
- •Розділ 1. Експертиза об’єктів промислової власності: заявки на винаходи і корисні моделі
- •1. Експертиза заявки на винахід (корисну модель) відповідно до національного законодавства
- •1.1. Загальні положення. Історія виникнення й основні етапи експертизи винаходів. Поняття експертизи і її роль у прискоренні науково-технічного прогресу, її основні етапи
- •2. Теоретичні основи експертизи
- •2.1. Діалектичний метод і логіка в теорії і практиці експертизи винаходів
- •2.1.1. Абстрактне мислення, як процес пізнання
- •2.2. Форми абстрактного мислення
- •2.2.1. Поняття, як одна з основних форм мислення
- •2.2.1.1. Поняття «об'єкт»
- •2.2.1.2. Поняття "ознака об’єкта", "суттєві і несуттєві ознаки", "критерій суттєвості ознак"
- •2.2.1.3. Зміст і обсяг понять та їх взаємозв'язок
- •2.2.1.4. Види понять, відношення між поняттями і логічні операції над ними
- •2.2.1.5. Логічні операції над поняттями
- •2.2.1.6. Поняття «винахід»
- •2.2.2. Судження
- •2.2.3. Умовивід, як форма мислення і його застосування в експертизі винаходів та корисних моделей
- •2.2.3.1. Дедуктивний умовивід і його структура
- •2.2.3.2. Індуктивний умовивід
- •2.2.3.3. Умовивід за аналогією
- •2.3. Закони формальної логіки та їх застосування в експертизі винаходів
- •2.3.1. Закон тотожності
- •2.3.2. Закон несуперечності
- •2.3.3. Закон виключеного третього
- •2.3.4. Закон достатньої підстави
- •2.3.5. Межі застосування законів і методів формальної логіки в експертизі винаходів
- •3. Виявлення винаходів
- •3.1. Теоретичні основи виявлення винаходів. Основні поняття
- •3.1.1. Задача, технічний результат і споживчі властивості об’єкта винаходу (корисної моделі)
- •3.1.2. Об'єкт і технічне рішення
- •3.1.3. Суттєві ознаки винаходу (технічного рішення)
- •3.1.4. Загальні і часткові суттєві ознаки
- •3.1.4.1. Особливі випадки формулювання суттєвих ознак. Функціональні ознаки
- •3.1.4.2. Альтернативні ознаки
- •3.1.4.3. Математичні вирази
- •3.2. Логічні прийоми, які вживають під час виявлення винаходів (корисних моделей)
- •3.3. Об'єкти винаходів (корисних моделей) і ознаки, які їх характеризують
- •3.3.1. Об'єкт винаходу (корисної моделі) - «пристрій»
- •3.3.2. Об'єкт винаходу (корисної моделі) – «речовина»
- •3.3.3. Об'єкт винаходу (корисної моделі) - «штам мікроорганізму, культура клітин рослин і тварин»
- •3.3.4. Об'єкт винаходу (корисної моделі) - «спосіб»
- •3.3.5. Нове застосування відомого продукту або способу
- •3.4. Методика виявлення винаходів (корисних моделей)
- •3.4.1. Визначення задачі, на розв'язання якої направлено винахід (корисну модель), і шляхи її розв'язання
- •3.4.2. Визначення об’єкта винаходу і ознак технічного рішення
- •3.4.3. Визначення аналогів і вибір прототипу
- •3.4.4. Вибір обсягу винаходу і його масштабу
- •4. Формула винаходу (корисної моделі)
- •4.1. Загальні положення
- •4.2. Призначення формули винаходу (корисної моделі)
- •4.3. Вимоги до формули винаходу (корисної моделі)
