- •Российский государственный педагогический
- •Часть I лингвистический анализ старославянского текста Источники:
- •Рекомендуемая литература:
- •Рекомендуемые практические учебные пособия:
- •Рекомендуемые словари:
- •Образец перевода и анализа текста Притча «о смоковнице»
- •Фрагмент графико-орфографического описательного анализа текста
- •Фрагмент общего фонетического анализа текста
- •Фрагмент пословного морфологического анализа текста
- •Фрагмент синтаксического анализа текста
- •Текст I. «о письменах черноризца Храбра»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Вопросы по содержанию текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Текст II. Притча «о блудном сыне»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Текст III. Притча «о десяти девах»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Текст IV. Притча «о званых и избранных»»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задание по фонетике
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Текст V. Притча «о Самарянке»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Текст VI. Притча «о сеятеле»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Тексты для сравнительного анализа (I)
- •Задания по сопоставительному анализу текстов
- •I. Cопоставительная пословная таблица графико-орфографического и фонетического анализа текста
- •Вопросы и задания
- •II. Cопоставительная пословная таблица морфологических и синтаксических особенностей текстов
- •Вопросы и задания
- •Тексты для сравнительного анализа (II)
- •Задания по сопоставительному анализу текстов
- •I. Cопоставительная пословная таблица графико-орфографического и фонетического анализа текста
- •Вопросы и задания
- •II. Cопоставительная пословная таблица лексических, морфологических и синтаксических особенностей текстов
- •Вопросы и задания
- •Часть II. Лингвистический анализ древнерусского текста
- •Хрестоматии:
- •Рекомендуемые словари
- •Остромирово евангелие
- •Словарь к тексту
- •Примечания
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Грамота великого князя Мстислава Володимировича и его сына Всеволода
- •Словарь к тексту
- •Примечания
- •Задания по графическому и фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Образец пословного анализа текста
- •Образец заключения
- •«Русская правда» по Новгородской Кормчей
- •Словарь к текстам
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Образец полного многоуровневого анализа текста на примере отрывка из Новгородской 1 летописи по Новгородской Кормчей 1282 г.8
- •Пословный анализ текста
- •Новгородская летопись по синодальному списку
- •Словарь к текстам
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Летопись по Лаврентьевскому списку
- •Отрывки из «Повести временных лет»
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Дополнительные задания
- •Тесты для предварительной подготовки к лингвистическому анализу старославянского текста
- •5. Из нижеперечисленных укажите глаголические памятники:
- •6. Старейшим глаголическим памятником из нижеперечисленных является
- •8. Укажите, какие из нижеперчисленных Евангелий являются апракосами (недельными), а какие четвероевангелиями:
- •Графика
- •Закономерности слогообразования.
- •14. Укажите слова, в которых нарушаются законы строения слога в старославянском языке:
- •Фонетика. Праславистика.
- •4. Какими фонетическими процессами обусловлены современные чередования безударных гласных в корнях зар-зор, гар-гор, лаг-лож?
- •11. В каком случае в корне слова правильно употреблены гласные, соотвествующие современному «е»?
- •17. Из нижеперечисленных укажите только чередования, возникшие в результате I, II, III палатализации заднеязычных согласных
- •9. Дайте соответствия праславянского корня его русскому эквиваленту:
- •10. Какие случаи написания начальных гласных являются предпочтительными в древнерусском языке?
- •11. В каких словах ъ представлен в сильной позиции?
- •15. Укажите чередования в русском языке, возникшие в результате процесса воздействия j на предшествующий согласный:
- •16. Укажите восточнославянские формы в ряду следующих чередований:
- •18. Укажите восточнославянские формы в ряду следующих чередований:
- •21.Отметьте правильное написание древнерусского слова с ъ в корне:
- •14. Какие из следующих сложных слов сохранили остатки двойственного числа:
- •15. В каком падеже употреблены подчеркнутые слова «Ты, отче патриарх, вы все, бояре, Обнажена душа моя пред вами. «(Пушкин)
- •18. В каком фрагменте и в каких народных пословицах содержится местоименная форма прилагательного:
- •19. Дайте современные числовые значения следующих древнерусских числительных:
- •22. Укажите лишнее слово в парадигме склонения глагола быть в настоящем времени в древнерусском языке:
- •Часть II. Памятники древнерусской письменности
Образец заключения
Анализируемый текст в области фонетики отражает падение редуцированных (кн#жени~,кн#зь,кто,"), отсутствие носовых (дьржа,боуди,роукою,соудить), наличие типично русских звуковых черт: полногласие, начальное"и начальноео:осеньн~~(ср., ст.сл.~сень), сочетание редуцированных с плавными в русской огласовке:дьржа,дължьни,запъртить(ср. ст.сл.дрьж#,длъжьни); в графике йотированными буквами переданы смягчившиеся полумягкие согласные:дон~лh,осеньн~~,въ н~;hво всех позициях (ударных и безударных) и во всех морфемах употребляется этимологически правильно:повелhлъ,за тhмь,дон~лh,дhти,при животh,на wбhдh, однако в позднейшей припискевено(вместовhно«выкуп за невесту») отражено смешениеhие.
