Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лингвистический анализ древнего текста.doc
Скачиваний:
536
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
898.05 Кб
Скачать

14. Какие из следующих сложных слов сохранили остатки двойственного числа:

а) двурогий б) двухкрылый в) треугольный г) трехугольный д) двуликий

е) двоюродный

15. В каком падеже употреблены подчеркнутые слова «Ты, отче патриарх, вы все, бояре, Обнажена душа моя пред вами. «(Пушкин)

а) родительном б) именительном в) звательном г) местном

16. Отметьте в следующих сочетаниях древнерусские именные прилагательные:

а) домъ каменъ б) молитва добрая в) часъ близок г): детемъ малымъ

д) святый владыко

17. Отметьте в следующих сочетаниях древнерусские именные прилагательные:

а) новъ городъ б) добра жена в) синее море г) добраго коня д) большаго дома

18. В каком фрагменте и в каких народных пословицах содержится местоименная форма прилагательного:

а) «Дремлеть въ поле Ольгово хороброе гнездо..» (Слово о полку Игореве).

б) «Мал мала меньше»

в) «На утешение мъногамъ душамъ крестианскамъ» (Остр. ев.)

г) И бе у него сынъ красенъ лицемъ и душею» (Лавр. лет.)

д) «Не по хорошу мил, а по милу хорош».

19. Дайте современные числовые значения следующих древнерусских числительных:

а) «Сице же пребысть двh на дес#те лhтh (Усп. сб.)

б) дъвою на дес#те локътоу (Усп. сб.)

в) дъвhма дес#тьма и четырьми старьць славимъ (Усп. сб.)

г) съ сътъмь и п#тию дес#тъ оць (Усп. сб.)

д) «Възьмъ епифанъ срhбра чисм# до тыс#ща и п#ти сътъ литръ (Усп. сб.)

е) Полъ четверъта сорока бhлкh (Акты юр.)

20. Дайте современные числовые значения следующих древнерусских числительных:

а) «Възьмъ епифанъ срhбра чисм# до тыс#ща и п#ти сътъ литръ (Усп. сб.)

б) «Соут и ини манастыри по дъвhма сътома и по трьмъ сътомъ доушь» (Усп. сб.)

в) Слоуживъшю емоу у стого И"кова полъп#тадьс#тъ лhтъ» (Новг. I лет.)

г) Пришли бо б#хоу въ полоушестадьсятъ шнекъ (Новг. I лет.)

д) Таковh (церкви) не было во всеи Псковской волости о полътретюдесяти углах (Псковс. лет. I)

е) Даша мастеромъ мзду дhла полдевятадесятъ рублевъ (Псков. лет. I).

21. Укажите название формы глагола прошедшего времени древнерусского языка, сохранившейся в пословице «Одним махом семерых побивахом»?

22. Укажите лишнее слово в парадигме склонения глагола быть в настоящем времени в древнерусском языке:

а) ~смь б) ~си в) hси г) ~сть д) ~смъ е) суть.

23. Отметьте в следующих фрагментах те, в которых глагол употреблен в форме аориста:

а) И приспh осень (Лавр. лет.).

б) Наша земля оскудhла ~сть отъ рати и отъ продажъ (Лавр. лет.)

в) Русь же догнаша Милича и Старогорода (Ипат. лет.)

г) Что он решетку и надолбы изломал (Пам. дел. и быт. письм.)

д) Кажа господи накажи а смерти не предаи (Новг. I лет.)

24. Отметьте в следующих фрагментах те, в которых глагол употреблен в форме простого прошедшего времени — аориста:

а) добри гости придоша (Лавр. лет.)

б) посла по гости (Лавр. лет.)

в) послаша деревляне мужи (Лавр. лет.)

г) творихъ трызну мужеви (Лавр. лет)

д) не хощу тяжьки дани възложити (Лавр. лет.)

25. Отметьте в следующих фрагментах случаи употребления повелительного наклонения:

а)..даяхуть дhти свое (Новг. лет.)

б) Кажа господи накажи а смерти не предаи (Новг. I лет.)

в) пришлите мужа нарочиты (Лавр. лет.)

г) присташа в лодьи (Лавр. лет.)

д) повелh Ольга отрокомъ (Лавр. лет.)

е) половцh пробhгоша вежh (Ипат. лет.)

26. Отметьте случаи употребления глаголов в форме перфекта:

а) ~же ~сть при#лъ ~мьздоу (Изб. Св.)

б) Феврони" рече…(Усп. сб.)

в) ако нhсть даже и до нынh не знала (Усп. сб.)

г) присташа в лодьи (Лавр. лет.)

д) Язъ ~смь велелъ ихъ судити (Моск. гр. 1455)

27. Найдите среди перечисленных фрагментов тот, в котором глагол употреблен в форме плюсквамперфекта:

а) половцh пробhгоша вежh (Ипат. лет.)

б) творихъ трызну мужеви (Лавр. лет)

в) ~же ~сть при#лъ ~мьздоу (Изб. Св.)

г) пришлите мужа нарочиты (Лавр. лет.)

д) ~го же бhша пожгли Половци (Лавр. лет.)

28. Найдите среди перечисленных фрагментов тот, в котором глагол употреблен в форме имперфекта:

а) даяхуть дhти свое (Новг. лет.)

б) Иже всегда служааше емоу (Усп. сб.)

в) покорилися мне и моему детяти (Лавр. лет.)

г) Феврони" рече…(Усп. сб.)

д) възложи на ня руцh и отоидеть (Еванг. 1339 )

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Часть I. Памятники старославянской письменности

Вводная часть. Источники. Рекомендуемая литература. Рекомендуемые практические учебные пособия. Рекомендуемые словари……………………………………………………….4

Образец перевода и анализа текста (Притча «О смоковнице»)....................................................6

Текст I. «О письменах черноризца Храбра»…………………………………………………….12

Текст II. Притча «О блудном сыне»……………………………………………………………..20

Текст III. Притча «О десяти девах»……………………………………………………………...29

Текст IV. Притча «О званых и избранных»………………………………………………….….40

Текст V. Притча «О самарянке»………………………………………………………………….48

Текст VI. Притча «О сеятеле»……………………………………………………………………58

Тексты для сравнительного анализа (I). Притча «О добром семени и плевелах»…………68

Тексты для сравнительного анализа (II). Притча «Об отречении Петра»…………………78

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.