
- •Розділ 1. Експертиза об’єктів промислової власності: заявки на винаходи і корисні моделі
- •1. Експертиза заявки на винахід (корисну модель) відповідно до національного законодавства
- •1.1. Загальні положення. Історія виникнення й основні етапи експертизи винаходів. Поняття експертизи і її роль у прискоренні науково-технічного прогресу, її основні етапи
- •2. Теоретичні основи експертизи
- •2.1. Діалектичний метод і логіка в теорії і практиці експертизи винаходів
- •2.1.1. Абстрактне мислення, як процес пізнання
- •2.2. Форми абстрактного мислення
- •2.2.1. Поняття, як одна з основних форм мислення
- •2.2.1.1. Поняття «об'єкт»
- •2.2.1.2. Поняття "ознака об’єкта", "суттєві і несуттєві ознаки", "критерій суттєвості ознак"
- •2.2.1.3. Зміст і обсяг понять та їх взаємозв'язок
- •2.2.1.4. Види понять, відношення між поняттями і логічні операції над ними
- •2.2.1.5. Логічні операції над поняттями
- •2.2.1.6. Поняття «винахід»
- •2.2.2. Судження
- •2.2.3. Умовивід, як форма мислення і його застосування в експертизі винаходів та корисних моделей
- •2.2.3.1. Дедуктивний умовивід і його структура
- •2.2.3.2. Індуктивний умовивід
- •2.2.3.3. Умовивід за аналогією
- •2.3. Закони формальної логіки та їх застосування в експертизі винаходів
- •2.3.1. Закон тотожності
- •2.3.2. Закон несуперечності
- •2.3.3. Закон виключеного третього
- •2.3.4. Закон достатньої підстави
- •2.3.5. Межі застосування законів і методів формальної логіки в експертизі винаходів
- •3. Виявлення винаходів
- •3.1. Теоретичні основи виявлення винаходів. Основні поняття
- •3.1.1. Задача, технічний результат і споживчі властивості об’єкта винаходу (корисної моделі)
- •3.1.2. Об'єкт і технічне рішення
- •3.1.3. Суттєві ознаки винаходу (технічного рішення)
- •3.1.4. Загальні і часткові суттєві ознаки
- •3.1.4.1. Особливі випадки формулювання суттєвих ознак. Функціональні ознаки
- •3.1.4.2. Альтернативні ознаки
- •3.1.4.3. Математичні вирази
- •3.2. Логічні прийоми, які вживають під час виявлення винаходів (корисних моделей)
- •3.3. Об'єкти винаходів (корисних моделей) і ознаки, які їх характеризують
- •3.3.1. Об'єкт винаходу (корисної моделі) - «пристрій»
- •3.3.2. Об'єкт винаходу (корисної моделі) – «речовина»
- •3.3.3. Об'єкт винаходу (корисної моделі) - «штам мікроорганізму, культура клітин рослин і тварин»
- •3.3.4. Об'єкт винаходу (корисної моделі) - «спосіб»
- •3.3.5. Нове застосування відомого продукту або способу
- •3.4. Методика виявлення винаходів (корисних моделей)
- •3.4.1. Визначення задачі, на розв'язання якої направлено винахід (корисну модель), і шляхи її розв'язання
- •3.4.2. Визначення об’єкта винаходу і ознак технічного рішення
- •3.4.3. Визначення аналогів і вибір прототипу
- •3.4.4. Вибір обсягу винаходу і його масштабу
- •4. Формула винаходу (корисної моделі)
- •4.1. Загальні положення
- •4.2. Призначення формули винаходу (корисної моделі)
- •4.3. Вимоги до формули винаходу (корисної моделі)
- •4.4. Структура формули винаходу (корисної моделі)
- •4.4.1. Структура окремого пункту формули
- •4.4.1.1. Структура багатоланкової формули винаходу (корисної моделі)
- •4.5. Методика складання формули винаходу (корисної моделі)
- •4.5.1. Основні етапи складання формули
- •4.5.2. Формули винаходів (корисних моделей), що відносяться до різних об'єктів. Їх особливості
- •4.5.3. Спеціальні види формул
- •4.5.4. Формула корисної моделі
- •4.6. Аналіз деяких помилок, що поширені у формулах винаходів (корисних моделей)
- •4.7. Теорія еквівалентів. Основні положення
- •4.8. Роль формули винаходу при встановленні факту його використання
- •5. Заявка на винахід (корисну модель)
- •5.1. Теоретичні основи побудови доказів у експертизі винаходів
- •5.1.1. Загальна структура доказу
- •5.1.2. Види доказів
- •5.1.3. Прямий доказ як основна форма, яку використовують в практиці експертизи винаходів
