- •Судьба латыни в XXI веке
- •Thema prima historia linguae latīnae
- •§ 1. Латынь и её лингвокультурологическая интерпретация
- •§ 2. Периодизация истории латинского языка
- •Thema secunda phonetiсa linguae latīnae
- •§ 3. Латинский алфавит
- •§ 4. Гласные (vocāles)
- •§ 5. Сочетания гласных (dihpthongi /digraphi)
- •§ 6. Согласные (consonantes)
- •§ 7. Буквосочетания
- •§ 8. Слогораздел (limes syllabārum)
- •§ 9. Количество слогов (quantitas syllabārum)
- •§ 10. Ударение (accentus)
- •Exercitatiōnes
- •1. Прочитайте латинские слова, выражения и афоризмы, объясняя правила произношения:
- •2. Разделите слова на слоги, соблюдая правила постановки ударения:
- •3. Прочитайте латинские слова и выражения, объясняя правила постановки ударения:
- •4. Прочитайте, соблюдая правила произношения и ударения:
- •§ 12. Основные формы глагола
- •§ 13. Основы
- •§ 13.1. Личные формы, образованные от основ
- •§ 14. Спряжение (conjugatio)
- •§ 15. Образование времён системы инфекта действительного залога
- •Praesens indicatīvi actīvi
- •Imperfectum indicatīvi actīvi
- •Futurum primum (I) indicatīvi actīvi
- •§ 16. Спряжение глагола б ы т ь (conjugatio verbi e s s e) в системе инфекта
- •§ 17. Алгоритм образования личных глагольных форм времёнсистемы инфекта действительного залога
- •Exercitatiōnes
- •5. Переведите на латинкий язык следующие глагольные формы:
- •6. Замените глагол в форме настоящего времени формами прошедшего и будущего:
- •7. Прочитайте и переведите предложения:
- •Thema tertia
- •Futūrum I indicatīvi passīvi
- •§ 19. Алгоритм образования личных глагольных форм времёнсистемы инфекта страдательного залога
- •§ 20. Инфинитивы (infinitīvī)
- •§ 21. Повелительное наклонение настоящего времени действительного залога (imperatīvus praesentis actīvi)
- •§ 21. 1. Imperatīvus positīvus (утвердительная форма повелительного наклонения)
- •§ 21.2. Imperatīvus negatīvus (отрицательная форма повелительного наклонения)
- •Exercitatiōnes
- •Thema quarta
- •§ 23. Declinatio prima: общая характеристика
- •§ 24. Особенности формообразования имён существительных I склонения
- •§ 25. Declinatio secunda: общая характеристика
- •§ 26. Особенности формообразования имён существительных II склонения
- •Exercitatiōnes
- •Текст для перевода
- •§ 28. Имена прилагательные I-II склонения (nomĭna adjectīva: declinatio I-II)
- •§ 29. Особенности употребления имён прилагательных I-II склонения
- •Exercitatiōnes
- •3. Вставьте пропущенные формы имён прилагательных:
- •Тексты для перевода De foro Romāno
- •De Germānis antīquis
- •Thema quinta
- •§ 32. Синтаксис падежей
- •§ 34. Конструкции с двойными падежами
- •§ 34.1. Конструкция аccusatīvus duplex (двойной винительный падеж)употребляется при следующих грамматических условиях:
- •Текст для перевода
- •7. De armis et telis Romanōrum
- •8. Caesar ad Alesiam
- •9. De templis
- •Thema sexta pronomĭna
- •§ 36. Местоимения (pronomĭna): общая характеристика и разряды
- •§ 37. Личные и возвратное местоимения (pronomĭna personalia et pronomen reflexĭvum)
- •§ 37.2. Особенности употребления личных и возвратного местоимений
- •§ 38. Притяжательные местоимения (pronomĭna possessīva)
- •§ 38.1. Особенности склонения и употребления притяжательных местоимений
- •§ 39. Указательные местоимения (pronomĭna demonstratīva)
- •Is, ea, id
- •§ 39.2. Особенности склонения и употребления указательных местоимений
- •§ 40. Определительные местоимения (pronomĭna determinatīva)
- •§ 43. Местоимённые прилагательные (adjectīva pronominalia)
- •§ 43.1. Особенности склонения и употребления местоимённых прилагательных
- •Exercitatiōnes
- •3. Раскройте скобки, поставив личные местоимения в соответствующую падежную форму, переведите:
- •Тексты для перевода De Diogĕne
- •Lupus in fabŭlis
- •De perfidia Falisci
- •Контрольная работа № 2
- •5. De servis Romanōrum I
- •6. De Suebis
- •7. De Graecōrum et Romanōrum deis
- •8. De deis antīquis
- •Thema septĭma
- •§ 45. Типология имён существительных III склонения
- •§ 45.2. Погласному типуизменяются имена существительные среднего рода с древней основой на-I, имеющие следующие грамматические признаки:
- •§ 45.3. Посмешанному типуизменяются имена существительные женского рода и небольшая часть мужского рода со следующими грамматическими признаками:
- •§ 45.4. Индивидуальные парадигмы имён существительных III склонения
- •§ 45.5. Именасуществительные III склонения, формы косвенных падежей которых образуются супплетивно (см. § 16).
