- •Судьба латыни в XXI веке
- •Thema prima historia linguae latīnae
- •§ 1. Латынь и её лингвокультурологическая интерпретация
- •§ 2. Периодизация истории латинского языка
- •Thema secunda phonetiсa linguae latīnae
- •§ 3. Латинский алфавит
- •§ 4. Гласные (vocāles)
- •§ 5. Сочетания гласных (dihpthongi /digraphi)
- •§ 6. Согласные (consonantes)
- •§ 7. Буквосочетания
- •§ 8. Слогораздел (limes syllabārum)
- •§ 9. Количество слогов (quantitas syllabārum)
- •§ 10. Ударение (accentus)
- •Exercitatiōnes
- •1. Прочитайте латинские слова, выражения и афоризмы, объясняя правила произношения:
- •2. Разделите слова на слоги, соблюдая правила постановки ударения:
- •3. Прочитайте латинские слова и выражения, объясняя правила постановки ударения:
- •4. Прочитайте, соблюдая правила произношения и ударения:
- •§ 12. Основные формы глагола
- •§ 13. Основы
- •§ 13.1. Личные формы, образованные от основ
- •§ 14. Спряжение (conjugatio)
- •§ 15. Образование времён системы инфекта действительного залога
- •Praesens indicatīvi actīvi
- •Imperfectum indicatīvi actīvi
- •Futurum primum (I) indicatīvi actīvi
- •§ 16. Спряжение глагола б ы т ь (conjugatio verbi e s s e) в системе инфекта
- •§ 17. Алгоритм образования личных глагольных форм времёнсистемы инфекта действительного залога
- •Exercitatiōnes
- •5. Переведите на латинкий язык следующие глагольные формы:
- •6. Замените глагол в форме настоящего времени формами прошедшего и будущего:
- •7. Прочитайте и переведите предложения:
- •Thema tertia
- •Futūrum I indicatīvi passīvi
- •§ 19. Алгоритм образования личных глагольных форм времёнсистемы инфекта страдательного залога
- •§ 20. Инфинитивы (infinitīvī)
- •§ 21. Повелительное наклонение настоящего времени действительного залога (imperatīvus praesentis actīvi)
- •§ 21. 1. Imperatīvus positīvus (утвердительная форма повелительного наклонения)
- •§ 21.2. Imperatīvus negatīvus (отрицательная форма повелительного наклонения)
- •Exercitatiōnes
- •Thema quarta
- •§ 23. Declinatio prima: общая характеристика
- •§ 24. Особенности формообразования имён существительных I склонения
- •§ 25. Declinatio secunda: общая характеристика
- •§ 26. Особенности формообразования имён существительных II склонения
- •Exercitatiōnes
- •Текст для перевода
- •§ 28. Имена прилагательные I-II склонения (nomĭna adjectīva: declinatio I-II)
- •§ 29. Особенности употребления имён прилагательных I-II склонения
- •Exercitatiōnes
- •3. Вставьте пропущенные формы имён прилагательных:
- •Тексты для перевода De foro Romāno
- •De Germānis antīquis
- •Thema quinta
- •§ 32. Синтаксис падежей
- •§ 34. Конструкции с двойными падежами
- •§ 34.1. Конструкция аccusatīvus duplex (двойной винительный падеж)употребляется при следующих грамматических условиях:
- •Текст для перевода
- •7. De armis et telis Romanōrum
- •8. Caesar ad Alesiam
- •9. De templis
- •Thema sexta pronomĭna
- •§ 36. Местоимения (pronomĭna): общая характеристика и разряды
- •§ 37. Личные и возвратное местоимения (pronomĭna personalia et pronomen reflexĭvum)
- •§ 37.2. Особенности употребления личных и возвратного местоимений
- •§ 38. Притяжательные местоимения (pronomĭna possessīva)
- •§ 38.1. Особенности склонения и употребления притяжательных местоимений
- •§ 39. Указательные местоимения (pronomĭna demonstratīva)
- •Is, ea, id
- •§ 39.2. Особенности склонения и употребления указательных местоимений
- •§ 40. Определительные местоимения (pronomĭna determinatīva)
- •§ 43. Местоимённые прилагательные (adjectīva pronominalia)
- •§ 43.1. Особенности склонения и употребления местоимённых прилагательных
- •Exercitatiōnes
- •3. Раскройте скобки, поставив личные местоимения в соответствующую падежную форму, переведите:
- •Тексты для перевода De Diogĕne
- •Lupus in fabŭlis
- •De perfidia Falisci
- •Контрольная работа № 2
- •5. De servis Romanōrum I
- •6. De Suebis
- •7. De Graecōrum et Romanōrum deis
- •8. De deis antīquis
- •Thema septĭma
- •§ 45. Типология имён существительных III склонения
- •§ 45.2. Погласному типуизменяются имена существительные среднего рода с древней основой на-I, имеющие следующие грамматические признаки:
- •§ 45.3. Посмешанному типуизменяются имена существительные женского рода и небольшая часть мужского рода со следующими грамматическими признаками:
- •§ 45.4. Индивидуальные парадигмы имён существительных III склонения
- •§ 45.5. Именасуществительные III склонения, формы косвенных падежей которых образуются супплетивно (см. § 16).
