- •He letter .
- •Передмова
- •Checks and balances
- •System of government in britain
- •Stating and justifying opinions
- •Comparing and contrasting
- •Vocabulary english - ukrainian
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Stating and justifying opinions
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •I think that... In my opinion... To my mind,... I believe that... I can't be certain, but I think... Personally, I feel that...
- •Vocabulary КонгресEnglish - ukrainian
- •Конгрес
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •8. You will hear the speaker talking about the way bills become laws in Ukraine. Listen to the text twice and then describe the legislative procedure using the scheme below.
- •Vocabulary english - ukrainian
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Legislative powers of the president
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Department of defense
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •Royal prerogative
- •In the text below find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Privy council
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Exemplifying
- •Vocabulary english - ukrainian
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Executive-Legislative Relations in us and European Models
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Political parties in the usa
- •The republican party
- •Describing past habits
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Elections in the usa
- •Presidential elections
- •Congressional elections
- •Stating and justifying opinions
- •I think that... In my opinion ... To my mind, ... I believe that... I can't be certain, but I think ... Personally, I feel that... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •If you want to know what I think, ... Not everybody will agree with me, but...
- •Comparing and contrasting
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Asking for explanations
- •Giving explanations
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word
- •General elections
- •Stating and justifying opinions
- •I think that... In my opinion ... To my mind,... I believe that... I can't be certain, but I think ... Personally, I feel that... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •If you want to know what I think,... Not everybody will agree with me, but...
- •Comparing and contrasting
- •Vocabulary
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Elections in ukraine
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •The priciples of government
- •Provisions for amendment
- •Constitutional interpretation
- •8. Translate into English
- •Vocabulary
- •The principles of the constitution
- •Stating and justifying opinions
- •What it is fine in principle, is hard to do in practice
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Stating and justifying opinions
- •Vocabulary
- •Inferior courts in england and wales
- •In such a way that / in such a way as to (in the meaning “ with the result that “).
- •Vocabulary
- •Changing the subject
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •4. Listen to the text on the pretrial conference in civil cases in the usa and fill in the gaps.
- •Vocabulary
- •Legal aid
- •Vocabulary
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •3. For questions 1-22, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
- •Showing surprise
- •Vocabulary
- •5. Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 2-4.
- •Vocabulary
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vocabulary english - ukrainian
- •The man in court
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •How evidence is presented
- •Vocabulary
- •Inadmissible (evidence) incompetent (evidence) invalid (evidence) irrelevant (evidence) mistrial objection
- •Importance of evidence
- •Improper (evidence) inadmissible; incompetent circumstantial evidence bear
- •In the box.
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vocabulary english - ukrainian
- •V. Discharge of the obligation.
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •9. Work in pairs. Using the text in exercise 7, fill in the table below and then describe the burden of the prosecution and defense in criminal cases.Translate into English
- •Kinds of crimes
- •Vocabulary
- •Illegal conduct
- •Inciting to violence
- •Inherent
- •Inherent powers menacing threats minor misdemeanors
- •Illegal conduct obscenity
- •What are white collar crimes generally?
- •Vocabulary
- •Internal Revenue Service (irs)
- •Violation of trust
- •Violation of trust white collar crimes cybercrime
- •Incarceration
- •Vocabulary
Vocabulary
ENGLISH - UKRAINIAN
|
acknowledgement of service form |
бланк повідомлення про вручення |
|
adhere |
дотримуватись |
|
admit a claim |
визнати претензію |
|
aggrieved party |
потерпіла сторона |
|
apply (for) |
звертатися (за) |
|
arbitration |
арбітраж, третейський суд |
|
balance |
співвідношення |
|
banking |
банківське обслуговування |
|
be subject to |
підлягати |
|
belongings |
речі |
|
breach of contract |
порушення договору |
|
bulk |
більша частина |
|
Civil Procedure Rules |
цивільно-процесуальні норми |
|
claim form |
бланк позовної заяви |
|
claim |
позов |
|
claimant |
позивач |
|
come into force |
набувати чинності |