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода Omnia fluunt, omnia mutantur
- •De erinaceo et vipĕra
- •Thema septĭma
- •§ 46.4. Имена прилагательныеIiIсклонения изменяются по гласному типу, следовательно, имеют следующие особенности:
- •Exercitatiōnes
- •6. Переведите текст и укажите, какая буква скрывается в следующей загадке:
- •(Аenigma) тексты для перевода
- •De militĭbus Romanōrum
- •Контрольная работа № 3
- •6. De castris Romanōrum
- •7. De leonĭbus
- •8. De servis Romanōrum II
- •9. De Apollĭne et de Musis
- •10. De theatro antīquo
- •Thema octāva
- •§ 48. Особые случаи формообразования степеней сравнения имён прилагательных
- •§ 49. Синтаксис падежей при степенях сравнения имён прилагательных
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода De Lentŭlo
- •De Roma antīqua
- •Ad Cicerōnem
- •§ 51. Степени сравнения наречий (adverbia: gradus comparatiōnis)
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода
- •§ 52.3.Особенности словоизменения причастий
- •§ 52.4. Особенности употребления причастий
- •Exercitatiōnes
- •5. Прочитайте и переведите предложения, определите форму причастий:
- •Тексты для перевода
- •§ 53.3. Глагольными признаками инфинитива являются следующие:
- •§ 54. Супин (supīnum)
- •§ 55. Герундий (gerundium)
- •Exercitatiōnes
- •Текст для перевода De familiā Romānā
- •Thema undecĭma nomen substantīvum. Declinatio IV, V
- •§ 56. Declinatio quarta: общая характеристика
- •§ 57. Особенности формообразования имён существительных IV склонения
- •§ 58. Declinatio quinta: общая характеристика
- •§ 59. Особенности формообразования имён существительных V склонения
- •Exercitatiōnes
- •5. Прочитайте и переведите предложения, выполнив морфологический разбор имён существительных IV,V склонения:
- •6. Во многих языках для обозначения звуков, издаваемых животными, используются звукоподражательные глаголы. Какие звукоподражательные глаголы в латинском языке характеризуют следующих животных:
- •Текст для перевода De magistratĭbus Romanōrum
- •Thema duodecĭma
- •Verbum. Времена системы перфекта
- •§ 60. Система перфекта: общая характеристика
- •§ 61. Образование времён системы перфекта действительного залога
- •Perfectum indicatīvi actīvi
- •Plusquamperfectum indicatīvi actīvi
- •Futūrum II indicatīvi actīvi
- •§ 62. Способы образования основы перфекта
- •§ 62.1. Основу перфекта определяют по второй словарной основе(см. § 13).
- •§ 62.2. Однако ряд глаголов образуют о с н о в у п е р ф е к т а н е с т а д а р т н о, не соответствуя обозначенным выше правилам:
- •§ 63. Спряжение глагола б ы т ь (conjugatio verbi e s s e) в системе перфекта Sum, fui, –, esse быть
- •§ 64. Образование времён системы перфекта страдательного залога
- •Perfectum indicatīvi passīvi
- •Plusquamperfectum indicatīvi passīvi
- •Futurum II indicatīvi passīvi
- •§ 65. Употребление времен системы перфекта в контексте
- •Exercitatiōnes
- •4. Переведите предложения:
- •Тексты для перевода De Lacedaemoniis
- •De Stratonīco et citharista
- •Контрольная работа № 4
- •1. Переведите текст.
- •2. Выполните морфологический анализ словоформ, отмеченных знаком *.