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода Omnia fluunt, omnia mutantur
- •De erinaceo et vipĕra
- •Thema septĭma
- •§ 46.4. Имена прилагательныеIiIсклонения изменяются по гласному типу, следовательно, имеют следующие особенности:
- •Exercitatiōnes
- •6. Переведите текст и укажите, какая буква скрывается в следующей загадке:
- •(Аenigma) тексты для перевода
- •De militĭbus Romanōrum
- •Контрольная работа № 3
- •6. De castris Romanōrum
- •7. De leonĭbus
- •8. De servis Romanōrum II
- •9. De Apollĭne et de Musis
- •10. De theatro antīquo
- •Thema octāva
- •§ 48. Особые случаи формообразования степеней сравнения имён прилагательных
- •§ 49. Синтаксис падежей при степенях сравнения имён прилагательных
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода De Lentŭlo
- •De Roma antīqua
- •Ad Cicerōnem
- •§ 51. Степени сравнения наречий (adverbia: gradus comparatiōnis)
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода
- •§ 52.3.Особенности словоизменения причастий
- •§ 52.4. Особенности употребления причастий
- •Exercitatiōnes
- •5. Прочитайте и переведите предложения, определите форму причастий:
- •Тексты для перевода
- •§ 53.3. Глагольными признаками инфинитива являются следующие:
- •§ 54. Супин (supīnum)
- •§ 55. Герундий (gerundium)
- •Exercitatiōnes
- •Текст для перевода De familiā Romānā
- •Thema undecĭma nomen substantīvum. Declinatio IV, V
- •§ 56. Declinatio quarta: общая характеристика
- •§ 57. Особенности формообразования имён существительных IV склонения
- •§ 58. Declinatio quinta: общая характеристика
- •§ 59. Особенности формообразования имён существительных V склонения
- •Exercitatiōnes
- •5. Прочитайте и переведите предложения, выполнив морфологический разбор имён существительных IV,V склонения:
- •6. Во многих языках для обозначения звуков, издаваемых животными, используются звукоподражательные глаголы. Какие звукоподражательные глаголы в латинском языке характеризуют следующих животных:
- •Текст для перевода De magistratĭbus Romanōrum
- •Thema duodecĭma
- •Verbum. Времена системы перфекта
- •§ 60. Система перфекта: общая характеристика
- •§ 61. Образование времён системы перфекта действительного залога
- •Perfectum indicatīvi actīvi
- •Plusquamperfectum indicatīvi actīvi
- •Futūrum II indicatīvi actīvi
- •§ 62. Способы образования основы перфекта
- •§ 62.1. Основу перфекта определяют по второй словарной основе(см. § 13).