- •4.4. Структура формули винаходу (корисної моделі)
- •4.4.1. Структура окремого пункту формули
- •4.4.1.1. Структура багатоланкової формули винаходу (корисної моделі)
- •4.5. Методика складання формули винаходу (корисної моделі)
- •4.5.1. Основні етапи складання формули
- •4.5.2. Формули винаходів (корисних моделей), що відносяться до різних об'єктів. Їх особливості
- •4.5.3. Спеціальні види формул
- •4.5.4. Формула корисної моделі
- •4.6. Аналіз деяких помилок, що поширені у формулах винаходів (корисних моделей)
- •4.7. Теорія еквівалентів. Основні положення
- •4.8. Роль формули винаходу при встановленні факту його використання
- •5. Заявка на винахід (корисну модель)
- •5.1. Теоретичні основи побудови доказів у експертизі винаходів
- •5.1.1. Загальна структура доказу
- •5.1.2. Види доказів
- •5.1.3. Прямий доказ як основна форма, яку використовують в практиці експертизи винаходів
- •5.1.4. Правила доказу по відношенню до тези
- •5.1.5. Правила доказу по відношенню до аргументів
- •5.2. Загальні вимоги до заявки на винахід (корисну модель) та її склад
- •5.2.1. Склад документів заявки
- •5.2.2. Вимоги до основних документів заявки на винахід
- •5.2.3. Заява на видачу патенту
- •5.2.4. Опис до заявки на винахід (корисну модель). Загальні відомості
- •5.2.5. Реферат
- •5.2.6. Вимоги до додаткових документів заявки
- •5.3. Застосування логічного доказу в практиці оформлення заявок на винаходи (корисні моделі)
- •5.3.1. Опис заявки на винахід (корисну модель) як доказ тези заявника
- •5.3.2. Логічний зв'язок деяких розділів опису з формулою винаходу
- •5.3.3. Логічний зв'язок опису заявки з результатами виявлення об’єкта винаходу
- •5.3.4. Особливості складання опису на деякі з об'єктів винаходів
- •5.3.4.1.Особливості опису на речовину
- •5.3.4.2. Особливості описів способів і пристроїв в радіотехніці та електроніці
- •5.3.4.3. Особливості описів винаходів, що відносяться до нового застосування відомого об’єкта
- •5.3.4.4. Особливості опису на різнорідні об'єкти
- •5.3.4.5. Особливості описів, що відносяться до мікробіологічних об'єктів
- •5.3.4.6. Особливості опису, що стосується штаму мікроорганізму
- •5.4. Єдність винаходу
- •6. Експертиза заявок на винаходи та корисні моделі в Державній установі України
- •6.1. Органи державної експертизи винаходів та корисних моделей в Україні
- •6.1.1. Держдепартамент
- •6.1.2. Державне підприємство «Український інститут промислової власності» (далі – Укрпатент)
- •6.1.3. Апеляційна палата, її завдання та функції
- •6.2. Скорочений зміст головних нормативних актів, за якими проводять експертизу заявок на винаходи та корисні моделі
- •6.3. Порядок подання і проходження заявок на винаходи та корисні моделі в Укрпатенті
- •6.3.1. Подання заявки на винахід (корисну модель)
- •6.3.2. Попередній розгляд заявки
- •6.3.3. Встановлення дати подання заявки
- •6.3.4. Формальна експертиза заявки на винахід (км)
- •6.3.4.1. Перевірка заявки на відповідність вимозі єдності винаходу (км)