- •5.1.4. Правила доказу по відношенню до тези
- •5.1.5. Правила доказу по відношенню до аргументів
- •5.2. Загальні вимоги до заявки на винахід (корисну модель) та її склад
- •5.2.1. Склад документів заявки
- •5.2.2. Вимоги до основних документів заявки на винахід
- •5.2.3. Заява на видачу патенту
- •5.2.4. Опис до заявки на винахід (корисну модель). Загальні відомості
- •5.2.5. Реферат
- •5.2.6. Вимоги до додаткових документів заявки
- •5.3. Застосування логічного доказу в практиці оформлення заявок на винаходи (корисні моделі)
- •5.3.1. Опис заявки на винахід (корисну модель) як доказ тези заявника
- •5.3.2. Логічний зв'язок деяких розділів опису з формулою винаходу
- •5.3.3. Логічний зв'язок опису заявки з результатами виявлення об’єкта винаходу
- •5.3.4. Особливості складання опису на деякі з об'єктів винаходів
- •5.3.4.1.Особливості опису на речовину
- •5.3.4.2. Особливості описів способів і пристроїв в радіотехніці та електроніці
- •5.3.4.3. Особливості описів винаходів, що відносяться до нового застосування відомого об’єкта
- •5.3.4.4. Особливості опису на різнорідні об'єкти
- •5.3.4.5. Особливості описів, що відносяться до мікробіологічних об'єктів
- •5.3.4.6. Особливості опису, що стосується штаму мікроорганізму
- •5.4. Єдність винаходу
- •6. Експертиза заявок на винаходи та корисні моделі в Державній установі України
- •6.1. Органи державної експертизи винаходів та корисних моделей в Україні
- •6.1.1. Держдепартамент
- •6.1.2. Державне підприємство «Український інститут промислової власності» (далі – Укрпатент)
- •6.1.3. Апеляційна палата, її завдання та функції
- •6.2. Скорочений зміст головних нормативних актів, за якими проводять експертизу заявок на винаходи та корисні моделі
- •6.3. Порядок подання і проходження заявок на винаходи та корисні моделі в Укрпатенті
- •6.3.1. Подання заявки на винахід (корисну модель)
- •6.3.2. Попередній розгляд заявки
- •6.3.3. Встановлення дати подання заявки
- •6.3.4. Формальна експертиза заявки на винахід (км)
- •6.3.4.1. Перевірка заявки на відповідність вимозі єдності винаходу (км)
- •6.3.4.2. Встановлення пріоритету
- •6.3.4.3. Завершення формальної експертизи. Вихідні документи
- •6.3.4.4. Публікація відомостей про заявку на винахід та відомостей про патент на корисну модель. Тимчасова правова охорона заявки на винахід
- •6.3.4.5. Оскарження рішення за заявкою на винахід (км),
- •6.3.5. Кваліфікаційна експертиза заявки на винахід
- •6.3.5.1. Перевірка формули винаходу
- •6.3.5.2.Промислова придатність винаходу
- •6.3.5.3. Новизна
- •6.3.5.4. Винахідницький рівень
- •6.4. Оскарження рішення за заявкою на винахід , а також порядок визнання патенту на винахід (км) недійсним
- •6.5. Експертиза на відповідність умовам патентоздатності
- •6.6. Правила листування заявника з експертизою Укрпатенту
- •6.6.1. Загальні вимоги до листування
- •6.6.2. Загальна схема відповіді заявника
- •7. Міжнародна заявка на винахід відповідно до Договору про патентну кооперацію (рст)
- •7.1. Договір про патентну кооперацію
- •7.1.1. Мета та історія створення Договору
- •7.1.2. Терміни і визначення
- •7.2. Міжнародна фаза
- •7.2.1. Порядок оформлення і подачі міжнародної заявки
- •7.2.2. Загальні вимоги до міжнародної заявки
- •7.2.3. Структура заявочних документів
- •7.2.4. Єдність винаходу
- •7.2.5. Конфіденційний характер міжнародної заявки
- •7.2.6. Міжнародний пошук і публікація
- •7.2.7. Міжнародна попередня експертиза
- •7.2.8. Укрпатент - як одержуюче відомство
- •7.3. Національна фаза
- •7.3.1. Входження Міжнародної заявки в національну фазу
- •7.3.2. Експертиза міжнародної заявки в Україні
- •7.3.3. Пріоритетний документ
- •1. Умови надання правової охорони
- •1.1. Визначення та обсяг правової охорони
- •1.2. Види позначень, які можуть бути об‘єктом знака
- •1.3. Вимоги до позначення, яке заявляється на реєстрацію як знак
- •1.4. Принципи надання правової охорони
