- •Unité 1
- •Texte 1 Géographie
- •Texte 2
- •Métier de géographe
- •Texte 3 Marco Polo
- •Unité 2 Géographie physique
- •Texte 1 Les précipitations
- •Texte 2
- •Les climats chauds et arides
- •1. La chaleur
- •2. L’aridité
- •3. Les paysages
- •Texte 3
- •Unité 3 Géographie humaine et économique
- •Texte 1 Population
- •1. L'évolution de la population mondiale
- •2. La transition démographique
- •Замедлить развитие, рост населения, неравномерное распределение, многочисленные последствия, уровень рождаемости, снижение смертности, старение населения в развитых странах.
- •Texte 2
- •La répartition de la population française sur le territoire
- •Texte 3
- •Les dynamiques migratoires
- •Quiz : Avez-vous de bonnes connaissances de la géographie de la France?
- •Unité 4
- •Texte 1 Les problèmes écologiques
- •Texte 2
- •L’environnement
- •Texte 3
- •Контрольная работа №1
- •II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
- •VII. Прочтите и устно переведите текст. Переведите письменно 1, 2, 5-й абзацы. Le pays de France
- •Контрольная работа №2
- •Protection des milieux naturels
- •Контрольная работа №3
- •V. Перепишите предложения. Вставьте вместо точек одну из форм относительных местоимений и переведите эти предложения:
- •VII. Прочтите и устно переведите следующий текст. Письменно переведите 1, 2, 3, 5-й абзацы текста. Protection de l’atmosphère
- •Контрольная работа №4
- •I. Переведите на русский язык следующие предложения:
- •V. Прочтите и устно переведите следующий текст. Письменно переведите 1, 3, 5-й абзацы. Ouragan Katrina
- •Unité 1 Biologie
- •Végétal m растение
- •Texte 1 Le métier de biologiste
- •Ex. 3. Choisissez la bonne réponse:
- •Texte 2
- •La biologie et ses spécialités
- •Texte 3
- •Claude Bernard, le grand savant biologiste
- •Textes supplémentaires Biologiste
- •Jean-Henri Fabre
- •Unité 2 La plante et l’eau
- •Végétal m растение
- •Ex. 3. Associez l’expression française et son équivalent russe:
- •Ex. 6. Complétez:
- •Texte 1 Des structures adaptées à l’absorption
- •Ex. 7. Éliminez les affirmations inexactes:
- •Texte 2
- •Les mécanismes cellulaires de l’absorption
- •Texte 3
- •Unité 3 l’étude des comportements
- •Quelques exemples de comportement
- •Texte 2
- •Le comportement alimentaire
- •Texte 3
- •Comportement de défense
- •Texte supplémentaire Un comportement lié à la reproduction
- •Контрольная работа №1
- •III. Замените точки соответствующими существительными в женском роде:
- •IV. Образуйте множественное число от следующих существительных:
- •VII. Прочтите и устно переведите следующий текст. Au parc de Bagatelle
- •Контрольная работа № 2
- •III. Перепишите следующие предложения, подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения.
- •V. Преобразуйте предложение так, чтобы глагол стоял в пассивной форме. Переведите полученное предложение.
- •VII. Перепишите предложения. Вставьте вместо точек одну из форм относительных местоимений и переведите эти предложения.
- •IX. Прочтите и устно переведите текст.
- •Контрольная работа № 3
- •I. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 2, 3 и 6-й абзацы.
- •II. В следующих предложениях поставьте глаголы в активную форму:
- •VI. Дайте краткие ответы на следующие вопросы к тексту:
- •Unite 1 médias
- •Texte 1
- •Texte 2
- •L'information médiatique
- •Texte 3
- •Unité 2 journalisme
- •Texte 1 La formation des journalistes en Biélorussie
- •Качественное образование, пятый курс, практические занятия, хорошее оборудование, верстка, искусство монтажа, техника записи.
- •Texte 2
- •Le métier de journaliste
- •Texte 3
- •Droits du journaliste professionnel
- •Texte supplémentaire
- •Unité 3 télévision
- •Texte 1
- •Texte 2
- •La place de la télévision dans la vie quotidienne
- •Texte 3
- •Texte 4
- •Le paysage audiovisuel en France
- •Unité 4 presse
- •Texte 1 La presse quotidienne d’information
- •Texte 2
- •Les magazines résistent à la crise
- •Texte 3
- •Le vrai visage de la presse féminine
- •Texte 4
- •Unité 5 techniques journalistiques
- •Texte 1
- •Темы для обсуждения, читать web-сайты, высказать свое мнение, проводить исследование, хорошо осветить свой вопрос, написать статью, очерк, выбрать заголовок.