- •6.3.4.2. Встановлення пріоритету
- •6.3.4.3. Завершення формальної експертизи. Вихідні документи
- •6.3.4.4. Публікація відомостей про заявку на винахід та відомостей про патент на корисну модель. Тимчасова правова охорона заявки на винахід
- •6.3.4.5. Оскарження рішення за заявкою на винахід (км),
- •6.3.5. Кваліфікаційна експертиза заявки на винахід
- •6.3.5.1. Перевірка формули винаходу
- •6.3.5.2.Промислова придатність винаходу
- •6.3.5.3. Новизна
- •6.3.5.4. Винахідницький рівень
- •6.4. Оскарження рішення за заявкою на винахід , а також порядок визнання патенту на винахід (км) недійсним
- •6.5. Експертиза на відповідність умовам патентоздатності
- •6.6. Правила листування заявника з експертизою Укрпатенту
- •6.6.1. Загальні вимоги до листування
- •6.6.2. Загальна схема відповіді заявника
- •7. Міжнародна заявка на винахід відповідно до Договору про патентну кооперацію (рст)
- •7.1. Договір про патентну кооперацію
- •7.1.1. Мета та історія створення Договору
- •7.1.2. Терміни і визначення
- •7.2. Міжнародна фаза
- •7.2.1. Порядок оформлення і подачі міжнародної заявки
- •7.2.2. Загальні вимоги до міжнародної заявки
- •7.2.3. Структура заявочних документів
- •7.2.4. Єдність винаходу
- •7.2.5. Конфіденційний характер міжнародної заявки
- •7.2.6. Міжнародний пошук і публікація
- •7.2.7. Міжнародна попередня експертиза
- •7.2.8. Укрпатент - як одержуюче відомство
- •7.3. Національна фаза
- •7.3.1. Входження Міжнародної заявки в національну фазу
- •7.3.2. Експертиза міжнародної заявки в Україні
- •7.3.3. Пріоритетний документ
- •1. Умови надання правової охорони
- •1.1. Визначення та обсяг правової охорони
- •1.2. Види позначень, які можуть бути об‘єктом знака
- •1.3. Вимоги до позначення, яке заявляється на реєстрацію як знак
- •1.4. Принципи надання правової охорони
- •2. Підстави для відмови в наданні правової охорони встановлені статтею 6 Закону
- •3. Набуття права інтелектуальної власності на знак
- •3.1. Вимоги до заявки на знак для товарів і послуг
- •3.2. Оформлення документів заявки
- •3.3. Заява про реєстрацію знака
- •3.4. Встановлення пріорітету
- •3.5. Складання переліку товарів і/або послуг
- •3.6. Підпис
- •3.7. Вимоги до інших документів заявки
- •3.7.1. Документ про сплату збору
- •3.7.2. Документ про пріоритет
- •3.7.3. Документ про повноваження
- •3.8. Подання заявки
- •4. Експертиза заявки
- •4.1. Загальні положення
- •4.2. Задачі формальної експертизи
- •4.3. Порядок установлення дати подання заявки
- •4.4. Встановлення пріоритету
- •4.5. Перевірка документів заявки на відповідність встановленим вимогам
- •4.6. Процедура поділу заявки
- •4.7. Задачі кваліфікаційної експертизи
- •4.8. Набуття розрізняльної здатності
- •4.9. Підстави для відмови в реєстрації знака
- •4.10. Прізвища в знаках для товарів і послуг
- •4.11. Перевірка на тотожність і схожість позначень
- •1) При визначенні звукової схожості застосовуються основи такого розділу мовознавства як фонетика.