- •2. Підстави для відмови в наданні правової охорони встановлені статтею 6 Закону
- •3. Набуття права інтелектуальної власності на знак
- •3.1. Вимоги до заявки на знак для товарів і послуг
- •3.2. Оформлення документів заявки
- •3.3. Заява про реєстрацію знака
- •3.4. Встановлення пріорітету
- •3.5. Складання переліку товарів і/або послуг
- •3.6. Підпис
- •3.7. Вимоги до інших документів заявки
- •3.7.1. Документ про сплату збору
- •3.7.2. Документ про пріоритет
- •3.7.3. Документ про повноваження
- •3.8. Подання заявки
- •4. Експертиза заявки
- •4.1. Загальні положення
- •4.2. Задачі формальної експертизи
- •4.3. Порядок установлення дати подання заявки
- •4.4. Встановлення пріоритету
- •4.5. Перевірка документів заявки на відповідність встановленим вимогам
- •4.6. Процедура поділу заявки
- •4.7. Задачі кваліфікаційної експертизи
- •4.8. Набуття розрізняльної здатності
- •4.9. Підстави для відмови в реєстрації знака
- •4.10. Прізвища в знаках для товарів і послуг
- •4.11. Перевірка на тотожність і схожість позначень
- •1) При визначенні звукової схожості застосовуються основи такого розділу мовознавства як фонетика.
- •2) Візуальна (графічна) схожість визначається на підставі, зокрема, наступних ознак:
- •4.12. Експертиза етикеток
- •4.13. Визначення спорідненості товарів або послуг
- •4.14. Повідомлення про надання додаткових матеріалів
- •4.15. Складання висновку
- •4.16. Рішення про реєстрацію знака і рішення про відмову в реєстрації знака
- •4.17. Порядок розгляду заперечення проти заявки
- •4.18. Ведення листування із заявником
- •4.19. Ведення листування із представником
- •4.20. Порядок участі заявника при розгляді питань, що виникли під час проведення експертизи
- •4.21. Продовження та поновлення пропущених строків
- •1) Продовження строків
- •2). Поновлення пропущених строків
- •4.22. Надання додаткових матеріалів
- •4.23. Експертиза знаків, які мають міжнародну реєстрацію
- •4.24. Подання заявки на міжнародну реєстрацію знака згідно з Мадридською угодою про міжнародну реєстрацію знаків та Протоколом до цієї угоди
- •5. Експертиза заявки на реєстрацію кваліфікованого зазначення походження товару та/або права використання зареєстрованого кваліфікованого зазначення походження товару
- •5.1. Визначення та види географічних зазначень
- •5.2. Просте зазначення походження товару
- •5.3. Кваліфіковані зазначення походження товарів
- •5.4. Умови надання правової охорони кваліфікованому зазначенню походження товарів
- •1) Найменуванню місця походження товарів надається правова охорона за умови, що:
- •2) Правова охорона надається географічному зазначенню походження товару, якщо:
- •5.5. Підстави для відмови в наданні правової охорони кваліфікованому зазначенню походження товару
- •5.6. Право на використання зареєстрованого найменування місця походження або географічного зазначення походження товару
- •5.7. Набуття права інтелектуальної власності на кваліфіковане зазначення походження товару
- •5.7.1. Суб‘єкти права
- •5.7.2. Заявка на реєстрацію
- •5.7.3. Вимоги до заявки
- •5.7.4. Заява про реєстрацію
- •5.7.5. Підпис заявника
- •5.7.6. Вимоги до інших документів заявки
- •5.7.7. Подання та попередній розгляд заявки та документів, що додаються до неї
- •5.7.8. Експертиза заявки на відповідність встановленим вимогам
- •5.7.9. Експертиза заявки на реєстрацію кзп товару
- •5.7.10 Експертиза заявки на реєстрацію права на використання вже зареєстрованого кзп товару
- •5.7.11. Експертизи заявки на реєстрацію кзп товару та/або права на використання кзп товару, пов'язаного з географічним місцем в іноземній державі
- •5.7.12. Публікація відомостей про заявку
- •5.7.13. Заперечення проти реєстрації кзп товару та/або права на його використання
- •5.7.14. Експертний висновок
- •6. Набуття права інтелектуальної власності на комерційне (фірмове) найменування