- •1. De causā belli Troiāni
- •2. De Solone et Croese
- •3. De Proserpĭna
- •4. Dē lupō esuriente
- •§ 66.4.Особенности употребления глаголаfero, tuli, lātum, ferre нести:
- •§ 66.9. Особенности употребленияглагола eo, II, itum, īre идти:
- •Exercitatiōnes
- •4. Переведите предложения, проанализируйте формы неправильных глаголов, выполните морфологический разбор:
- •Vulpes et uva
- •Thema quarta decĭma numeralia
- •§ 68. Количественные числительные (numeralia cardinalia)
- •§ 69. Порядковые числительные (numeralia ordinalia)
- •§ 70. Числительные разделительные (numeralia distributīva)
- •§ 71. Числительные наречия (numeralia adverbia)
- •§ 72. Склонение числительных
- •§ 73. Синтаксис числительных
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода
- •Thema quinta decĭma nominatīvus cum nfinitīvo. Accusatīvus cum infinitīvo
- •§ 74. Инфинитивные обороты: общая характеристика
- •§ 75. Тематические группы управляющих глаголов и выражений при инфинитивных оборотах
- •§ 76. Инфинитивный оборот accusatīvus cum infinitīvo
- •§ 76.2. Происхождение оборота аccusatīvus cum infinitīvo
- •§ 76.3.При переводе предложений с оборотомaccusatīvuscuminfinitīvoследует учитыватьсоотношение временных форм управляющего глагола и сказуемого инфинитивного оборота, когда возможно
- •§ 77. Инфинитивный оборот nominatīvus cum infinitīvo
- •Exercitatiōnes
- •2. Трансформируйте оборот accusatīvus cum infiniīvo в оборот nominatīvus cum infiniīvo, переведите оба вариантa предложений:
- •3. Замените форму инфинитива формой прошедшего времени во фразах:
- •5. Переведите предложения, представив схему инфинитивного оборота:
- •Тексты для перевода
- •39 Alicujus – genetivus singulāris от aliqui какой-либо. Thema sexta decĭma ablatīvus absolūtus
- •§ 78. Происхождение и состав оборота ablatīvus absolūtus
- •§ 79. Способы перевода оборота ablatīvus absolūtus
- •§ 80. Особые случаи употребления оборота ablatīvus absolūtus
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода De Alexandro, rege Macedŏnum
- •Canis fidēlis
- •Контрольная работа № 5
- •6. Festīna lente
- •7. Oedipus et Sphinx
- •8. Res gestae Herculis
- •9. De Tantălo
- •10. Ornamentum matris
- •Sententiae et verba volucria ad memorandum Латинские афоризмы
- •Латинские пословицы
- •Оригинальные древнеримские изречения
- •Латинская юридическая фразеология
- •1. Древние римляне о законе
- •2. Право в Древнем Риме
- •3. Судопроизводство у древних римлян: преступление и наказание
- •4. Семья и брак в Древнем Риме
- •5. Завещание и наследство
- •Библейские изречения
- •Оригинальные тексты Gaudeāmus
- •Латинская надпись на спасской башне московского кремля
- •Ionannes vasili dei gratia magnus
- •Античное наследие в современном языке и тексте Рим в эпоху царей: popŭlus Romānus
- •Res publĭca: государственные должности и общественные сословия
- •Рим – наследник Греции. Латинская и греческая мифология
- •De familia Romāna: воспитание и образование в Древнем Риме
- •Nomĭna civium Romānōrum
- •Кalendarium Romānum
- •Римские системы измерения
- •Язык римского права
- •Интерпретация оды Горация в русской классической литературе
- •Михаил Васильевич Ломоносов
- •(1711 - 1765)
- •Из Горацiя (приводится в качестве примера энтимемы
- •(Неполного силлогизма) в «Риторике» 1748 г.)
- •Гавриила Романович Державин (1743 - 1816)
- •Константин Николаевич Батюшков
- •(1787 - 1855)
- •Подражание Горацию
- •Александр Сергеевич Пушкин
- •(1799 - 1837)
- •Памятник
- •1836 Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892)
- •Валерий Яковлевич Брюсов
- •(1873 - 1924)
- •Памятник
- •1962 Латынь в названиях XXI века
- •I. Использование латинского номинативного фонда в названиях современного русского дискурса
- •II. Использование латинской фразеологии в современной номинации
- •III. Использование античной истории и мифологии в современном номинативном фонде
- •Латинские аббревиатуры
- •Латинско-русский словарь
- •Рекомендуемые грамматики, учебники и словари латинского языка
- •Электронные ресурсы
§ 66.9. Особенности употребленияглагола eo, II, itum, īre идти:
1. Форма 3-его лица единственного числа praesensindicatīvipassīviупотребляется в безличном значении:itur идут.
2. От глагола eoобразуется ряд производных: ab-eo, ab-ii, ab-ĭtum, ab-īre уходить;ad-eo, ad-ii, ad-ĭtum, ad-īreподходить, обращаться; ex-eo, ex-ii, ex-ĭtum, ex-īre выходить;in-eo, in-ii, in-ĭtum, in-īre входить;inter-eo,inter-ii, inter-ĭtum, inter-īre погибать;ob-eo, ob-ii, ob-ĭtum, ob-īreидти навстречу, погибать;per-eo, per-ii, per-ĭtum, per-īrепогибать (букв.: дойти до конца);prod-eo, prod-ii, prod-ĭtum, prod-īreвыступать; приносить пользу;red-eo, red-ii, red-ĭtum, red-īreвозвращаться;trans-eo, trans-ii, trans-ĭtum, trans-īre переходить; praeter-eo, praeter-ii, praeter-ĭtum, praeter-īre проходить мимо.
