Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
The_letter_of_the_law.docx
Скачиваний:
277
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
3.42 Mб
Скачать

Vocabulary

ENGLISH - UKRAINIAN

administer

administration of justice administrative court apply

arbitration court arise

attainment

authority

avoid

awareness

backbone

missing

be subject (to)

beyond

breach of oath

clarify

commonly

concept

concerning

conduct

conformity

consent

contents

corresponding

corruption

court of the jury

crisis

declaration

deem

deliver a court decision

здійснювати

здійснення судочинства

адміністративний суд

застосовувати

господарський суд

виникати

досягнення

повноваження

уникати

розуміння

основа

безвісно відсутній

зазнавати

за межами

порушення присяги

вносити ясність

зазвичай

поняття

стосовно

здійснювати

відповідність

згода

зміст

відповідний

корупція

суд присяжних

криза

визнання

вважати

винести судове рішення

detain

затримувати

discrete

окремий

dismiss from office

звільнити з посади

dispense

чинити

distort

спотворювати

draft law

законопроект

due

належний

emerge

виникати

ensure

забезпечувати

entry into legal force

набрання законної сили

exclusively

виключно

execution

виконання

exercise authority

виконувати свої повноваження

expiration

закінчення

extend

поширюватися

facultative

необов’язковий

fall within

підпадати під

final

остаточний

fraud

обман, шахрайство

functionary

службовець

fund

фінансувати

gain

набувати

general

загальний

handle a case

розглядати справу

have command of a language

володіти мовою

hierarchy

ієрархія

immunity

недоторканність

implementation

виконання

incompatibility

несумісність

inconsistency

суперечність

incorporate

включати до складу

inefficiency

недієвість

infringement

порушення

interference

втручання

judicial proceedings

судове провадження

judiciary

судова влада

jurisdiction

юрисдикція

juror

присяжний

law enforcement

забезпечення дотримання законів

lawmaker

законодавець

legal act

правовий акт

legal force

законна сила

legal relations

правовідносини

literal

буквальний

logistics

матеріально-технічне забезпечення

mandatory

обов’язковий

means

засіб

Ministry of Justice

Міністерство юстиції

objective

мета

panel ofjudges

колегія суддів

participate

брати участь

people's assessor

народний засідатель

permanent term

постійний термін

preliminary

попередній

prevent

запобігати

primary source

першоджерело

procurement

закупівля товарів і послуг

professional training pronouncement

Qualification Commission of Judges

reconsider

reflect

regulations

relate

removal

render

requirement

reside

respective

review

select

single

specialized court

sphere

spirit of law

staffing matters

statement of resignation

statement of voluntary dismissal from office

submission

termination

transparency

unified

uniformity

verdict of guilty

violation

work experience професійна підготовка оголошення

Кваліфікаційна комісія суддів

переглядати

відображати

положення, правила, розпорядження

мати відношення до

усунення

виносити

вимога

проживати

відповідний

переглядати

відбирати

єдиний

спеціалізований суд галузь дух закону кадрові питання заява про відставку

заява про звільнення за власним бажанням

подання

припинення

прозорість

єдиний

узгодженість

обвинувальний вирок

порушення

досвід роботи

UKRAINIAN - ENGLISH

адміністративний суд

безвісно відсутній

брати участь

буквальний

вважати

визнання

виключно

виконання

виконувати свої повноваження вимога

винести судове рішення

виникати

виносити

відбирати

відображати

відповідний

відповідність

включати до складу

вносити ясність

володіти мовою

втручання

галузь

господарський суд досвід роботи досягнення

administrative court

missing

participate

literal

deem

declaration

exclusively

execution; implementation

exercise authority

requirement

deliver a court decision

arise; emerge

render

select

reflect

corresponding; respective

conformity

incorporate

clarify

have command of a language

interference

sphere

arbitration court work experience attainment

дух закону єдиний за межами

забезпечення дотримання законів

забезпечувати

загальний

зазвичай

зазнавати

закінчення

законна сила

законодавець

законопроект

закупівля товарів і послуг

запобігати

засіб

застосовувати затримувати заява про відставку