4.7. Задачі кваліфікаційної експертизи
Під час кваліфікаційної експертизи заявки:
1) заявлене позначення досліджується на відповідність умовам надання правової охорони відповідно до пункту 1 статті 5 Закону,
2) заявлене позначення досліджується на наявність підстав для відмови в наданні правової охорони, що встановлені статтею 6 Закону;
3) розглядаються заперечення будь-яких осіб проти заявки, що передбачене пунктом 8 статті 10 Закону щодо невідповідності наведеного в ній позначення умовам надання правової охорони
Відповідність заявленого позначення умовам надання правової охорони, встановленим статтею 5 Закону визначається через обставини, що правомірно склалися на дату подання заявки на знак для товарів і послуг. (пріоритет)
Під час перевірки на відповідність умовам надання правової охорони відповідно до пункту 1 статті 5 заявлене позначення досліджується на:
а) наявність у ньому антидержавних, расистських лозунгів, емблем та найменувань екстремістських організацій;
б) належність позначення до позначень порнографічного характеру, наявність у ньому лозунгів антигуманного характеру, слів та зображень непристойного змісту, нецензурних слів та виразів тощо.
Під час перевірки наявності підстав для відмови у наданні правової охорони відповідно до пункту 1 статті 6 Закону заявлене позначення досліджується на наявність в ньому зображень:
а) державних гербів, прапорів та інших державних символів (емблем); офіційних назв держав;
б) емблем, абревіатур, скорочених або повних найменувань міжнародних міжурядових організацій;
в) офіційних контрольних, гарантійних та пробірних клейм, печаток;
г) нагород та інших відзнак,
або їх імітації (спотворення).
Відповідно до статті 6-ter Паризької конвенції про охорону промислової власності забороняється використання як торговельних марок або як їх елементів гербів, прапорів, інших державних символів, абревіатур, скорочених чи повних найменувань міжнародних міжурядових організацій без дозволу компетентного органу держав або цих організацій. Положення цієї статті враховані в Законі України „Про охорону прав на знаки для товарів і послуг”.
На виконання вимог зазначеної статті Міжнародне бюро Всесвітньої Організації Інтелектуальної Власності (ВОІВ) регулярно повідомляє національні Відомства щодо символіки, про охорону якої відповідні держави чи організації заявили до Міжнародного бюро. Міжнародним бюро ВОІВ, крім паперового носія, створена електронна версія інформаційно-пошукового фонду для дотримання положень статті 6-ter Паризької конвенції. До цього фонду включені також офіційні контрольні, гарантійні та пробірні клейма, печатки, нагороди та інших відзнаки, про охорону яких повідомлено через Міжнародне бюро ВОІВ.
Цей фонд використовується Укрпатентном під час проведення експертизи по суті, а саме під час дослідження заявленого позначення на наявність підстав, встановлених пунктом 1 статті 6 Закону.
У разі, якщо такі зображення включені до заявленого позначення як елементи, то заявнику надсилається повідомлення про необхідність надання згоди або дозволу відповідного компетентного органу держави або організації, або їх власників на таке використання.
Як правило, дозволи на використання державних символів або назв уповноважені надавати вищі органи влади держави, символіка якої використовується. Наприклад, видавати дозвіл на використання державної символіки Російської Федерації має лише президент.
Дозволи на використання символіки міжнародних організацій надаються цими організаціями в особі їх уповноважених органів. Наприклад, дозволи на використання назви та емблем Організації Об‘єднаних націй надає її Управління з правових питань, дозволи на використання олімпійського символу, прапору, девізу та гімну видає Виконком Міжнародного Олімпійського Комітету згідно з Олімпійською Хартією, дозвіл на використання європейського прапору та емблеми надається Радою Європи.