- •2) Візуальна (графічна) схожість визначається на підставі, зокрема, наступних ознак:
- •4.12. Експертиза етикеток
- •4.13. Визначення спорідненості товарів або послуг
- •4.14. Повідомлення про надання додаткових матеріалів
- •4.15. Складання висновку
- •4.16. Рішення про реєстрацію знака і рішення про відмову в реєстрації знака
- •4.17. Порядок розгляду заперечення проти заявки
- •4.18. Ведення листування із заявником
- •4.19. Ведення листування із представником
- •4.20. Порядок участі заявника при розгляді питань, що виникли під час проведення експертизи
- •4.21. Продовження та поновлення пропущених строків
- •1) Продовження строків
- •2). Поновлення пропущених строків
- •4.22. Надання додаткових матеріалів
- •4.23. Експертиза знаків, які мають міжнародну реєстрацію
- •4.24. Подання заявки на міжнародну реєстрацію знака згідно з Мадридською угодою про міжнародну реєстрацію знаків та Протоколом до цієї угоди
- •5. Експертиза заявки на реєстрацію кваліфікованого зазначення походження товару та/або права використання зареєстрованого кваліфікованого зазначення походження товару
- •5.1. Визначення та види географічних зазначень
- •5.2. Просте зазначення походження товару
- •5.3. Кваліфіковані зазначення походження товарів
- •5.4. Умови надання правової охорони кваліфікованому зазначенню походження товарів
- •1) Найменуванню місця походження товарів надається правова охорона за умови, що:
- •2) Правова охорона надається географічному зазначенню походження товару, якщо:
- •5.5. Підстави для відмови в наданні правової охорони кваліфікованому зазначенню походження товару
- •5.6. Право на використання зареєстрованого найменування місця походження або географічного зазначення походження товару
- •5.7. Набуття права інтелектуальної власності на кваліфіковане зазначення походження товару
- •5.7.1. Суб‘єкти права
- •5.7.2. Заявка на реєстрацію
- •5.7.3. Вимоги до заявки
- •5.7.4. Заява про реєстрацію
- •5.7.5. Підпис заявника
- •5.7.6. Вимоги до інших документів заявки
- •5.7.7. Подання та попередній розгляд заявки та документів, що додаються до неї
- •5.7.8. Експертиза заявки на відповідність встановленим вимогам
- •5.7.9. Експертиза заявки на реєстрацію кзп товару
- •5.7.10 Експертиза заявки на реєстрацію права на використання вже зареєстрованого кзп товару
- •5.7.11. Експертизи заявки на реєстрацію кзп товару та/або права на використання кзп товару, пов'язаного з географічним місцем в іноземній державі
- •5.7.12. Публікація відомостей про заявку
- •5.7.13. Заперечення проти реєстрації кзп товару та/або права на його використання
- •5.7.14. Експертний висновок
- •6. Набуття права інтелектуальної власності на комерційне (фірмове) найменування
7.3.2. Експертиза міжнародної заявки в Україні
Розгляд міжнародної заявки на національному етапі відбувається відповідно до національного законодавства тієї країни, на території якої витребують охорону. В Україні розгляд таких заявок проводиться відповідно до ст. 14 Закону, а особливості експертизи регламентує п. 11.3 Правил розгляду. Варто зазначити, що останні прямо не розділяють експертизу міжнародної заявки на формальну і експертизу по суті, а в цьому пункті лише указується, що "міжнародна заявка розглядається в порядку, передбаченому цими Правилами".
В Україні для заявок, поданих за національною процедурою, встановлюється дата подачі заявки, для чого достатньо (ст. 13 Закону) подати в довільній формі заяву про видачу патенту, навести відомості про заявника, подати матеріал, який зовнішньо нагадує опис, сплатити відповідний збір. Після цього проводиться, відповідно до п. 9 ст. 16 Закону, формальна експертиза. Ст.1 Закону визначає формальну експертизу (експертизу за формальними ознаками) як "експертизу, в процесі якої встановлюється приналежність зазначеного в заявці об’єкта до переліку об'єктів, які можуть бути визнані винаходами (корисними моделями), і відповідність заявки та її оформлення встановленим вимогам". Проведення формальної експертизи заявок, поданих за національною процедурою (у тому числі й іноземними особами), детально описане в п. З Правил розгляду. Для національних заявок правила оформлення і розгляду визначені тільки національними нормативно-правовими актами. Як вже указувалося вище, вони розроблені на підставі Закону і враховують конкретні умови і особливості виконання його норм. І якщо заявник або його повноважний представник (патентний повірений) подає до Укрпатенту матеріали заявки, які не задовольняють вимогам Правил, то він порушує вимоги п. 1-3 ст. 6, ст. 12, Закону, а також, якщо заявка подана через патентного повіреного - п. 16 Правил складання.
Оскільки положення Договору є вищими за статусом, ніж вимоги національного законодавства, розглянемо, вимоги Договору до форми і змісту міжнародних заявок на національній фазі.
