Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
англ.яз.doc
Скачиваний:
369
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
7.12 Mб
Скачать

5. Describe the following ceremonies:

a) “Changing the Guard”;

b) “Ceremony of Keys”.

Питання для самоконтролю:

  1. Перевірка розуміння тексту “English Traditions” за допомогою питань.

Do Englishmen often change their ceremonies and traditions?

What are foreigners impressed by?

Do uniforms play the important role in British traditions? Prove you case.

  1. Перевірка засвоєння лексичного мінімуму за темою “English Traditions”.

  2. Перевірка розуміння змісту тексту за фахом за допомогою запитань або виконання завдань до тексту.

4. Фонетика

1. When is the falling-rising tone typical fro the English sentences?

2. What do you know about the intonation in the sentences with enumeration (direct address)?

5. Граматика

1. How is the comparative degree of adjective formed?

2. What is the superlative degree of adjective? How is it formed?

6. Перевірка засвоєння лексико-граматичного матеріалу шляхом виконання тестових завдань.

Практичне заняття № 7 (2 години)

Тема: “British Traditions and Customs”.

Мета: вдосконалити навички письма; закріпити граматичний матеріал; розвивати навички монологічного мовлення; працювати над навичками розуміння основної ідеї та деталей тексту під час читання; виховувати працелюбність, ініціативність.

План заняття

1. Пояснення фонетичного матеріалу “Інтонація обставинної групи” та виконання тренувальних вправ.

2. Аудіювання тексту “How Umbrella Appeared” та виконання завданнь на розуміння змісту тексту.

3. Робота з опорним текстом “British Traditions and Customs”.

4. Перевірка засвоєння граматичного матеріалу з теми “Ступені порівняння прикметників”. Контроль.

5. Опрацювання тексту за фахом.

6. Виконання квізів.

7. Самостійне опрацювання матеріалу.

Зміст заняття

1. Фонетичний аспект. “Інтонація обставинної групи”.

Обставинна група на початку речення, як правило, виокремлюється в окрему інтонаційну групу і вимовляється низьким висхідним тоном. Наприклад:

In →front of the ֽhouse. On the→ ground ֽfloor.

Інтонація складно-підрядних речень.

Обидва речення, які входять до складу складнопідрядного речення (категоричного ствердження), як правило, вимовляються низхідним тоном, що пояснюється їх змістовою закінченістю. Наприклад:

Doctor \Sandford's 'house is 'not ֽlarge | but it is ֽcomfortable.

Реченнє, яке вводить пряму мову, може вимовлятись як висхідним, так і низхідним тоном. Наприклад:

Не ֽsays: | "I'm from ֽMoscow." He ֽsays: | "I'm from ֽMoscow."

При перетворенні у непряму мову це реченнє зазвичай не утворює самостійної змістової групи. Наприклад:

Doctor \ Sandford 'says he must 'pay a 'lot of ֽmoney.

Поступово низхідна послідовність наголошених складів може бути порушена, якщо за змістом необхідно виділити одне з проміжних слів (the Broken Descen­ding Scale). Деякі підвищення тону наголошеного складу виділеного слова супроводжуєються подальшим постійним зниженням тону наступних складів. Наприклад:

Не must \pay the 'money for ↓many ֽyears now.

1.2. Виконання тренувальної вправи:

Transcribe the following sentences. Mark the stresses and tunes:

1. Behind Doctor Sandford’s house there is a small orchard.

2. He says: “I have a good television–set.”

3. The house is not large, but it is comfortable.