заява про звільнення за власним бажанням

звільнити з посади

згода

здійснення судочинства

здійснювати

зміст

ієрархія

кадрові питання

Кваліфікаційна комісія суддів

колегія суддів

корупція

криза

матеріально-технічне забезпечення

мати відношення до

мета

Міністерство юстиції набрання законної сили набувати належний

народний засідатель

недієвість

недоторканність

необов’язковий

несумісність

обвинувальний вирок

обман

обов’язковий

оголошення

окремий

основа

остаточний

переглядати

першоджерело

підпадати під

повноваження

подання

положення

поняття

попередній spirit of law single; unified beyond

law enforcement

ensure

general

commonly

be subject (to)

expiration

legal force

lawmaker

draft law

procurement

prevent

means

apply

detain

statement of resignation

statement of voluntary dismissal from office

dismiss from office

consent

administration of justice

administer; conduct

contents

hierarchy

staffing matters

Qualification Commission of Judges

panel ofjudges

corruption

crisis

logistics

relate

objective

Ministry of Justice entry into legal force gain due

people's assessor

inefficiency

immunity

facultative

incompatibility

verdict of guilty

fraud

mandatory

pronouncement

discrete

backbone

final

reconsider; review primary source fall within authority submission regulations concept preliminary

порушення

порушення присяги

постійний термін

поширюватися

правовий акт

правовідносини

припинення

присяжний

проживати

прозорість

професійна підготовка

розглядати справу

розуміння

службовець

спеціалізований суд

спотворювати

стосовно

суд присяжних

судова влада

судове провадження

суперечність

узгодженість

уникати

усунення

фінансувати

чинити

юрисдикція infringement; violation

breach of oath

permanent term

extend

legal act

legal relations

termination

juror

reside

transparency professional training handle a case awareness functionary specialized court distort concerning court of the jury judiciary

judicial proceedings

inconsistency

uniformity

avoid

removal

fund

dispense

jurisdiction

  1. LESSON 3. COMPLAINT DESK IS A CROSS-SECTION OF SOCIETY

    Work in pairs. Make a list of things you know about civil cases and court’s jurisdiction in civil cases. Listen to other student’s ideas and add them to your list.

  2. Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.

happen put on trial power complain topical laws be connected with contract accused financial just regulate range guarantee claimant deal with court case relate to provoke important exposure hearing

location starting a trial

The first procedural questions in many cases are: where must the case be filed, and when must the case be filed. Statutes of limitations concern “when” cases must be filed. Jurisdiction governs the power of Ohio’s courts to deal with different types of civil lawsuits and criminal prosecutions. Venue concerns the location of particular court where a case must be tried. Statutes of limitations provide time limits for bringing civil lawsuits and criminal prosecutions. Generally, jurisdiction means the power of a court. Different courts have different powers, and a case can be brought only in a court with authority to deal with it. There are several kinds of jurisdiction. “Subject matter jurisdiction” is the power of a court to deal with particular kinds of cases. “Monetary jurisdiction” is the minimum or maximum dollar limit on civil cases that a particular court can handle. “Territorial jurisdiction” is the geographic extent of a court’s power. A court has territorial jurisdiction over civil cases when the incident or transaction on which the case is based occurred in the court’s territory or, in some cases, when the defendant or the plaintiff lives in the court’s territory. In criminal cases, a court generally has jurisdiction when the crime, or any essential part or “element” of the crime, occurred in the court’s territory. Whereas jurisdiction refers to the power of a court to try a case, venue refers to the place where it is to be tried. Usually, venue follows territorial jurisdiction in both civil and criminal cases. Venue can be changed in criminal cases when the change is necessary to secure a fair trial. A change of venue might be granted, for example, in the trial of a particularly terrible crime where publicity has inflamed local public opinion against the accused.