- •§ 62.2. Однако ряд глаголов образуют о с н о в у п е р ф е к т а н е с т а д а р т н о, не соответствуя обозначенным выше правилам:
- •§ 63. Спряжение глагола б ы т ь (conjugatio verbi e s s e) в системе перфекта Sum, fui, –, esse быть
- •§ 64. Образование времён системы перфекта страдательного залога
- •Perfectum indicatīvi passīvi
- •Plusquamperfectum indicatīvi passīvi
- •Futurum II indicatīvi passīvi
- •§ 65. Употребление времен системы перфекта в контексте
- •Exercitatiōnes
- •4. Переведите предложения:
- •Тексты для перевода De Lacedaemoniis
- •De Stratonīco et citharista
- •Контрольная работа № 4
- •1. Переведите текст.
- •2. Выполните морфологический анализ словоформ, отмеченных знаком *.
- •1. De causā belli Troiāni
- •2. De Solone et Croese
- •3. De Proserpĭna
- •4. Dē lupō esuriente
- •§ 66.4.Особенности употребления глаголаfero, tuli, lātum, ferre нести:
- •§ 66.9. Особенности употребленияглагола eo, II, itum, īre идти:
- •Exercitatiōnes
- •4. Переведите предложения, проанализируйте формы неправильных глаголов, выполните морфологический разбор:
- •Vulpes et uva
- •Thema quarta decĭma numeralia
- •§ 68. Количественные числительные (numeralia cardinalia)
- •§ 69. Порядковые числительные (numeralia ordinalia)
- •§ 70. Числительные разделительные (numeralia distributīva)
- •§ 71. Числительные наречия (numeralia adverbia)
- •§ 72. Склонение числительных
- •§ 73. Синтаксис числительных
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода
- •Thema quinta decĭma nominatīvus cum nfinitīvo. Accusatīvus cum infinitīvo
- •§ 74. Инфинитивные обороты: общая характеристика
- •§ 75. Тематические группы управляющих глаголов и выражений при инфинитивных оборотах
- •§ 76. Инфинитивный оборот accusatīvus cum infinitīvo
- •§ 76.2. Происхождение оборота аccusatīvus cum infinitīvo
- •§ 76.3.При переводе предложений с оборотомaccusatīvuscuminfinitīvoследует учитыватьсоотношение временных форм управляющего глагола и сказуемого инфинитивного оборота, когда возможно
- •§ 77. Инфинитивный оборот nominatīvus cum infinitīvo
- •Exercitatiōnes
- •2. Трансформируйте оборот accusatīvus cum infiniīvo в оборот nominatīvus cum infiniīvo, переведите оба вариантa предложений:
- •3. Замените форму инфинитива формой прошедшего времени во фразах:
- •5. Переведите предложения, представив схему инфинитивного оборота:
- •Тексты для перевода
- •39 Alicujus – genetivus singulāris от aliqui какой-либо. Thema sexta decĭma ablatīvus absolūtus
- •§ 78. Происхождение и состав оборота ablatīvus absolūtus
- •§ 79. Способы перевода оборота ablatīvus absolūtus
- •§ 80. Особые случаи употребления оборота ablatīvus absolūtus
- •Exercitatiōnes
- •Тексты для перевода De Alexandro, rege Macedŏnum
- •Canis fidēlis
- •Контрольная работа № 5
- •6. Festīna lente
- •7. Oedipus et Sphinx
- •8. Res gestae Herculis
- •9. De Tantălo
- •10. Ornamentum matris
- •Sententiae et verba volucria ad memorandum Латинские афоризмы
- •Латинские пословицы
- •Оригинальные древнеримские изречения
- •Латинская юридическая фразеология
- •1. Древние римляне о законе
- •2. Право в Древнем Риме
- •3. Судопроизводство у древних римлян: преступление и наказание
- •4. Семья и брак в Древнем Риме
- •5. Завещание и наследство
- •Библейские изречения
- •Оригинальные тексты Gaudeāmus
- •Латинская надпись на спасской башне московского кремля
- •Ionannes vasili dei gratia magnus
- •Античное наследие в современном языке и тексте Рим в эпоху царей: popŭlus Romānus
- •Res publĭca: государственные должности и общественные сословия
- •Рим – наследник Греции. Латинская и греческая мифология
- •De familia Romāna: воспитание и образование в Древнем Риме
- •Nomĭna civium Romānōrum
- •Кalendarium Romānum
- •Римские системы измерения
- •Язык римского права
- •Интерпретация оды Горация в русской классической литературе
- •Михаил Васильевич Ломоносов
- •(1711 - 1765)
- •Из Горацiя (приводится в качестве примера энтимемы
- •(Неполного силлогизма) в «Риторике» 1748 г.)
