Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
часть 2 (с добавл.).doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
1.79 Mб
Скачать

IX. Parlez de la coopération de Phoenix Fund avec la Douane.

*****

La vie des services douaniers

Lisez et traduisez le texte:

Nouvelles confiscations sur la frontière russo – chinoise en Primorye

La Douane de l'Extrême-Orient Russe a découvert et détruit un réseau de commerce illégal d'animaux. Il concernait les peaux et les os de tigres, les pattes et la bile d'ours, et d'autres objets très demandés en Chine et en Asie de Sud-Est.

Les douaniers ont surveillé le groupe criminel pendant une année avant de l'arrêter. A leur grande surprise, les officiers de la Douane d'Ussuriisky ont trouvé dans une cachette sous un camion 2 tonnes de tripangs secs, 136 pattes d'ours, 6 récipients contenant de la bile d'ours, et 32 kg de pattes des grenouilles, le tout ayant une valeur de $400,000.

Lors de sa première interrogation le chauffeur arrêté n'a pas voulu révéler l'origine de contrebande, mais lorsqu'il a été informé que des perquisitions rigoureuses auraient lieu dans les maisons de ses employeurs, il a montré un zèle de débutant pour favoriser les investigations.

Selon la Douane quelques hommes coordonnaient les transactions illégales. Trois d'eux ont été arrêtés. En 2001 ils ont passé en contrebande plus de 4 tonnes de pattes d'ours pour les pays de l'Océan Pacifique. Si une patte pèse un kilo, 1000 ours ont donc été tués. Malheureusement, cette cargaison s'est échappée, mais les officiers de la douane sont sûrs que le trafic des objets rares d'origine animale et végétale ne passera plus par ce canal.

La Douane a entamé une procédure contre le trafiquant illégal et prévoit d'autres arrestations.

*****

Unité 12

L’Union européenne. Eurodouane

Grammaire

Futur immédiat (Ближайшее будущее)

Passé immédiat (Недавнее прошедшее)

Adverbes aussi – non plus (Наречия aussi – non plus)

Si mais oui (Утвердительная частица si)

Futur immédiat (Ближайшее будущее)

Futur immédiat выражает действие, которое должно совершиться в ближайшем будущем. На русский язык futur immédiat переводится глаголом в будущем времени в сочетании с наречием сейчас или словами намереваться, собираться (что-то сделать):

Je vais remplir la déclaration. – Я сейчас заполню декларацию. (Я собираюсь заполнять декларацию). Отрицательное предложение образуется следующим образом:

Je ne vais pas remplir la déclaration.

Futur immédiat образуется из глагола aller в présent и инфинитива спрягаемого глагола:

Je vais voyager Nous allons voyager

Tu vas voyager Vous allez voyager

Il, elle, on va voyager Ils, elles vont voyager Passé immédiat (Недавнее прошедшее)

Passé immédiat выражает действие, которое только что совершилось. На русский язык passé immédiat переводится глаголом в прошедшем времени в сочетании с наречием только что:

Je viens de revenir de cette ville. – Я только что вернулся из этого города. Passé immédiat образуется из глагола venir в présent с предлогом de и инфинитива спрягаемого глагола:

Je viens de lire ce livre. Nous venons de lire ce livre.

Tu viens de lire ce livre. Vous venez de lire ce livre.