Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shahmatov_a_razyskaniya_o_russkih_letopisyah.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
16.08.2019
Размер:
2.72 Mб
Скачать

Глава III Сказание о Борисе и Глебе

§ 14. В списках Повести временных лет под 6523 го­дом помещено сказание об убиении Бориса и Глеба. Оно известно в двух редакциях: краткой, которую находим в Лаврентьевском и Радзивиловском спис­ках, и пространной, которую видим в Ипатьевском и Хлебниковском списках. Обе редакции отличаются одна от другой, главным образом, следующими осо­бенностями. В пространной редакции в выписке, от­носящейся к ангелам и бесам, имеется фраза, опу­щенная в краткой: «Рече бо: кто идеть прелестить Ахава, и рече бесъ: се азъ иду»; за этой выпиской читаем в пространной редакции Псал. 57: 1—5 («темъ же и Давыдъ глоголаше: аще во истину... по образу измиину »), что в краткой опущено; после со­общения о возвращении к Святополку убийц Гле-бовых читаем в пространной редакции Псал. 36:14, 15,19 и 20 («и пакы оружье... яко дымъ погибнуть»), что в краткой опущено; ниже, перед сообщением о перенесении мощей Глебовых, в пространной редак­ции читаются Псал. 51:3—7 и Притч. 1:26 и 31 («яко бритва изострена... от земля живущихъ. Якоже и Со-ломонъ рче: азъ вашей... и своея нечьсти насытять-ся »).

Кроме того отметим, что в похвале Борису и Глебу, которою сопровождается в Повести вр. лет сказание, в Лавр, опущена фраза: «Радуйся, церкви, светозарное солнце стяжавъши, въсходъ всегда просвещаеть въ страдании ваю въ славу мучени-комъ».

Имея в виду, что вообще Лаврентьевская пред­ставляет более древнюю и менее сложную редакцию,

29

чем Ипатьевская и Радзивиловская летописи, я думаю, что и в данном слу­чае редакция сказания о Борисе и Глебе по Лаврентьевской летописи древ­нее, первоначальнее, чем распространенная указанными вставками редак­ция Ипатьевской летописи. В дальнейшем исследовании мы будем исходить из редакции Лавр, летописи.

§ 15. Вопрос о том, как сложилось дошедшее до нас летописное сказа­ние о Борисе и Глебе, выдвигает прежде всего вопрос, не дошла ли до нас более древняя редакция его в Новгородской 1-й летописи, которая, как мы знаем, содержит отрывки из Начального Киевского свода. Ответ на этот вопрос необыкновенно осложняется следующим обстоятельством. Эк­земпляр Начального свода, бывший в распоряжении составителя Новго­родской 1-й летописи (точнее, предшествовавшего ему свода, Софийско­го временника 1421 года), был дефектный; кроме утраченного конца в нем недоставало нескольких листов в середине; листы эти обнимали во всяком случае текст от 6524 до 6560 года: это видно из того, что весь текст Новго­родской 1-й летописи под этими годами восходит к Синодальному списку и к Новгородскому своду 1448 года. Но текст 6523 года — читался ли он в дефектном экземпляре?

Мы не сомневаемся в том, что под 6522 и предшествующими годами Новгородская 1-я следовала тексту Начального свода: в этом убеждает тождество ее текста с Повестью вр. лет. Первое сомнение возникает уже в начале статьи 6523 года. Похвала Владимиру оказывается заимствованною (и притом в сокращении) из Новгородского свода 1448 г. (ср. Соф. 1-ю и Новгор. 4-ю). Но переход от Начального свода к другому источнику мог произойти здесь не по причине дефектности Начального свода, а по причи­не особой краткости редакции этой похвалы в Начальном своде; сошлюсь на Лаврентьевскую: она в общем первоначальней Ипатьевской, но в ее по­хвале Владимиру видим сокращение текста Ипатьевской; составителю Лав­рентьевской пришлось обратиться к этому другому тексту, вероятно, по­тому, что даже в Повести вр. лет редакции 1116 года (которую в общем так хорошо передает Лаврентьевская) похвала Владимиру была краткая, не удовлетворявшая читателя (см. ниже § 27). Итак, возможно, что Началь­ный свод в дефектном экземпляре, над которым работали в Новгороде в 1421 году, содержал начало статьи 6523 года. Последующий текст, озаг­лавленный «О убиении Бориса и Глеба», оказывается сначала, и притом на значительном пространстве, весьма близким к тексту Повести вр. лет; я поэтому решительно склоняюсь к мысли о том, что он заимствован в Нов­городскую 1-ю летопись из Начального свода. Но до каких же мест идет заимствование? Рассказ об убиении Глеба настолько расходится с соответ­ствующим текстом Повести вр. лет, что он, во всяком случае, не может быть возведен к Начальному своду; но, имея в виду текст Лавр, летописи, зак­лючаем, что отличия Новгородской 1-й от Повести вр. лет начинаются не­сколько выше. В Новгородской 1-й оказывается налицо отмеченная выше фраза, отсутствующая в Лавр. «Рече бо Богъ: кто идетъ прельстить Ахава? и рече бесъ: се азъ иду»; ниже в ней читается Псал. 57: 1—5, отмеченный

30

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]