Компетентним органом щодо назви держави Україна є Комісія щодо погодження питань про внесення позначення, що містить офіційні назви держави „Україна”, до знака для товарів і послуг.
Якщо заявлене позначення містить як елемент офіційну назву держави „Україна”, написану літерами української та/або будь-якої іншої абетки, та/або міжнародний код України "UA", (визначений згідно зі Стандартом Міжнародної організації із стандартизації ISO 3166 та Стандартом Всесвітньої організації інтелектуальної власності ST.3), то заявнику надсилається повідомлення про необхідність надання згоди Комісії на використання у заявленому позначенні офіційної назви держави „Україна”.
Умови надання згоди, порядок подання та розгляду клопотань заявників про внесення позначення, що містить офіційну назву держави „Україна”, до знака для товарів і послуг визначені Правилами погодження питань про внесення позначення, що містить офіційну назву держави „Україна”, до знака для товарів і послуг, затвердженими наказом Міністерства освіти і науки від 12.05.2004 за № 385.
Якщо заявником буде надано дозвіл або згоду відповідного компетентного органу держави або організації, або їх власників, такі позначення можуть бути включені до знака як елементи, що не охороняються. Така правова оговорка (дискламація) застосовується практично у всіх законах і є нормою міжнародного права щодо торговельних марок.
Дискламація застосовується та допускається у разі, якщо до складу заявленого на реєстрацію позначення включені неохороноздатні елементи, які окремо не можуть бути зареєстровані як знаки, оскільки не відповідають „абсолютним критеріям” охороноздатності”, тобто які мають підстави для відмови в реєстрації, встановлені пунктами1 та 2 статті 6 Закону.
На такі позначення, як такі, не може бути виключного права власності. Проте, такі позначення можуть бути елементами знаків різних осіб, якщо в цілому ці знаки не схожі настільки, що їх можна сплутати.
Дискламація не допускається, якщо неохороноздатні елементи є оманливими або такими, що можуть ввести в оману споживача щодо товару, послуги або особи, яка виробляє товар або надає послугу.
Відповідно до статті 20 Конституції України опис державних символів України (Державного Прапору, Державного Гербу, Державного Гімну) та порядок їх використання встановлюються законом, що приймається не менш як двома третинами від конституційного складу Верховної Ради України.
У зв‘язку з відсутністю такого закону в Україні не дозволяється використання державних символів інше, ніж встановлене Постановою Верховної Ради України „Про Державний герб України” від 19 лютого 1992 року № 2137-ХІІ та статтею 2 Закону України „Про Державний Гімн України” від 6 березня 2003 року № 602-ІV.
Тобто, якщо заявлене позначення складається виключно з зображень державних символів України в сенсі статті 20 Конституції України, або містить такі зображення у своєму складі як елементи, то таке позначення не може бути зареєстровано як знак на підставі пункту 1 статті 6 Закону.
Під час перевірки наявності підстав для відмови у наданні правової охорони відповідно до пункту 2 статті 6 Закону заявлене позначення досліджується на наявність в ньому позначень, що:
а) не мають розрізняльної здатності та не набули такої внаслідок їх використання;
До позначень, що не мають розрізняльної здатності, відносяться позначення, які не відповідають визначенню знака відповідно до статті 1 Закону, зокрема:
позначення, що складаються лише з одного елемента, занадто простого та часто вживаного;
позначення, які є надмірно стилізованими, або навпаки занадто складними за композицією;
позначення, що є словесними позначеннями загально мовного фонду і, які часто використовуються у складі знака, такі як – „International” (міжнародний), „General”, „Special” тощо;
позначення, що є загальновживаними скороченнями, або складаються лише з позначень, що є загальновживаними символами і термінами;
складаються лише з позначень чи даних, що є описовими;
складаються лише з позначень, що є загальновживаними як позначення товарів і послуг певного виду тощо.