  1. For questions 1-15, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).

Jurisdiction (0) the authority of a court. (1) courts have dissimilar

authority, and a lawsuit can be dealt with only at a court with the (2) to handle it.

(3) jurisdiction” means the financial range of civil cases that a definite court

can (4). “ (5) matter jurisdiction” is the authority of a court to handle specific

types of cases. “Territorial jurisdiction” is the geographic (6) of the court’s authority.

Venue is related to the (7) of (8) court where a lawsuit should be heard.

Statutes of limitations (9) time _____ (10) for filing complaints in civil lawsuits and

starting criminal prosecutions. While jurisdiction (12) to the authority of a court to

handle a lawsuit, venue concerns the place where it must be heard. A transfer of venue may

be (12), for example, in the lawsuit of a particularly (13) crime where

(14) has provoked local public opinion against the (15).

0

A. indicates

B. means

C. simplifies

D. denotes

1

A. dissimilar

B. diverse

C. different

D. uncommon

2

A. authority

B. authenticity

C. force

D. fitness

3

A. geographic

B. territorial

C. subjective

D. monetary

4

A. hand

B. dismiss

C. control

D. handle

5

A. topic

B. object

C. subject

D. issue

6

A. extent

B. expense

C. range

D. measure

7

A. locality

B. location

C. spot

D. placement

8

A. particular

B. exact

C. definite

D. certain

9

A. grant

B. guarantee

C. provide

D. secure

10

A. restriction

B. boundary

C. interval

D. limit

11

A. allot

B. refer

C. cite

D. coincide

12

A. offered

B. granted

C. proposed

D. presented

13

A. heinous

B. human

C. hilarious

D. humane

14

A. dissemination

B. transparency

C. publicity

D. advertising

15

A. claimant

B. guilty

C. suspect

D. accused

  1. Listen to the text on the legal procedure of filing a complaint to the court in civil cases and fill in the gaps. You will hear the text twice

How a Civil Case Begins. A civil case begins when the (1), or

plaintiff, files a written statement of his (2) (a complaint) in a

court. His opponent, or the (3), must then be (4)

f of the suit, and given an opportunity to answer or (5) the

J Complaint. The Ohio Rules of Civil Procedure provide that a

! f (6) is started by filing a written (7) called a complaint with the

^ proper (8). The complaint must contain: 1) a short and plain

statement of the claim which shows that the plaintiff is (9) to relief under the law; and 2) a

demand (or “ (Ю)”) for the kind of relief to which plaintiff believes he is (11).

This “relief’ might be payment of a special amount of money, or a court order (12)

defendant to do or (13) from doing a certain thing (an “ (14)”), or other relief.

Different kinds of (15) can be requested in the same complaint. If the plaintiff has not

specified the damages sought, then at any time 28 days after the (16) of a complaint, the

defendant may request that plaintiff state an amount of (17) sought.

Notice to the Defendant. The (18) in a lawsuit is entitled to know that he has

been (19), and why. Accordingly, when a complaint is filed, a summons is

(20) to the defendant. The (21) tells the defendant who sued him, and when

and where he must (22) himself. The summons also states that if he does not defend

himself, he may (23) by default. A copy of the complaint is attached to the summons

so that the defendant will know the exact (24) of the claim against him. The

HE LETTER . 1

OF THE LAW 1

PREFACE 8

MODULE 1 14

THE SHIP OF STATE NEVER SLOWS DOWN IN A FOG 14

LESSON 1. GOVERNMENT IS KNOWN BY THE COUNTRY IT KEEPS 14

LESSON 2 A SUCCESSFUL EXECUTIVE DELEGATES ALL RESPONSIBILITY 67

MODULE 2 186

THE RULE OF LAW 186

LESSON 1. THE SUPREME LAW OF THE LAND 186

module з і 364

THE TIMES OF TRIAL 364

LESSON 2. EVIDENCE IS NOT ALWAYS PROOF 386

LESSON 3. EXPERT’S REPUTATION IS RASED ON WNAT OTHERS DO NOT KNOW 407

LESSON 4. OUR DECISION IS ‘MAYBE’ - AND THAT’S FINAL 430

TIME IS MONEY, BUT NOT IN JAIL 469

LESSON 1. OFFENSIVE MATERIALS 469

  1. Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 2 and 4. Then use the table to tell your partner everything you know about the US legal procedure in civil cases.