- •Texte 2
- •Conseils d'un cameraman
- •Texte 3
- •Toucher le lecteur
- •Texte 4
- •Titres: accrocher1 sans racoler2
- •Texte 5
- •Pour des portraits réussis
- •Контрольная работа №1
- •VIII. Прочтите и устно переведите текст. Переведите письменно абзацы 3 и 4.
- •Контрольная работа №2
- •I. Перепишите следующие предложения, подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения.
- •III. Преобразуйте предложение так, чтобы глагол стоял в пассивной форме. Переведите полученное предложение.
- •IV. Прочтите и устно переведите текст. Le développement des journaux
- •Контрольная работа №3
- •Переведите следующие предложения, обращая внимание на глагол faire в сочетании с инфинитивом.
- •V. Перепишите предложения. Вставьте вместо точек одну из форм относительных местоимений и переведите эти предложения.
- •VI. Переведите следующие предложения, учитывая многозначность слова.
- •La Fronde
- •Контрольная работа №4
- •I. Переведите на русский язык следующие предложения:
- •V. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 1, 2 и 5-й абзацы текста. Un reportage spécial
- •Контрольная работа №5
- •Les reporters dans la course
- •Unité 1 juriste
- •Texte 1 Juriste
- •Profile de juristes
- •Professionnels du droit nous parlent de leur métier
- •Texte 2
- •La définition du droit
- •Unité 2
- •Texte 1
- •Texte 2
- •Texte 3
- •Unité 3
- •Texte 2
- •Ex. 2. Testez vos connaissances. Faites le bon choix.
- •8. Pourriez-vous nous donner la preuve du ... .
- •Unité 4
- •Texte 1
- •Texte 2 Établir les conditions du licenciement
- •Texte 3
- •Les principes de la législation du travail
- •Texte 4 La possibilité de gagner sa vie
- •Контрольная работа № 1
- •II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
- •IV. А) в правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде.
- •VII. Прочтите и письменно переведите текст. Le droit et les droits
- •Контрольная работа № 2
- •III. Поставьте глагол в пассивную форму и переведите предложение.
- •IV. Прочтите и письменно переведите 3 и 4-й абзацы текста.
- •V. Образуйте имя существительное от следующих глаголов.
- •VII. Найдите французские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •VIII. Répondez aux questions:
- •Контрольная работа № 3
- •V. Перепишите предложения. Вставьте вместо точек одну из форм относительных местоимений и переведите эти предложения:
- •VIII. Образуйте имя существительное от следующих глаголов:
- •IX. Найдите французские эквиваленты следующих словосочетаний:
- •X. Répondez aux questions:
- •Unité 1 sociologie
- •Texte 1 Sociologie
- •Texte 2
- •Des transformations politiques, économiques et scientifiques
- •Unité 2
- •Texte 1 Les pères fondateurs de la sociologie
- •Texte 2
- •Faire de la sociologie une science
- •Unité 3
- •Texte 1
- •Texte 2 La sécurité sociale
- •Unité 1
- •Texte 1
- •Texte 2 Les branches de la philosophie
- •Unité 2 l`École de Milet
- •Texte 1 l’École de Milet
- •Texte 2
- •Héraclite
- •Unité 3
- •Texte 1 Les Atomistes
- •Texte 2
- •Parménide
- •Unité 4
- •Texte 1 Socrate
- •Texte 2
- •Connais-toi toi-même
- •Контрольная работа №1
- •II. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам.
- •V. Замените многоточие соответствующим прилагательным в женском роде.
- •VIII. Прочтите и устно переведите следующий текст. L’hexagone
- •Контрольная работа №2
- •I. Перепишите следующие предложения, подчеркнув одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения.
- •III. Преобразуйте предложения так, чтобы глаголы стояли в пассивной форме. Переведите полученные предложения.
- •IV. Прочтите и устно переведите текст.
- •Контрольная работа №2
- •I. Перепишите следующие предложения, подчеркнув одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного.
- •III. Преобразуйте предложения так, чтобы глагол стоял в пассивной форме. Переведите полученные предложения.