- •Гавриила Романович Державин (1743 - 1816)
- •Константин Николаевич Батюшков
- •(1787 - 1855)
- •Подражание Горацию
- •Александр Сергеевич Пушкин
- •(1799 - 1837)
- •Памятник
- •1836 Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892)
- •Валерий Яковлевич Брюсов
- •(1873 - 1924)
- •Памятник
- •1962 Латынь в названиях XXI века
- •I. Использование латинского номинативного фонда в названиях современного русского дискурса
- •II. Использование латинской фразеологии в современной номинации
- •III. Использование античной истории и мифологии в современном номинативном фонде
- •Латинские аббревиатуры
- •Латинско-русский словарь
- •Рекомендуемые грамматики, учебники и словари латинского языка
- •Электронные ресурсы
Thema quinta decĭma nominatīvus cum nfinitīvo. Accusatīvus cum infinitīvo
Homo sum; humāni nihil
a me aliēnum puto
(Terentius Varro. Heautontimōrūmenos).
Я человек и считаю,
что ничто человеческое мне не чуждо
(Теренций Варрон. Сам себя наказывающий).
§ 74. Инфинитивные обороты: общая характеристика
В латинском языке, как и в других индоевропейских языках, присутствуют синтаксические структуры, представляющие собой промежуточные образования между простым и сложным предложениями. Такие предложения «содержат б о л е е о д н о й субъектно-предикативной связи, однако с а м о с т о я т е л ь н о е синтаксическое оформление в виде подлежащего и сказуемого получает лишь одна из них; д р у г и е обретают вид с л о ж н ы х ч л е н о в предложения, и для их выражения используются инфинитивные и причастные обороты. Предложения такого типа называются о с л о-ж н ё н н ы м и» (Таривердиева. 1997. С. 48). Особенность употребления этих конструкций состоит в том, что они не относятся ни к одному члену предложения, но модифицируют всё предложение. Подобные абсолютные/свободные обороты являются предметом изучения трансформационно-порождающей лингвистики, или генеративной (от ср.-лат. generatīvus'рождающий, порождающий') (Н. Хомский; ЛЭС. 1990. С. 98). Генеративистика идентифицирует определённое количество базовых единиц за каждым высказыванием: семантически подчиняющая структура и семантически подчинённая структура. Осложнённое оборотами предложение появляется, когда семантически подчинённая структура трансформируется в оборот (инфинитивный, причастный, герундивный) и встраивается внутрь подчиняющей структуры, как независимый оборот. В лингвистике это явление получило специальное терминологическое обозначение – к о н д е н с а ц и я (Т.Б. Алесова), которая квалифицирована как процесс объединения (свёртывания) двух независимых простых предложений в общее целое.
Специфика латинского синтаксиса – употребление инфинитива в составе двучленного оборота, т.н. инфинитивного оборота. Предложение с инфинитивным оборотом является результатом описанной выше структурной конденсации. При этом тип инфинитивного оборота зависит от того, какую синтаксическую позицию занимает данный оборот в структуре предложения – дополнения (в активной конструкции предложения – accusatīvuscuminfinitīvo) или подлежащего (в пассивной конструкции –nominatīvuscuminfinitīvo).
