Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лингвистический анализ древнего текста.doc
Скачиваний:
619
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
898.05 Кб
Скачать

Новгородская летопись по синодальному списку

Время создания: XIII–XIV века. Это период завершения перехода от древнерусского языка вокалического типа к старорусскому консонантного варианта. В связи с законами открытого слога и слогового сингармонизма требуют обсуждения только их последствия.

После XIV века появляются по-новому акцентированные рукописи с широким использованием оксии, варии, а также ô закрытого долгого под каморой, есть основания фиксировать фазу результатов и стадию дальнейшего развития. В морфологии нельзя не принять во внимание не полную, но уже проходившую утрату непродуктивных типов склонения существительных и неокончательное исчезновение древнерусской системы прошедших времен.

Место создания: новгородская земля, если учесть диалектные особенности — цоканье. К динамике текстовой системы при переходе от древнерусского периода к старорусскому добавим следующее. Традиционно высокий уровень просвещения в новгородском крае сопутствовал давним и хорошо налаженным демократическим традициям, стабильной экономике, в немалой степени поддерживавшейся закамскими серебряными рудниками.

Укрепленные при татаро-монгольском завоевании политические связи с московскими князьями оживили в конечном счете и культурные контакты Новгорода и Москвы. В результате богатое наследие Новгородской земли, в том числе и в виде летописей, помогает уяснить многие аспекты древнерусской языковой системы не в ее культовом, церковнославянском варианте.

Своим многовековым демократическим управлением Новгород, чуть было не отошедший на Запад из-за притеснений татар и московских князей, желавших закамское серебро, покорившись, подарил Московской Руси величайшее культурное наследие.

Жанр: летопись. Как и тексты делового письма, она входила в число светских жанров. Состав последних в Древней Руси существенно отличался от византийских, т.к. был обусловлен практическими потребностями именно Древнерусского государства. Летописание велось в княжеских, епископских дворах, монастырях. Оно было предназначено и для частного чтения, преобразуясь при этом в литературный текст-хронограф.

Тип языка: народно-литературный. Как и рассмотренные памятники делового типа языка, тексты народно-литературного варианта отличаются ориентацией на общенародную речь, поэтому в них нет большого количества стилистически противопоставленных старославянизмов и древнерусизмов.

Озвучание: Приемлема уже высокая степень приближенности к современному в отношении согласных. В связи с гласными возможна умеренная количественная редукция безударных гласных, т.к. в это время, видимо, не только не утратились количественные параметры исконных гласных, но и под ново-акутовой интонацией возникают новые долгие, в частности, «h».

Прочитайте и переведите отрывки из текста летописи.

I

Въ лhт •¨k•¨х•¨на• сто"ше вс#

осенина дъждева•^ г¨жина

д¨ни до корочюна• тепло дъжгь•

и бы вода велика вельми• въ во

лхове и всюде• сено и дръва разне

се• озеро морози въ нощь• и расть

рза вhтръ• и вънесе в волхово

и поломи мостъ •¨д• городнh• о

тиноудь бе знатбе занесе*

II

Въ лет •¨s•¨х•¨пд• иде вълхово оп#т

на възводь~ по •¨е• днии• Тоиж

весне оженис# кнзь мьстисла

въ новегоро[дh] и по" оу "коуна

дъчерь оу мирославиц# и потомь

позваша и ростовьци къ собе• и и

де ростовоу• съ дроужиною сво~ю•

а с¨нъ оставивъ новегородh и при

де ростовоу• и въ то врhм# оумь

рлъ б#ше михалко• и поиде съ ро

стовьци и съ соуждальци• къ воло

димирю• и постави всhволодъ съ во

лодимирьци и съ пере"славьци•

противоу ~го пълкъ• и бишас#•

и паде обоихъ множьство много•

и одолh всhволодъ и възвратис#

мьстиславъ въ новъгородъ• и не

пр"ша его новгородьци• нъ поу

ть ~моу показаша• и съ с¨нмь съ

с¨тославомь• и по"ша новгородь

ци оу всhволода с¨нъ собе "рослав

На тоуж зимоу иде мьстислав• съ

з#темь съ глhбомь• и съ братмь

"ропълкомь• на соуждаль• и бi

шас# за калакшею• и тоу побh

диша р#занце и "ша к¨нз# глh

ба• и съ с¨нмь• и мьстислав съ брат

мь "ропълкомь пороубиша ". То

и же зиме приходиша• вс# чюдь

ска земл# къ пльсковоу• и биша

с# с ними• и оубиша ти• в#чеслав

и микитоу• захарииниц# и ста

нимира иваниц#• и инhхъ• а чю

ди множьство избиша.

III

Тоиж осени мног зла с# створи•

поби мразъ обиль~ по волостi•

а на търожкоу все чело быс• и за

" к¨нзь вьршь• на търожкоу не

поус въ городъ ни воза• и посла

ша по к¨нз# смена борисовиц#•

в#чеслава клим#тиц#• зоу

бьц# "коуна• и тhхъ при"•

и кого послашь и к¨нзь при"• а новh

городh зло быс вельми• кадь ржи

коупл#хоуть по •¨і• г¨рвнъ• а овса

по •¨г• г¨рвнh• а рhпh возъ по •¨в• г¨рвь

нh• "д#хоу люди сосновоую кору•

и листъ липовъ• и мохъ• О горh

тъгда брат~ б#ше• дhти сво~ да

"хоуть одьрень• и поставиша

скоудельницю• и наметаша по

лноу• О горh б#ше• по търгоу тру

пи~• по оулиц#мъ троупи~• по

полю троупи~• не можахоу пси

изhдати ч¨лвкъ• а вожане по

мроша• а останъке разиде с#•

и тако по грhхомъ нашимъ ра

зиде с# власть наша• и градъ

нашь•