U.S. LEGAL PROCEDURE IN CIVIL CASES

Statutes of limitations’ function

I Jurisdiction means

Venue means

Kinds of jurisdiction

Subject matter jurisdiction means

Monetary jurisdiction means

Territorial jurisdiction means

Territorial jurisdiction in criminal cases

Reasons to change the venue

й HOW A CIVIL CASE BEGINS .

• • --'4$: ■ •. -■■■- • у.; •• v. /'• i: -• '-’w-v: ' '-ЩР.

What should the plaintiff do to begin a case?

What must the complaint contain?

What are the possible types of relief?

What happens if the plaintiff has not specified the damages sought within the necessary time?

What is the summons and what does it contain?

What is the “service of process” and when should it take place?

  1. Work in pairs. Choose the correct verb form in the following sentences.

  1. The court has not determined/ did not determine yet whether the case falls within the financial jurisdiction.

  2. The Supreme Court has already finished/ already finished hearing the case.

3.1 know the jury began/ has begun examining the evidence over an hour ago.

  1. Have they ever brought/ did they ever bring a lawsuit against the local authorities before a court?

  2. Mr. Collins has never been/ never was a defendant in a civil case. But now he has changed/ changed.

  3. I’ll take you out of the courtroom, but not before the jury have announced/ announced the verdict.

  4. If a claim is filed after the statute of limitations has expired/ expired, the defendant will move to dismiss the action.

  5. Such news! The attorney has asked/ asked the court to change the venue of the trial.

  6. Why did/ has your transaction turn/ turned out to be a complete failure?

  7. After the witness’s testimony the publicity has inflamed/ inflamed the local public opinion against the accused.

  1. Translate into English

Першими процедурними питаннями в будь-якій цивільній справі є такі: куди треба подавати позов та коли. Закон про позовну давність встановлює термін його подання. Юрисдикція визначає повноваження судів штату щодо розгляду різних цивільних та кримінальних справ. Межі судових округів визначають суди, в яких може заслуховуватися справа. Закон про позовну давність обумовлює часові обмеження щодо порушення справи та проведення кримінального переслідування. Термін «юрисдикція» означає повноваження суду. Різні суди мають різні повноваження й справи можуть порушуватися лише у тому суді, який має відповідні повноваження. Існує кілька різновидів юрисдикції: «предметна юрисдикція», яка уповноважує суд розглядати певні види справ за змістом; «грошова юрисдикція», що визначає діапазон грошової суми позову, в межах якого конкретний суд може розглядати відповідну цивільну справу, та «територіальна юрисдикція», тобто географічні межі повноважень суду. Юрисдикція стосується повноважень суду щодо розгляду певних видів справ, а межі судового округу визначають місце слухання справи.

Цивільна справа розпочинається тоді, коли заявник, або позивач, подає до суду свою позовну заяву у письмовій формі. Позовна заява має містити: 1) стислий та зрозумілий виклад обвинувачення, з якого було б ясно, що заявник за законом має право на відшкодування; 2) вимогу (прохання) присудити таке відшкодування, на яке, як вважає позивач, він має право. Відповідач у судовій справі має право знати, що проти нього порушено справу, і причину такого порушення. Відповідач може спробувати відхилити скаргу. Повістка та додана до неї копія позовної заяви разом називаються «виклик до суду». Вручення повістки та копії позовної заяви називається «врученням виклику до суду». Документи можуть бути передані особисто відповідачу, їх можуть принести до оселі відповідача або ж надіслати рекомендованим листом.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]