У разі якщо заявлене позначення складається лише з одного елемента, занадто простого та часто вживаного позначення, наприклад, з однієї літери, цифри, лінії, простої геометричної фігури, що не мають характерного графічного виконання, або якщо заявлене позначення є надмірно стилізованим, яке не здатне вирізнити товар (послугу) однієї особи серед інших тощо, то експерт повинен дослідити, принаймі:
1) перелік товарів і/або послуг, щодо яких заявлено позначення, з метою визначення чи не є позначення, що складається з літер та/або цифр, для цих товарів чи послуг одиницею виміру ваги, розміру, об‘єму, кількості, габаритів, артикулів, номерів стандартів тощо;
2) можливий спосіб використання такого позначення для цих товарів чи послуг, місце розташування, масштаб знака у відношенні до розмірів товару, спосіб нанесення (друкування, тиснення, клейове чи механічне кріплення знака на товарі, штамповка, вишивка тощо);
3) чи можна прочитати чи промовити заявлене сполучення літер і чи не виникають складнощі під час його вимови.
Таке дослідження дасть змогу експерту встановити ступень розрізняльної здатності заявленого позначення щодо заявлених товарів чи послуг.
Наприклад, позначення „4 you” відтворене вишивкою на тканині, з якої виготовлено чоловічі чи жіночі трикотажні вироби, має, через своє звучання, певну емоційну насиченість і стає модним елементом виробу, який добре запам‘ятовується і набуває розрізняльної здатності.
У разі якщо заявлене позначення є занадто складним за композицією, необхідно з‘ясувати чи можна у такому позначенні виділити його зміст, зрозумілий (вразливий) для фізіологічних можливостей (наприклад, зорового сприйняття) людини сприймати зображення; чи не ускладнює загальне (перше) зорове сприйняття позначення як знака таке навантаження елементів у його складі.
Для визначення того чи є заявлене позначення, або його елементи загальновживаним скороченням чи символами необхідно, принаймні:
1) встановити до якої галузі господарства, науки чи виду діяльності належить товар (послуга), щодо якого (якої) це позначення заявлене на реєстрацію чи використовується;
2) визначити стандарти, які встановлені для скорочень слів у цій галузі чи щодо цього виду діяльності;
3) проаналізувати такі стандарти і встановити, чи внесене позначення, яке досліджується до цих стандартів.
Якщо спеціальні стандарти (галузеві) відсутні, інформаційно-пошуковою базою можуть бути, зокрема галузеві або загальні термінологічні або тлумачні словники, енциклопедії, довідники.
Для визначення того чи є заявлене позначення терміном необхідно, принаймні:
1) встановити до якої галузі науки та господарства (виду діяльності) належить товар (послуга), щодо якого (якої) це позначення заявлене на реєстрацію чи використовується;
2) визначити офіційні інформаційні джерела, які доступні для використання в Україні і, які складають понятійний термінологічний апарат цієї галузі науки та господарства (виду діяльності).
3) проаналізувати відібрані інформаційні джерела і встановити, чи внесене до них позначення, яке досліджується.
Такими джерелами, зокрема можуть бути: „Англо-русский словарь валютно-кредитных терминов”; „Толковый словарь офтальмологических терминов”; „Большой англо-русский политехнический словарь: 200000 терминов”; „Большой экономический словарь: 25000 терминов”.
У разі, якщо експерт має підстави вважати, що заявлене позначення є загальновживаними як позначення товарів і послуг певного виду, він повинен дослідити інформаційно базу Укрпатенту, а також довідково-пошуковий апарат та відповідні офіційні видання.
Інформаційними джерелами для визначення видових позначень товарів (послуг) може бути Міжнародна класифікація товарів і послуг для реєстрації знаків (МКТП), Міжнародна конвенція про Гармонізовану систему опису та кодування товарів та Українська класифікація послуг зовнішньоекономічної діяльності, Українські класифікації видів економічної діяльності та товарів, які базуються на Гармонізованій системі опису та кодування товарів, а також інші відповідні офіційні видання (довідники, словники та енциклопедії).
Під час проведення експертизи по суті позначення, що заявлене на реєстрацію для товарів 5 класу МКТП – „фармацевтичні препарати” обов‘язково перевіряється чи не належить це позначення до „Міжнародних неприватних найменувань фармацевтичних субстанцій” (International Nonpropertierty Names for Pharmaceutical Substances (INN)). Перелік таких найменувань складає інформаційно-пошуковий фонд, що створюється Всесвітньою Організацією Охорони Здоров‘я і постійно поповнюється через Постійне представництво України в ООН. До таких найменувань відносяться найменування життєво важливих субстанцій чи препаратів таких як, наприклад, „інсулін”, які повинні бути доступними і не мати додаткових перешкод для їх реалізації.
