения. В расстановке Райнхарда, когда они все здесь лежали, уже не было ни насильников, ни жертв. А были только жертвы.
Пример. Чехи и немцы
(из курса в Праге, 2004 г.)
Хеллингер группе: Вацлав меня попросил поработать с ним. Я не буду говорить, в чем дело. Я и сам не знаю, в чем дело. Сейчас мы будем учиться только с помощью расстановки проливать свет на вещи. Я расставлю ряд предков. То есть я поставлю несколько мужчин друг за другом. Каждый из них — поколение. Наблюдая за заместителями, постараемся понять, в каком поколении произошло решающее событие.
Хеллингер выбирает из группы шесть мужчин-заместителей и ставит их друг за другом: один — отец и его поколение, другой — дед и его поколение, третий — прадед и его поколение и т.д.
Хеллингер, обращаясь к заместителям: Соберитесь и следуйте вашим импульсам.
Дед подхватил отца, когда тот закачался. Стоящий за прадедом предок сделал шаг назад. Прадед повернулся направо и принялся отталкивать руками заместителей справа и слева от себя. Отец упал на пол. Его отец опустился вместе и с ним и обнял его сзади.
Хеллингер выбирает заместителей для умерших людей и кладет их на спины на пол перед прадедом. Все заместители, кроме отца смотрят на мертвых. Прадед подходит на шаг ближе к ним. Он беспомощно разводит руками, поворачивается направо и налево и закрывает лицо ладонями. Через некоторое время руки у него опускаются и беспомощно шевелятся. Затем он отходит на два шага назад, снова приближается к мертвым, дотрагивается до них и снова отходит.
Между тем дед сел. Обнимая сына за спину, он, сидя на полу, придвигается с сыном к прадеду и облокачивается на него. Прадед склоняется над ним и кладет руки ему на плечи. Затем кладет руку на голову сына и выпрямляется. Отец смотрит на пол прямо перед собой, обнимаемый своим отцом сзади.
Теперь прадед опускается на колени и глубоко склоняется перед умершими. Спустя некоторое время он выпрямляется, садится на пятки и прикасается левой рукой к спине деда.
Стоящий за прадедом предок подходит к сыну и гладит его по спине. Прадед поднимается и поворачивается к нему. Они обнимаются и при этом смотрят на мертвых.
Хеллингер Вацлаву. Встань рядом с ними и смотри на умерших.
Вацлав встает перед умершими и смотрит на них. Отец поднимает голову и смотрит на Вацлава. Прадед и его предок разнимают руки. Они становятся в ряд, держась за руки и продолжая смотреть на мертвых.
Через некоторое время Хеллингер просит отца и деда подняться и посмотреть на мертвых. Предка прадеда он попросил отойти. Еще через какое-то время Хеллингер просит всех, кроме прадеда, отвернуться от умерших. Прадед сжимает кулаки.
Хеллингер группе: Посмотрите на его кулаки.
Прадед подходит ближе к мертвым и снова сжимает кулаки. Затем делает беспомощный жест рукой, касается ноги одного из умерших и снова совершает беспомощные движения. Потом закрывает лицо руками и планет.
Опускается к мертвым, касается каждого, встает, снова беспомощно разводит руками и оглядывается. Затем он отворачивается от мертвых.
Хеллингер прадеду: Нет-нет-нет.
Он снова поворачивается к мертвым.
Хеллингер: Скажи им: «Я вас убил».
Прадед: Я вас убил.
Отец стал проявлять беспокойство. Дед удерживает его. Тогда отец ставит перед собой сына, Вацлава, спиной к себе и обнимает его. Дед подходит сзади к отцу и обнимает обоих за спины.
Через какое-то время прадед сделал глубокий выдох. Он двигается по-прежнему беспомощно, смотрит попеременно вдаль и на мертвых. Затем он озирается направо и налево на других заместителей. Потом встает на колени перед мертвыми, приподнимает их, словно пытаясь оживить, и, наконец, ложится между ними. Предки с четвертого по шестого, обнявшись за спины, смотрят в пол.
По прошествии какого-то времени Хеллингер просит Вацлава, его отца и деда обернуться и посмотреть на мертвых с прадедом между ними. Отец глубоко поклонился. И Вацлав тоже. Затем он выпрямляется и с облегчением выдыхает. Он то и дело вытирает слезы на лице.
