Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
англ.яз.doc
Скачиваний:
369
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
7.12 Mб
Скачать

Зміст заняття

1. Фонетичний аспект. Читання диграфів.

Однією з характерних рис англійської графічної системи є наявність диграфів. Диграф – це сполучення двох букв (в даному випадку голосних), що позначають одну фонему. Читання диграфів у наголошеному складі не залежить від типу складу, тобто від того є наголошений склад закритим або відкритим.

За своїм характером диграфи поділяються на три групи і відповідно читаються за певними правилами. В першій групі диграфів (оі, оу, еі, еу) вимовляються обидві букви диграфа. В другій групі (оо, au, aw, ou, ae) обидві голосні передають один звук. У диграфах третьої групи (аі, ау, оа, uе, uі) читається тільки перша голосна. Виняток становлять диграфи eu, ew, які передають звуки [ju:], [u:].

Голосні у диграфах третьої групи читаються за правилом відкритого складу.

В окремих випадках ми маємо справу не з диграфами, а з буквосполученнями: dial, fuel, maestro. Типи основних диграфів та правила їх читання у наголошених складах подаються нижче:

Перша голосна

Друга голосна

A

o

e

u/w

i, y

1

2

3

4

5

6

a

-

-

Aesop

aesthete [i:]

aeroport [εə]

cause

[ə:]

Flaw

Train

[ei]

day

fair [εə]

o

coat

[ou]

boat

cook [u]

stool [u:]

poor [uə]

foe

[ou]

goes

out [au]

flour [auə]

slow [ou]

gown [au]

Choice

[əi]

Boy

e

speak [i:]

tear [iə]

-

feet [i:]

deer [iə]

feud

[ju:]

dew

threw [u:]

Eight

[er]

They

u

-

-

sue [ju:]

clue [u:]

-

suit [ju:]

juice [u:]

i, y

-

-

die

[ai]

dye

-

-

Наступні приголосні нерідко впливають на читання диграфів:

а) диграф еа перед d, th, lth вимовляється як [е]: dead, bread, meadow, health, weather;

б) диграф еа перед сполученням r + приголосна читається як [ə:] earth, earnest, heard, learn, research;

в) диграф оо перед k вимовляється як [u:]: book, cook, look, nook, took.

Так само читається диграф оо у словах foot, good, room.

У деяких словах оо + r читається як [uə]: poor, moor, інколи – як []door, floor.

г) сполучення ои + німе gh перед t читається як []bought, brought, fought, ought;

д) диграф ои у словах французького походження читається як [ ^] або [u:]:

country double couple [ ^],

group route soup [u:];

е) в окремих словах ои вимовляється також як [u]: could, should, would, wound;

є) у словах французького походження диграф ои + r читається як [ə:]: adjourn, journal, journey;

ж) у ряді випадків в диграфі іе читається друга голосна буква: field, chief, piece, shield, believe;

з) в деяких словах диграф еі вимовляється як [і:]: ceiling, receive, в інших – як [аі]: either, neither, height.

Деякі диграфи в ненаголошених складах редукуються. Диграфи ау, еу редукуються в [і]:

Monday Wednesday holiday yesterday

alley chimney hockey monkey

Диграф ou редукується в [ə]:

furious dubious famous nervous

colour favour odour vapour