Некоторые глаголы, производные от ео, приобретают с приставкой переходное значение и в этом случае имеют формы страдательного залога. Напр., praetereor проходят мимо меня.
3. К глаголу eoвосходят латинские грамматические термины, вошедшие и в новые языки:
tempuspraeterĭtum'прошедшее время' (от глаголаpraeterīre проходить мимо; ср. нем.Praterit);
verbum(in)transitīvum'глагол (не)переходный' (от глаголаtransīre переходить; ср. фр.(in)transitif; англ. (in)transitive; нем. (in)transitiv).
4. От формы participium futuri actīvi abitūrus 'собирающийся уходить' – нем. Abiturient 'уходящий из средней школы после ее окончания'.
5. Форма infinitīvus praesentis passīvi iri употребляется только для образования описательной формы inf. fut. pass.: laudātum iri.
§ 66.10.Глаголfio, factus sum, fiĕri имеет значение 'делаться, становиться; происходить, случаться, бывать' и восходит к глаголу facio,yкоторого он заимствует основу супинаfact-(вpart.perf. рass.factus) и выражает парадигму страдательного залога. Времена системы инфекта образуются от основыfi-(разновидность корняfu-'быть'). Глаголfio– п о л у о т л о ж и т е л ь н ы й: все времена системы инфекта (за исключениемinf.praes.pass.fiĕri) имеют формы только действительного залога, а времена системы перфекта – формы только страдательного залога. Спрягается поIVспр, с незначительными отклонениями: в формеinfinitīvuspraesentisactīvi(fiĕri) и между основой и формантом -ri- появляется тематический гласный -ĕ-. Этим глаголfioпрямо противопоставлен остальным неправильным глаголам: у них передr, s, tотсутствуют тематические гласные.
|
Praesens indicatīvi actīvi |
Imperfectum indicatīvi actīvi |
Futuгum I indicatīvi actīvi |
Sg. |
1. fio 2. fis 3. fit
|
fiēbam fiēbas fiēbat
|
fiam fies fiet |
PI. |
1. – 2. – 3. fiunt |
fiebāmus fiebātis fiēbant |
fiēmus fiētis fiēnt
|
Infinitīvus praesentis actīvi: fieri.
Imperativus praesentis actīvi: fi, fite.
Participium perfecti passīvi: factus, a, um.
Participium futūri actīvi: futūrus, a, um.
Gerundivum: faciendus, a, um.
Infinitīvus perfecti actīvi: factus, a, um esse.
Infinitīvus futūri actīvi: 1) fore или futūrus, a, um esse; 2) factum iri.
§ 66.11.Глаголedo, ēdi, ēsum, edĕre (или esse) естьимеет в инфекте параллельные, правильные и неправильные формы без тематического гласного перед-s, -t. В последнем случае основаed-переходит передsиtвes-:edimи т. д. (ср.:sim,velim), в том числе и формаimperatīvuspraesentisactīvi:es, esteилиede, edĭte.
Praesens indicatīvi activī
Sg. |
PI. |
1. edo 2. es/edis 3. est/edit
|
1. edimus 2. estis/editis 3. edunt |
Остальные формы образуются морфологически закономерно по парадигме IIIaспряжения.
§ 66.12. Глагол do, dedi, dātum, dāre давать– это единственный в латинском языке глаголIспряжения, у которого основа инфекта оканчивается накраткое а(только формыdāsиdāимеютдолгое а). Глаголы, производные отdo, переходят вIIIспряжение: ab-do, ab-dĭdi, ab-dĭtum, ab-dĕre скрывать; ad-do, ad-dĭdi, ad-dĭtum, ad-dĕre придавать, прибавлять;con-do, con-dĭdi, con-dĭtum, con-dĕre основывать, создавать; cre-do, сrе-dĭdi, сrе-dĭtum, сrе-dĕre верить; e-do, e-dĭdi, e-dĭtum, e-dĕre издавать; red-do, red-dĭdi, red-dĭtum, red-dĕre отдавать назад, возвращать; tra-do, tra-dĭdi, tra-dĭtum, tra-dĕre передавать.
§ 67. Общие особенности формообразования
неправильных глаголов
Рассмотренные выше неправильные глаголы имеют ряд особенностей при формообразовании, характерных для латинского языка древнейшего периода.
1. Личные окончания и суффиксы, начинающиеся с r, s, t, присоединяются к основе без тематического гласного.
2. В инфекте наблюдается чередование основы: es-/s-– у глаголаsum,ĕ/i – у глаголаео,vol-/vel-– у глаголаvolo.
3. Глаголы sum, fero, fio– супплетивные, т. е. образуют формы инфекта и перфекта от разных корней (см. §16):es-иfu-–yглаголаsum,fĕr-иtŭl-– у глаголаfero,fī-иfac-– у глагола fio.