|
corporate body |
юридична особа |
|
costs |
витрати |
|
counterclaim |
зустрічний позов |
|
county court |
суд графства |
|
damages |
відшкодування збитків |
|
debt repayment |
повернення боргу або кредиту |
|
default judgment |
заочне рішення суду |
|
defend a claim |
заперечити претензію |
|
disposable capital |
наявний капітал |
|
disposable income |
наявний дохід |
|
dispute |
спір |
|
eligibility |
відповідність вимогам |
|
fee |
гонорар |
|
gross income |
валовий дохід |
|
income |
ДОХІД |
|
income tax |
прибутковий податок |
|
individual |
фізична особа |
|
insurance |
страхування |
legal advice
legal aid
liable
litigation
living expenses
mental health
negotiation
obligation
ombudsman
option
probability
prospect of succeeding prove
representation response pack serve on
service of the particulars sheriff court social security substantial summary judgment
summons supplement take action time extension timescale trade union tribunal консультація юриста юридична допомога відповідальний судовий процес витрати на життя психічне здоров’я переговори зобов’язання
чиновник, що розглядає скарги
варіант
ймовірність
шанс на успіх
доводити
представництво
пакет бланків відповідей
вручати
вручення конкретних претензій суд шерифа соціальне забезпечення суттєвий
рішення прийняте в порядку спрощеного
судочинства
виклик до суду
доповнювати
почати судовий процес
подовження терміну
часові рамки
профспілка
суд спеціальної юрисдикції
UKRAINIAN - ENGLISH
арбітраж
банківське обслуговування більша частина
бланк повідомлення про вручення бланк позовної заяви валовий дохід варіант
визнати претензію виклик до суду витрати
витрати на життя відповідальний відповідність вимогам відшкодування збитків вручати
вручення конкретних претензій
гонорар
доводити
доповнювати
дотримуватись
дохід
заочне рішення суду заперечити претензію звертатися (за) зобов’язання зустрічний позов arbitration
banking
bulk
acknowledgement of service form claim form gross income option
admit a claim
summons
costs
living expenses liable eligibility damages serve on
service of the particulars
fee
prove
supplement
adhere
income
default judgment defend a claim apply (for) obligation counterclaim
|
ймовірність |
probability |
|
консультація юриста |
legal advice |
|
набувати чинності |
come into force |
|
наявний дохід |
disposable income |
|
наявний капітал |
disposable capital |
|
пакет бланків відповідей |
response pack |
|
переговори |
negotiation |
|
підлягати |
be subject to |
|
повернення боргу або кредиту |
debt repayment |
|
подовження терміну |
time extension |
|
позивач |
claimant |
|
позов |
claim |
|
порушення договору |
breach of contract |
|
потерпіла сторона |
aggrieved party |
|
почати судовий процес |
take action |
|
представництво |
representation |
|
прибутковий податок |
income tax |
|
профспілка |
trade union |
|
психічне здоров’я |
mental health |
|
речі |
belongings |
|
рішення прийняте в порядку спрощеного |
summary judgment |
|
судочинства |
|
|
соціальне забезпечення |
social security |
|
співвідношення |
balance |
|
спір |
dispute |
|
страхування |
insurance |
|
суд графства |
county court |
|
суд спеціальної юрисдикції |
tribunal |
|
суд шерифа |
sheriff court |
|
судовий процес |
litigation |
|
суттєвий |
substantial |
|
третейський суд |
arbitration |
|
фізична особа |
individual |
|
цивільно-процесуальні норми |
Civil Procedure Rules |
|
часові рамки |
timescale |
|
чиновник, що розглядає скарги |
ombudsman |
|
шанс на успіх |
prospect of succeeding |
|
юридична допомога |
legal aid |
|
юридична особа |
corporate body |
PART 4. IT WAS DISORDER THAT PRODUCED THE FIRST LAWYER
Work in pairs. Make a list of things which may be different in a civil procedure in Ukraine as compared to Britain and the USA. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
money owing important pass on operating cost certain mainly material goods of one's own free will infringed repossession means of transportation
planned hearing calling stop compensation competitive neutral
ignored wages
In Ukraine civil justice is administered to provide just, impartial and timely consideration and settlement of civil cases on protection of violated, non-recognized or disputed rights, freedoms or interests deriving predominantly from civil, housing, land, family and labor relations.
The majority of civil cases are handled by courts of first instance under claim procedure, but pursuant to the Civil Procedure Code (CPC) of Ukraine certain cases must be considered under order or special procedure.
Court order is a specific judgment of debt recovery or collection of assets. The court may issue an order if a person files an application based on a written agreement, claims payment of calculated but unpaid salary or claims refund of expenses related to search for a defendant, a debtor, a child or a vehicle. Once the court has received the application it must issue an order within three days without holding a court hearing or summoning either the applicant or the debtor to hear their pleadings.
Special procedure is required for considering civil cases where it is necessary to confirm the existence or absence of undisputable rights as well as legal facts that are significant for protecting a person’s rights and interests, exercising property or non-property rights.