- •IV. Прочтите и устно переведите текст. Définition de l'objet de la sociologie
- •Контрольная работа №3
- •V. Перепишите предложения, дополнив их одной из форм относительных местоимений. Предложения переведите.
- •VII. Прочтите и устно переведите следующий текст.
- •Контрольная работа №3
- •V. Перепишите следующие предложения, дополнив их одной из форм относительных местоимений. Предложения переведите.
- •VII. Прочтите и устно переведите следующий текст.
- •Unite 1 l’histoire comme science
- •Texte 1
- •Texte 2
- •Texte 3 Le métier d’historien
- •Texte 4
- •Unité 2 les celtes
- •Texte 1
- •Texte 2
- •La culture celtique
- •Unité 3 la gaule
- •Texte 1
- •Texte 2 Personnalités importantes de l’époque
- •Vercingétorix
- •Unité 4 les huns
- •Texte 1 Clovis Ier
- •Texte 2
- •Les Arabes
- •Unité 6 les carolingiens
- •Texte 1
- •Texte 2
- •La Normandie
- •Unité 7 les capétiens
- •Texte 1
- •Texte 2 Saint Louis
- •Unité 8 la societe feodale
- •Texte 1
- •Texte 2 La vie en ville
- •Unité 9 la guerre de cent ans
- •Texte 1
- •Texte 2 Jeanne d’Arc
- •Unité 11
- •Texte 1 Charles IX
- •Texte 2 Le château de Chambord
- •Unité 12 la france au xviie siecle
- •Texte 1 Louis XIII
- •Unite 13 louis XIV et la monarchie absolue
- •Texte 1
- •Texte 2 Au temps du Roi-Soleil
- •Unité 14 la france au XVIII siecle
- •Texte 1
- •Texte 2 Le siècle des Lumières
- •Unité 15 la révolution française
- •Texte 1
- •Контрольная работа № 1
- •II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
- •V. В правой колонке замените многоточия соответствующими прилагательными в женском роде:
- •VIII. Прочтите и устно переведите следующий текст. La Touraine. Les châteaux de la Loire.
- •Контрольная работа № 2
- •I. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
- •IV. Поставьте следующие существительные и прилагательные во множественном числе:
- •IX. Прочтите и устно переведите следующий текст. La Bourgogne et les Bourguignons
- •Контрольная работа №3
- •I. Перепишите следующие предложения, подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения:
- •III. Преобразуйте предложение так, чтобы глагол стоял в пассивной форме. Переведите полученное предложение.
- •IV. Прочтите и устно переведите текст. Les origines des Celtes
- •Контрольная работа № 4
- •IV. Прочтите и устно переведите текст. Les Francs
- •Контрольная работа № 5
- •V. Перепишите предложения, дополнив их одной из форм относительных местоимений. Предложения переведите.
- •VII. Прочтите и устно переведите следующий текст. Les Carolingiens
- •Контрольная работа № 6
- •V. Перепишите предложения, дополнив их одной из форм относительных местоимений. Предложения переведите.
- •VII. Прочтите и устно переведите следующий текст. Philippe IV le Bel
- •Контрольная работа № 7
- •I. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •II. Поставьте глагол главного предложения в прошедшем времени, изменив время придаточного в соответствии с правилом согласования времен. Предложения переведите.
- •VII. Прочтите и устно переведите следующий текст. Au seuil de la Révolution
- •Контрольная работа № 8
- •I. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •II. Поставьте глагол главного предложения в прошедшем времени, изменив время придаточного в соответствии с правилами согласования времен. Предложения переведите.
- •VII. Прочтите и устно переведите следующий текст. Les métiers des archives
- •Контрольная работа № 9
- •I. Прочтите и устно переведите следующий текст. Outil de gestion et garantie des droits des archives
- •Контрольная работа № 10
- •I. Прочтите и устно переведите текст. Переведите письменно 1, 2, 6 и 7-й абзацы.
- •Указатель терминов
- •Литература
- •220050, Минск, проспект Независимости, 4.
- •220030, Минск, ул. Красноармейская, 6.
Указатель терминов
Имя существительное
Род имен существительных (урок 1, § 1). Число имен существительных (урок 1, § 2).
Имя прилагательное
Род имен прилагательных (урок 2, § 6). Множественное число имен прилагательных (урок 2, § 7). Притяжательные прилагательные (урок 2, § 4). Указательные прилагательные (урок 2, § 5).