§ 75. Тематические группы управляющих глаголов и выражений при инфинитивных оборотах
Поскольку оборот accusatīvuscuminfinitīvoявляется сложным дополнением, он, как и любое другое дополнение, зависит от глагола-сказуемого, т.е. связан с ним подчинительной связью: глагол в личной форме (грамматическое сказуемое) является
у п р а в л я ю щ и м по отношению к обороту аccusatīvuscuminfinitīvo. Тематические группы управляющх глаголов:
1. Verbaputandi(глаголы мысли):arbitrāri/censēre/existimāre/putāreдумать, полагать, считать;credĕreверить; intellegĕreпонимать;notāreотмечать; scīre/(cog)noscĕreзнать; sperāre надеятьсяи т.д. Глаголы этой группы дифференцируются на глаголы знанияscīre/(cog)noscĕreи глаголы мненияarbitrāri/ censēre/ existimāre/putāre, credĕre, sperāreи т.д. В большинстве употреблений (кроме формы 1 л. ед. ч. наст.вр.) глаголы знания передают осведомлённость субъекта о некотором общеизвестном факте:Iam s c i u n t aliud esse virgĭnes rapĕre, aliud pugnāre cum viris (Livius). Теперь они з н а ю т, что одно дело – красть девушек и совсем другое – сражаться с мужчинами (Ливий).Глаголы мнения вне зависимости от формы их употребления, всегда обозначают личное мнение персонажа. Их значения выражают разную степень уверенности субъекта: Quem defendis s p e r a t se absolūtum iri (Cicĕro). Тот, кого ты защищаешь,н а д е е т с я, что будет освобожден (Цицерон).
2. Ve r b a d i c e n d i (глаголы речи): dicĕre/loqui говорить; narrāre рассказывать; promittĕre обещать; respondēre отвечать; tradĕre передавать; clamāreкричать, восклицать; scribĕreписать и т.д.Thales aquam d i x i t esse initium rerum. Фалес с к а з а л, что вода – начало вещей.
3. Verbasentiendi(глаголы чувственного восприятия): sentīre чувствовать; audīre слышать; vidēre видеть и т.д. Глаголы этой группы обозначают не чувственное восприятие реального объекта, а получение информации о том или ином положении:V i d e o puĕros ludĕre. Я в и ж у, что дети играют.
4. Ve r b a s t u d i i e t v oluntātis/voluendi, среди которых – глаголы желания:velle(volo)/cupĕre желать;nolleне желать; malleпредпочитать, а также глаголы волеяизъявления:jubēre приказывать;vetāre/prohibēreзапрещать;sinĕre/patiпозволять и т.д. Семантическая структура инфинитивных оборотов приverba voluntātisвыражает «возможный мир» субъекта, испытывающего желание. «Именно содержание инфинитивных оборотов при глаголах желания является причиной того, что в этих случаях всегда употребляются формы инфинитива настоящего времени, которые призваны обозначить действие или состояние, но без соотнесения с реальной действительностью во временнόм плане» (Таривердиева.1997. С. 48): M a l u i t se diligi quam metui. Он п р е д п о ч ё л, чтобы его любили, чем чтобы боялись.
5. Ve r b a a f f e c t u u m (глаголы внутреннего переживания), большинство из которых обозначает собственно чувства, т.е. неконтролируемые состояния:gaudēre/laetāri радоваться; dolēreпечалиться;(ad)mirāriудивляться; suscensēre негодовать, а также проявление осознанной оценки и сопровождающей эту оценку эмоции:gloriāri 'хвастаться;queriжаловаться и т.д.G a u d e o te saepe ad me venire. Я р а д, что ты часто ко мне приходишь(Cicĕro). Valde m i r o r te ad me nihil scribĕre. Я очень у д и в л ё н, что ты мне не ничего не пишешь (Цицерон).
6. Б е з л и ч н ы е г л а г о л ы и в ы р а ж е н и я: notum est/constat известно; oportetследует; apparet ясно, очевидно; decetподобает; interest важно; fas est позволительно;nefas estнепозволительно;lex est есть закон;mos est есть обычай; necesse est необходимо;opus est дело в том, что и т.д. Если приverbaputandiв инфинитивных оборотах указывается конкретное лицо (глагол scio), то при безличных выражениях (notum est/constat) – «общий фонд знаний»:A p p a r u i t nescīre eos victoria et tempŏre uti (Livius). С т а л о о ч е в и д н о, что они не умеют пользоваться победой и временем (Ливий).N o t u m e s t lunam circum terram moveri. И з в е с т н о, что луна движется вокруг земли.