Словесне позначення, зазначене в офіційних виданнях як позначення певного товару чи послуги, може враховуватись для визначення, чи є воно видовим позначенням товару чи послуги, лише за відсутності для такого товару чи послуги іншої, ніж це позначення назви в зазначених офіційних виданнях, та за умови, що це позначення внесено до довідників, словників та енциклопедій добросовісно, тобто без порушення прав на нього певних осіб.
Наприклад, позначення „корвалдін” внесено до довідника лікарських препаратів „Компендіум” з позначкою „R”, що свідчить про дотримання прав на цей знак його власника і добросовісне внесення до довідника. Таке позначення не може бути визнано загальновживаним як позначення товарів певного виду.
Під час дослідження заявленого позначення щодо наявності у його складі описових елементів воно обов‘язково розглядається як єдине ціле, тобто позначення не може бути поділено і його окремі елементи не можуть бути досліджені (кожний окремо) на наявність описового характеру.
Позначення буде вважатися описовим, якщо воно як єдине ціле описує інгредієнти (складові), якість, характерні риси, ціль або призначення чи результат використання певних товарів і/або послуг тощо. Тобто, має бути визначений загальний рівень (ступень) описовості.
При цьому експерт не повинен використовувати свою уяву для визначення, зокрема виду товару (послуги) або характеристики товару (послуги) тобто, перше зорове сприйняття знака не повинно залишати сумнівів, що знак вказує на товар (послугу) або на всі чи окремі (певні) його властивості (характеристики).
Якщо для того, щоб сформулювати описову суть знака експерту необхідні роздуми чи пояснення, то такий знак в цілому має розрізняльну здатність. Такі знаки викликають лише певні асоціації про особливості товарів і/або послуг, але не описують їх прямо і, у певній мірі, потребують домислів від споживачів.
Питання, яке має поставити експерт, є:
„чи є зрозумілим пересічному споживачу термін, який описує товари або послуги заявника”;
чи є загальним все те, що описано для всіх схожих (ідентичних та споріднених) товарів і/або послуг незалежно від джерела походження.
Експерт повинен дослідити товари і/або послуги, для яких заявляється позначення з урахуванням способу, у який може використовуватися знак щодо цих товарів (послуг), і від якого залежить виразність, з метою з‘ясування ступеню його впливу на споживача.
Під час встановлення чи є позначення описовим використовуються, зокрема словники, бази даних, галузеві довідники, стандарти, спеціальна література.
Позначення, що не мають розрізняльної здатності можуть бути внесені до знака як елементи, що не охороняються (тобто можуть бути дискламовані), якщо вони не займають домінуючого положення в зображенні знака.
Домінуюче положення конкретного елемента позначення визначається його смисловим навантаженням і його впливом на зорове та/або фонетичне (семантичне) сприйняття знака в цілому. Має значення також розмір цього елемента та місце його розміщення у площині позначення. Тому для встановлення того чи займає конкретний елемент домінуюче положення необхідно розглядати ці критерії у сукупності.
З метою роз‘яснення змісту терміну „домінуюче положення” з‘ясуємо тлумачення цих термінів. Відповідно до Нового тлумачного словника української мови. – К.:Видавництво „Аконт”, 1998.- Том. 1, Том. 3):
„домінувати – мати перевагу, панувати, бути основним, головним; переважати, превалювати;
положення – місцезнаходження кого-, чого-небудь у просторі; певне становище, зумовлене відповідними обставинами.”
Узагальнюючи наведені поняття, під домінуючим положенням елемента у складі знака слід розуміти превалююче просторове розташування такого елемента у площині зображення знака, а також головне (основне) смислове навантаження такого елемента, його переважний вплив на зорове та/або фонетичне сприйняття знака в цілому.
Домінуюче положення певного елемента в зображенні знака може визначатися, зокрема такими факторами або їх сукупністю:
геометричним розміром елемента;
місцем розташування елемента у площині зображення знака;
смисловим навантаженням елемента;
впливом елемента на зорове та/або фонетичне (семантичне) сприйняття знака в цілому.