Ст. 26 Договору передбачає надання вибраними відомствами заявнику можливості виправити матеріали заявки, якщо вони не відповідають вимогам Договору та Інструкції (тобто, якщо Одержуюче відомство пропустилося помилки). Виправлення вносяться таким же чином, як і до національних заявок в такій же ситуації. П.1 ст. 27 Договору чітко затверджує, що національні законодавства не можуть висувати інших або додаткових вимог щодо форми або змісту міжнародної заявки окрім тих, які передбачені Договором та Інструкцією. В той же час визначено ряд допустимих вимог до форми або змісту міжнародної заявки, які може поставити національне законодавство після початку розгляду заявки у вибраному відомстві. Так, п.2 ст.7 дозволяє вибраному відомству вимагати надання в певний термін креслення, якщо характер винаходу допускає ілюстрацію у вигляді креслень. Крім того, п. 2 ст. 27 дозволяє національному законодавству вимагати:
згадування імені посадовця, уповноваженого представляти заявника, що є юридичною особою;
надання документів, які не є частиною міжнародної заявки, але служать доказом підтвердження заяв, наведених в цій заявці, включаючи підтвердження міжнародної заявки підписом заявника в тих випадках, коли заявка при подачі була підписана його представником або агентом національних заявок.
Відповідно до п. 5 ст.27 Договір на етапі національної процедури дозволяє будь-якій Договірній державі застосовувати критерії свого законодавства, які стосуються рівня техніки та інших умов патентоздатності. Але в той же час відзначає, що це не стосується вимог до форми і змісту заявок. Національне законодавство може вимагати, відповідно до п.6 ст.27 Договору, від заявника доказів всього того, що стосується будь-яких матеріально-правових умов, встановлених цим законодавством. Тобто для міжнародних заявок п.19 Правил розгляду, а отже, і вимоги п.6-9 Правил, повинні тлумачитися і застосовуватися, виходячи саме з цих позицій. Зокрема, при перевірці винаходу на відповідність умовам патентоздатності експертиза має право, при необхідності, вимагати від заявника надання відомостей, які стосуються суті об’єкта,що заявляється.
Визначимося, які саме вимоги національних нормативно-правових документів є правомірними щодо міжнародної заявки, беручи до уваги ст.4 Закону. Вона регламентує застосування правил міжнародного договору України у тоді, коли ним встановлені інші правила, ніж ті, які передбачені законодавством України. Якщо провести порівняльний аналіз вимог Договору і нормативно-правових актів України до форми і змісту документів заявки на винахід, ст.ст. 3-7 Договору і правила 5-11 Інструкції, які стосуються вимог до суті винаходу, формули винаходу, креслень і реферату міжнародної заявки, можна дійти до висновку, що, по суті, вони співпадають із вимогами, визначеними національним законодавством України і не вступають з ними у протиріччя. Інструкція, наприклад, містить достатньо ліберальні вимоги «до безпосереднього зазначення задачі і технічного результату: заявлений винахід має бути розкритий так, щоб можна було "зрозуміти технічну задачу (навіть якщо вона не висловлена чітко як така) та її вирішення". В описі також повинен бути розкритий позитивний ефект винаходу з посиланням на попередній рівень техніки, але указувати причинно-наслідковий зв'язок між сукупністю ознак винаходу і технічним результатом, як того вимагають національні Правила, не обов'язково. В описі, відповідно до цього правила Інструкції, має бути висвітлений щонайменше кращий з варіантів здійснення заявленого винаходу. Це правило містить також побажання надавати заголовок кожному розділу опису. Крім того, Інструкція не висуває ніяких вимог до послідовності посилань в тексті опису нумерацій позицій креслень.