CPC provides that the applicant and the person interested must participate in the hearing of a special procedure case. Such cases cannot be referred to an arbitration court. Neither can they be discontinued due to out-of-court voluntary settlement. Unlike claim procedure neither special nor order procedure are adversary in nature.
For questions 1-20, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
The CPC of Ukraine (0) that considering a (1) under claim
(2) the court can render decisions of two types - resolutions and (3).
Resolutions are passed to (4) on questions concerning the progress of the case in
the court of first (5), requests and (6) of the participants, as well as
questions about (7), stay or (8) of proceedings. Judgment is given by
the court at the end of the (9) after it has decided on the following questions: did
the (10) which are the (11) for the claim and the defense take place,
and by what (12) are they proved; are there any other facts ( (13) of
limitation period, etc.) that are (14) for deciding the case and evidence proving
them; what legal relations (15) from the established circumstances; what
(16) rule must be applied to these legal relations; must the claim be
(17) or allowed; how must costs be (18) between the parties; 7) are
there any reasons for (19) immediate execution of the judgment; are there any
reasons for setting aside measures for (20) the claim.
|
0 |
A. provides |
B. proscribes |
C. prevents |
D. proclaims |
|
1 |
A.incident |
B. event |
C. cause |
D. case |
|
2 |
A. form |
B. suit |
C. procedure |
D. statement |
|
О J |
A.sentences |
B. opinions |
C. rewards |
D. judgments |
|
4 |
A. rule |
B. govern |
C. manage |
D. reverse |
|
5 |
A.rank |
B. rate |
C. instance |
D. substance |
|
6 |
A. implications |
B. applications |
C. affiliations |
D. affidavits |
|
7 |
A. adjournment |
B. advancement |
C. acknowledgement |
D. development |
|
8 |
A. disappointment |
B. disruption |
C. disturbance |
D. discontinuance |
|
9 |
A. deliberation |
B. conference |
C. trial |
D. meeting |
|
10 |
A. conditions |
B. terms |
C. circumstances |
D. circumferences |
|
11 |
A. foundations |
B. grounds |
C. debasements |
D. basements |
|
12 |
A.record |
B. data |
C. information |
D. evidence |
|
13 |
A. expiry |
B. extension |
C. expansion |
D. expenditure |
|
14 |
A. signed |
B. signified |
C. signifying |
D. significant |
|
15 |
A. raise |
B. rise |
C. arise |
D. arouse |
|
16 |
A. judicial |
B. lawful |
C. legitimate |
D. legal |
|
17 |
A. dismissed |
B. dissolved |
C. dissatisfied |
D. distracted |
|
18 |
A. assessed |
B. attained |
C. apportioned |
D. appointed |
|
19 |
A. remitting |
B. permitting |
C. pertaining |
D. retaining |
|
20 |
A. securing |
B. curing |
C. recurring |
D. incurring |
Listen to the text on the claim procedure in civil cases in Ukraine and fill in the gaps.
You will hear the text twice. CLAIM PROCEDURE
To take a legal (1) a statement of claim must be (2) in a court of first

a (4) to commence or not to commence
proceedings. As soon as (5) have been
commenced the court sends (6) of the resolution
to all (7) of the case. A copy of the
(8) of claim is served on the (9)
and the third person. The defendant has the right to file
defensive (10) if he or she is sure that the
(11) are illegitimate or (12), that
the (13) has no right to apply to the court or
proceedings cannot be commenced due to certain (14). The court must assign a
day for (15) hearing within a month after the proceedings were commenced.
During preliminary hearing or before it the defendant may serve a (16) and both
parties are (17) to submit their (18). The purpose of preliminary
hearing is to find out whether it is possible to (19) the dispute without a trial or to
decide the case correctly in a short time. (20) must be held not later than
(21) after the proceedings were commenced. The CPC provides that
(22) of civil justice is based on an (23) trial. This means that at trial
each party must _(24) the circumstances which serve as grounds for the claim or the
(25) and argue (26) of the evidence. The court may decide either to
allow the (27) or dismiss the case wholly or in (28). At any moment
during the trial the plaintiff can (29) the claim and the defendant - admit it. In the
former case the court passes a resolution to ___ (30) proceedings, in the latter - it gives
judgment in favor of the plaintiff. If the defendant is absent at the trial without (31)
excuses the court, relying on available evidence, may give a (32) judgment.
Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 2-4. Then use the table to tell your partner everything you know about the legal procedure in civil cases in Ukraine.
|
! LEGAL PROCEDURE IN CIVIL CASES IN UKRAINE l | |
|
Г The aim of civil justice in Ukraine |
|
|
Where and how are civil cases heard? |
|
|
What is the meaning and function of court order? |
|
|
When is special procedure required? |
|
|
How is special procedure different from the claim procedure? |
|
|
TYPES OF CLAIM SETTLEMENT IN COURT | |
|
Types of decisions the court can render |
|
|
When and what for are ‘resolutions’ passed? |
|
|
When and what for are ‘judgments’ passed? |
|
|
■ CLAIM PROCEDURE •• v: | |
|
Row can a civil case begin in court? |
|
|
What does the court do after the case has begun? |
|
|
What is the meaning and function of ‘defensive pleadings’? When can it be filed? |
|
|
What is the meaning and function of ‘preliminary hearing’? When should it begin? |
|
|
What principle is the trial based on? |
|
|
What types of decision can the court make? |
|
|
What happens if the plaintiff abandons the claim? |
|
|
What happens if the defendant admits the claim? |
|
|
What happens if the defendant does not come to the trial? |
|
Fill in the gaps. Put the verbs from the box into the correct form: Past Perfect or Past Perfect Continuous. Change the word order, if necessary. The exercise begins with an example (0).
open, try, search, confirm, submit, last, wait, file, claim, give, abandon
The trial took place a month and a half after the court had opened the proceedings.
When the CEO (chief executive officer) learned about the incident the worker already payment of calculated but unpaid salary in court.
By the time the local newspaper published the article about this dispute,
they for the defendant for three months.
The court that legal fact long before the question of her property rights
arose.
How long the hearing when the judge ordered to stay the proceedings?
The defendant not __ his defensive pleadings by the end of last week.
It was for the first time in her court practice that the defendant was absent. She felt
nervous because she never a default judgment before.
The plaintiff the claim before the witness began to talk.
The defendant’s lawyer looked exhausted. For two hours he to
persuade the plaintiff to settle the dispute without a trial.
We for ten days when the defendant admitted the claim.
The defendant’s party their evidence by the beginning of preliminary
hearing.
Завданнями цивільного судочинства є справедливий, неупереджений та своєчасний розгляд і вирішення цивільних справ з метою захисту порушених, невизнаних або спірних прав, свобод чи інтересів, що виникають переважно із цивільних, житлових, земельних, сімейних та трудових правовідносин. Більшість справ розглядається судами першої інстанції у порядку позовного провадження, однак для певних видів справ Цивільний процесуальний кодекс (ЦПК) встановлює наказне й окреме провадження.
Судовий наказ є особливою формою судового рішення про стягнення з боржника грошових коштів або витребування майна. Судовий наказ може бути видано, якщо: 1) заявлено вимогу, яка грунтується на правочині, вчиненому у письмовій формі; 2) заявлено вимогу про стягнення нарахованої, але не виплаченої працівникові суми заробітної плати; 3) заявлено вимогу про компенсацію витрат на проведення розшуку відповідача, боржника, дитини або транспортних засобів боржника. У разі прийняття заяви заявника про видачу судового наказу суд у триденний строк видає судовий наказ по суті заявлених вимог. Видача судового наказу проводиться без судового засідання і виклику заявника та боржника для заслуховування їх пояснень.
Окреме провадження передбачене для розгляду цивільних справ про підтвердження наявності або відсутності незаперечних прав, а також юридичних фактів, що мають значення для охорони прав та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав. Справи окремого провадження суд розглядає за участю заявника і заінтересованих осіб. Справи окремого провадження не можуть бути передані на розгляд третейського суду і не можуть бути закриті у зв’язку з укладенням мирової угоди.
ЦПК України передбачає, що у позовному провадженні судові рішення викладаються у двох формах: ухвали і рішення. Питання, пов’язані з рухом справи в суді першої інстанції, клопотання та заяви осіб, які беруть участь у справі, питання про відкладення розгляду справи, оголошення перерви, зупинення або закриття провадження у справі вирішуються судом шляхом прийняття ухвал. Судовий розгляд закінчується ухваленням рішення суду після того, як суд вирішив такі питання: 1) чи мали місце обставини, якими обгрунтовувалися вимоги й заперечення, та якими доказами вони підтверджуються; 2) чи є інші фактичні дані (пропущення строку позовної давності тощо), які мають значення для вирішення справи, та докази на їх підтвердження; 3) які правовідносини сторін випливають із встановлених обставин; 4) яка правова норма підлягає застосуванню до цих правовідносин; 5) слід позов задовольнити чи в позові відмовити; 6) як розподілити між сторонами судові витрати; 7) чи є підстави допустити негайне виконання судового рішення; 8) чи є підстави для скасування заходів забезпечення позову.
