Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
англ.яз.doc
Скачиваний:
221
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
7.12 Mб
Скачать

Glossary

noble family -дворянська сім'я, supple leitmotif -пластична лейт-тема, E.CecchettiЕ.Чеккетті, Sainte-Genevieve-de-Bois – Сен Женев'ев-де-Буа, The Prodigal Son -„Блудний син", pasтанцювальне па, ballet companyбалетна трупа, The Firebird„Жар-птиця", The Suite in White„Сюїта в білому" Serge Lyfar de la danse festivalфестиваль „Серж Лифар де ля данс”, Golden Shoe„Золота туфелька”

1. Answer the questions.

1. What family was Serge Lyfar born into?

2. What education did he get?

3. How did his career as a ballet dancer and a choreographer start?

4. What did he do in 1930-58?

5. What did he receive the Golden Shoe award for?

6. What principle did he work out?

7. How is S.Lyfar's dancing style described?

8. What were his achievements as an educator?

9. Where was Serge Lyfar buried?

10. How is Serge Lyfar remembered and honoured in Ukraine?

2. What events took place at these times?

in 1923 in 1945-47 from 1955 in 1930-58

in 1995 in 1929 in 1955 in 1994

in 1947

3. Find the English equivalents in the text.

подальша доля творчий доробок

провідний танцівник неоромантизм

хореографічна постановка балетне мистецтво

театр „Гранд-Опера" підготовка артистів балету

престижна нагорода співвітчизник

4. Choose the word associated with the given one from the text

Verb Noun Noun Adjective

admire ... fame ...

produce ... theatre ...

dance ... success ...

direct ... art ...

perform ... prestige ...

develop ... nobility

inscribe privacy

5. Points for discussion.

Serge Lyfar's contribution in the development of European ballet art.

Serge Lyfar's teaching activities.

The dancer's links with Ukraine.

Oksana petrusenko (1900-1940) Opera and chamber singer

Petrusenko was born into a family of poor peasants in the city of Balaklia (Kharkiv region). Soon her father died and mother came back to Sevastopol to her relatives. The talented siriger spent her childhood and youth there. At first little Oksana went to a church parish school, then to a gymnasium, which she left at the age of 14 because of severe hardships. She earned her living working at a shoe factory, and in the port. In 1917, she took an active part in an amateur drama society; mastered complicated vocal parts. In spring 1918, Oksana Petrusenko as a member of the S.Hlazurenko's Ukrainian company moved to Kherson. There she met a prominent Ukrainian author, P. Saksahansky, whom she called "godfather in art", "a tireless teacher." She gained experience working in different musical drama companies. The singer's opera debut was in Kazan – in 1927 and since 1934 she had been a soloist of the Kyiv Opera and Ballet Theatre.

Oksana Petrusenko is a unique phenomenon of Ukrainian opera and drama theatre of the 20th century. Nature endowed the singer with an exceptional talent – a remarkable Voice with boundless sounding, rich, grand and clear as a tear, sparkling with warm and, beaming colours.

During 22 years of her creative work Oksana Petrusenko created a gallery of unsurpassed stage-portraits: Tetiana, Liza, Oksana (Eugene Onegin; Queen of Spades; Shoes by Tchaikovsky), Marfa (Tsar’s Bride by N.Rymsky-Korsakov), Aida and Tosca in the operas of the same name by G.Verdi and G.Puccini, Nedda {Pagliaciby R.Leoncavallo). The part of Aida became a masterpiece of her creative work. This image was very close to the singer, she often confessed: "The feelings thrilling through Aida's heart as if reside in me."

Oksana Petrusenko's solos in operas and music drama works of Ukrainian composers and writers – M.Lysenko, S.Hulak-Artemovsky, M.Arkas, M.Kropyvnytsky, M.Starytsky, have become unforgettable. Ukrainian folk songs and romances performed by the singer were remarkable for their truthfulness, sincerity and emotionality. She became People's Artist of Ukraine in 1939. According to Z.Haiday: "She was a truly people's singer. I don't know any other singer whom the title of "a pedple's artist" would fit better. The whole nation loved her."

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.