Еще через какое-то время Хеллингер выбирает из группы очередного заместителя и ставит его напротив всех.
Хеллингер заместителю: Ты — могущественная судьба.
Остальным заместителям: Посмотрите-ка все на него.
Все поворачиваются к судьбе и смотрят на нее.
Хеллингер спустя некоторое время: А сейчас посмотрите сквозь судьбу вдаль и мысленно скажите «да».
Еще через некоторое время, обращаясь к лежащим на полу мертвым и прадеду: Теперь закройте глаза.
Вацлав, его отец и дед держатся за руки.
Хеллингер, подождав немного, Вацлаву. Встань на колени перед судьбой. Поклонись глубоко и ложись перед ней на живот.
Заместителю судьбы: Смотри по-прежнему вдаль поверх их всех.
Спустя некоторое время заместителям: Спасибо всем. На этом все.
Обращаясь к сидящему снова рядом Вацлаву: Как ты сейчас себя чувствуешь?
Вацлав: Как груз с меня свалился.
Хеллингер группе: То, что мы здесь видели, — основная динамика шизофрении. Вацлав рассказал мне о брате и о том, что вообще происходит в семье. И мне стало ясно: здесь имеет место динамика шизофрении.
Шизофрения — не личная болезнь отдельного человека. Она указывает на беспорядок в системе. Мои наблюдения показывают, что в семьях со случаями шизофрении происходили убийства, иногда несколько поколений назад.
Вацлаву: Ты знаешь, кто эти мертвые?
Вацлав: Нет.
Хеллингер: Это немцы.
Сначала Вацлав с недоверием качает головой, затем, соглашаясь, кивает.
Хеллингер Вацлаву: Эти мертвые были не только жертвами. По жестам их рук было видно, что они были и насильниками. То, что мы здесь наблюдали, — это война.
Вацлав долго думает, кивает, глубоко вздыхает и порывается что-то сказать.
Хеллингер: Тебе не нужно ничего говорить. Мы видим, как ты тронут (в душе).
Группе: Жесты заместителей были невероятно точны. Например, отец ни за что не хотел смотреть на мертвых. Тогда дед подтащил его ближе, чтобы тот смог их увидеть. Но все напрасно. «Убийца» — я ставлю кавычки, поскольку в данном контексте это слово имеет широкое значение, — свалил свою судьбу на других. Ему не удалось по-настоящему взглянуть на мертвых, и другие взяли на себя эту задачу, в том числе и предки из предыдущих поколений. Поэтому я попросил всех отвернуться, пока он не остался один лицом к лицу с мертвыми. Основная динамика «убийцы» — сближение с жертвами. Мы здесь это видели. Только когда он лег среди жертв, наступил мир. Однако о происходившем здесь нельзя судить в категориях насильники и жертвы или убийцы и жертвы. Контекст судьбы шире, мы все в ее власти. А кто самый главный убийца?
Вацлаву: Можешь не отвечать. Я сомневаюсь, что ты это знаешь. Ни один убийца не убивает без веления бога.
Обращаясь к группе: На этом уровне границы между добром и злом стираются. В конечном итоге мы все жертвы. Нам остается уповать на неведомое.
Вацлаву: Остановимся здесь, согласен?
Вацлав: Да, спасибо.
Хеллингер: А теперь сделаем с тобой еще одно маленькое упражнение.
Хеллингер ставит «убийцу» и Вацлава друг напротив друга. И просит Вацлава до земли поклониться. Вацлав встает на колени и низко кланяется. «Убийца» опускается на колени, гладит Вацлава по спине и кладет голову между его лопаток. Через некоторое время они встают, улыбаются друг другу и нежно обнимаются.
Хеллингер, когда они разнимают руки: Так. Хорошо.
Они отступают на шаг назад и слегка кланяются.
Хеллингер: Хорошо. На этом все.
Обращаясь к группе: Мы видим нечто, несовместимое с нашим обыденным мышлением (в голове не умещается). Целительная сила исходит от насильников. Еще один вопрос: где божественное сильнее? (Помолчав) Думаю, ответ не нужен.
Вацлаву: Хорошо. Тогда всего доброго.