Местоимение
Личные местоимения (урок 1, § 3). Личные местоимения в роли прямого и косвенного дополнения (урок 3, § 6). Неопределенно-личное местоимение оn (урок 1, § 3). Личные самостоятельные местоимения (урок 4, § 3). Местоимения-наречия еn, у (урок 2, § 9, 10). Притяжательные местоимения (урок 2, § 4). Указательные местоимения (урок 4, § 4). Относительные местоимения (урок 4, § 5).
Глагол
Местоименные глаголы (урок 2, § 8). Настоящее время (урок 1, § 4). Passé simple (урок 3, § 3). Imparfait (урок 3, § 1). Futur simple (урок 2, § 1). Passé composé (урок 2, § 11). Plus-que parfait (урок 3, § 2). Futur immédiat (урок 4, § 6). Passé immédiat (урок 4, § 7). Ограничительный оборот nе ... que (урок 3, § 7). Условное наклонение (Conditionnel) (урок 5, § 2). Сослагательное наклонение (Subjonctif) (урок 5, § 3). Повелительное наклонение (Impératif) (урок 1, § 6). Пассивная форма (урок 3, § 4). Неличные формы глаголов (Participe présent. Gérondif. Adjectif verbal.) (урок 4, § 8). Cложное причастие прошедшего времени (Participe passé composé) (урок 5, § 4). Причастие (Participe passé) и его функции (урок 2, § 3). Безличные обороты (урок 3, § 5). Инфинитив в сочетании с глаголами faire и laisser (урок 4, § 9).
Наречие
Образование наречий (урок 2, § 2).
Предлог (урок 1, § 8).
Словообразование
Приставки и суффиксы имен существительных (урок 4, § 2). Приставки и суффиксы имен прилагательных (урок 4, § 1).
Синтаксис
Согласование времен изъявительного наклонения (урок 5, § 1). Согласование времен в условном предложении (урок 5, § 2).
Литература
И. Н. Попова и др. Французский язык: учебник для 1 курса институтов и факультетов иностранных языков / 12-е изд. – М., 2000.
И. Н. Попова, Ж.А. Казакова. Грамматика французского языка. Практический курс: Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. – 12-е издание. – М., 2005.
И. В. Харитонова, И.С. Самохотская. Франция как она есть: Кн. для чтения по страноведению. – М.: Гуманит. изд. центр. ВЛАДОС, 2002.
А. И. Иванченко. Грамматика французского языка в упражнениях. СПб, КАРО, 2005.
В. Г. Матвиишин. Учебник французского языка для медицинских вузов. М., Высшая школа, 1978.
Е. А. Григорьева. Histoire de la France. Dès origine à 1789. – СПб: Питер Пресс, 1997.
J.-L. Penfornis. Le français du droit. – CLE international, Editions Nathan, 1998.
СОДЕРЖАНИЕ
Базовый курс ……………………………………………………………..4
Урок 1 …………………………………………………………………….4
Урок 2 ………………………………………………………………..….20
Урок 3 ……………………………………………………………..…….40
Урок 4 ...……………………………………………………………..…..57
Урок 5 ……………………………………………………………..…….75
Фонетический строй французского языка ……………………………94
Таблица времен изъявительного наклонения ………………………...99
Образцы спряжения неправильных глаголов ………………………..100
Специальный курс ………………………………………………..…….103
География ………………………………………………………..……..103
Биология ………………………………………………………………..133
Журналистика ………………………………………………………….160
Право …………………………………………………………………...202
Социология …………………………………………………………….231
Философия ……………………………………………………………..247
История …………………………………………………………………276
Указатель терминов ……………………………………………………344
Учебное издание
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ЗАОЧНИКОВ
ВСЕХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
А в т о р ы – с о с т а в и т е л и
Берестовская Марина Валерьевна
Кириллова Наталья Михайловна
Кочура Татьяна Ивановна
Павлова Ирина Владимировна
Серебрякова Стелла Харлампиевна
На французском и русском языках
В авторской редакции
Технический редактор
Корректор
Ответственный за выпуск А. И. Полевая
Подписано в печать 00. 00.2008. Формат 60х84/16. Бумага офсетная. Гарнитура Таймс.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 3,88. Уч.-изд. л. 4,87. Тираж 100 экз. Зак.
Белорусский государственный университет.
Лицензия ЛВ № 315 от 14.07.2003.