Правило 6 Інструкції стосується вимог щодо формули винаходу і, на відміну від Правил, приписує в основному формальні вимоги до складання формули винаходу. Зазначене правило не містить ніяких вимог до особливостей складання формули винаходу залежно від виду об’єкта (спосіб, речовина або пристрій). Національні Правила також не передбачають жорстких вимог щодо застосування ознак для характеристики об’єкта: наприклад, пристрій має бути охарактеризований, зокрема, ознаками відповідно до п. 10.1 Правил (наявність конструктивних елементів, наявність зв'язків між ними, форма виконання елементів, параметри та інші характеристики елементів, матеріал, з якого виготовлені елементи). Не припускається характеристика пристрою в динаміці. Особливості складання формули винаходу на "речовину" (п.11 Правил) для індивідуальної сполуки передбачають обов'язкову вказівку її призначення. Не допускають Правила і використання ознак, які характеризують різні об'єкти, для характеристики одного об’єкта.
Ще одна з відмінностей полягає в тім, що відповідно до цього правила Інструкції бажано, щоб технічні ознаки у формулі винаходу супроводжувалися посиланням на нумерацію позицій креслень. До речі, в рефераті також допустимі посилання на позиції. Ще одна відмінність стосується принципу складання формули винаходу, який передбачає складання формули як із розділенням на обмежувальну і відрізняльну частини, так і без такого розділення, тобто так званий "американський" тип формули. Правило 6.3 (b) "Принцип складання формули" говорить: "У випадках, коли це доцільно, формула містить частину, де відзначені ті технічні ознаки винаходу, які необхідні для визначення об’єкта, що заявляється, але які в сукупності є частиною попереднього рівня техніки" (підпункт (і), і "відрізняльну частину, яка починається словами "який відрізняється тим, що", "який характеризується тим, що", "удосконалення якого полягає в тому, що" або будь-якими іншими аналогічними словами, і яка конкретно указує технічні ознаки, на які в сукупності з ознаками, наведеними в підпункті (і), проситься охорона" (підпункт (іі). Якщо національне законодавство вибраної держави не вимагає розділення формули на обмежувальну і відрізняльну частини, то недотримання пункту (ь) цього Правила не буде мати наслідків у цій державі, якщо фактично застосований принцип складання формули задовольняє вимоги національного законодавства цієї держави. Підпис заявника (повіреного) під описом і формулою не потрібен, п. п.6.9 і 7.4 Правил вимагають підпису заявника під цими документами.
Правило 11 Інструкції "Вимоги до оформлення міжнародної заявки" містить, зокрема вимоги до якості текстового матеріалу і креслень, які в цілому аналогічні національним вимогам. Основна розбіжність, яка призводить до великої кількості запитів від експертизи, це нумерація позицій. Інструкція не висуває ніяких вимог до вигляду і порядку нумерації позицій на кресленнях і згадування їх в описі, і тому в міжнародній заявці ми часто бачимо нумерацію елементів, яка починається із цифри 100.
Отже, можна стверджувати, що проведення експертизи по суті міжнародної заявки, складеної відповідно до положень правил 5-8 Інструкції, навіть із невідповідністю деяким формальним вимогам національних Правил, є можливим, хоча це пов'язано із певними незручностями і додатковими витратами часу для експерта, який звик до певної форми і порядку викладу матеріалів заявки. Як уже вказувалося раніше, національні Правила містять широкий спектр вимог до заявки і включають як формальні вимоги, так і вимоги, які стосуються суті винаходу. Ураховуючи це, а також те, що правила складання міжнародної заявки і правила складання національної заявки є подібними, можна констатувати, що вимоги Правил є обов'язковими для заявників в частині, яка стосується розкриття і розуміння суті винаходу. Крім того, варто зазначити, що часто трудність для експертизи пов'язана із незадовільною якістю матеріалів, які надходять до Укрпатенту, що, до речі, суперечить і вимогам Інструкції. Експертиза не може ігнорувати, наприклад, такі формальні вимоги, які містяться в п. З Правил "Оформлення документів заявки": якщо текст поданої заявки або креслення є нечіткими, або не виконано вимогу пунктів "Підпису", якщо заява не підписана заявником або його уповноваженим представником. Проте, безумовно, основним критерієм можливості проведення експертизи міжнародної заявки є те, чи є порушення національних формальних вимог перешкодою для визначення відповідності заявленого винаходу умовам патентоздатності, чи ні.