В области морфологии — смешений склонений на *й со склонениями на *ǒ, употребление форм звательного падежа, наличие кратких форм относительных и притяжательных прилагательных (землю роусьскоу, блюдо серебрьно, мьстиславъ володимирь); активное использование в тексте форм перфекта при отсутствии форм аориста, а также наличие форм простого и сложного будущего (отима~ть, почьнеть хотhти ^"ти, кто с# изоwстанеть, запъртить), повелительного наклонения 3 л. ед. ч. (боуди), 2 л. мн. ч. (молите), а также описательной формы 3 л. ед. ч. (да соудить).
В синтаксическом плане анализируемый текст демонстрирует определенный этап в развитии оформления сложноподчиненных предложений со значением условия и времени.
Лексика текста отражает начальный этап в развитии социально-экономической терминологии Древней Руси (дань, продажа, вира, вhно). Текст не отражает влияния старославянского языка.
Дарственная грамота представляет собой образец деловой разновидности древнерусского литературно-письменного языка.
«Русская правда» по Новгородской Кормчей
Время создания: 1282 г. Текст обобщает судебную практику восточных славян X–XII веков. Известно 110 его списков от XIII–XVIII веков. Древнейший дошел до нас в составе Новгородской Кормчей 1282 года, поэтому время возникновения подлинника остается спорным. Все это обусловливает языковое наслоение разных лет, что следует принимать во внимание при анализе. Слово «кормчая» обозначает свод церковных законов. Очевидно, он допускал статьи и гражданского права.
Общие процессы в изменении древнерусской языковой системы: законы открытого слога и слогового сингармонизма прекращают свое действие, тенденции к сокращению количества гласных и изменению интонаций продолжаются.
Место создания: судя по диалектным особенностям, т.е. цоканью — новгородский край. Принудительно вступив в контакты с Москвой еще при Александре Невском, Новгород в XIII–XV веках продолжал отстаивать свою внутреннюю самостоятельность. Так было при великом князе Андрее, сыне Александра Невского, Юрии, его внуке, Иване I Даниловиче (Калите), втором внуке Александра Невского, Дмитрии Донском, сыне Ивана II и внуке Ивана I.
В княжении Ивана III Васильевича, правнука Дмитрия Донского, Новгород был покорен. Это произошло в 1478 году. Для Новгорода присоединение к Московскому княжеству было нежелательным. Но если принять во внимание создание централизованного государства, то это событие выглядело неизбежным. Контакты с Новгородом обогатили Московскую Русь солидным культурным наследием в виде памятников письменности светского содержания и различной жанрово-стилистической отнесенности.
Жанр: судебный устав, свод законов (правда). Это одна из реализаций использования языка в административно-правовой сфере.
Тип языка: деловой, полнее других отражавших живую речь и те особенности, которые войдут в фонд норм при сложении языка русской народности и нации.
Озвучание: допустим второй вариант с оглушением и озвончением согласных в конце и в середине слова, но еще без качественной редукции безударных гласных, т.к. новый «h» и второе полногласие говорят в пользу сохранения представлений о количестве звука.
Отрывки из текста
Соудъ "рославль Володимирица
Правда роусьска"• а
жь оубь~ть моу
жь моужа• то мьсти
ти братоу брата•
любо ¨wцю любо с¨ноу•
любо браточадоу•
любо братию с¨нви•
wже ли не боудеть
кто ~го мьста• то
положити zа голо
воу •¨н• гри¨внъ• аче
боудеть кн#жь
моужь• или тиву
на кн#ж#• аче ли
боудеть роусинъ
любо гридь• любо
коупець• любо тиву
нъ бо"рескъ• лю
бо мечникъ• любо
иzгои• любо слове
нинъ• то •¨м• гр¨внъ
положити zа нь *
[П]о "рославh же па
кы съвъкоупивъ
шес# с¨нве ~го• иz#
славъ• с¨тославъ•
всеволодъ• и моу
жи ихъ късн#чь
ко• перенhгъ• ни
кифоръ• и ^ложи
ша оуби~ни~ zа
головоу• нъ коуна
ми с# выкоупати•
а ино все "ко же "ро
славъ соудилъ• та
ко же и с¨нве ~го оу
ставиша *
w оубииствh
Аже кто оуби~ть
кн#ж# моужа•
въ раzбои• а голо
вника не иmють
то вирьвноую пла
тити• въ чь~и
же вьрви голова
лежить• то •¨п• гр¨нъ
паки людинъ• то
сорокъ гривенъ *
[К]отора" ли вьрвь• на
чнеть платити
дикоую вироу• ко
лико лhт• zаплат#
ть тоу вироу• zане
же беzъ головни
ка имъ платити
боудеть ли голо
вникъ• ихъ въ вь
рви• то zане к ни
мъ прикладыва~
ть• того же дел# и
мъ помогати голо
вникоу
оже станеть без вины на разбои
Боудеть ли сталъ на
раzбои• беzъ вс#ко
" свады• то zа раzбо
иника людь~ не пла
т#ть• нъ выдад#
ть и всего• съ женою
и съ дhтьми на пото
къ• а на раzграблен
~• аже кто не вложи
тьс# въ дикоую виру
томоу людь~ не пома
гають• нъ самъ пла
тить *
w татьбh *
Пакы ли боудеть что
татебно коупилъ
въ търгоу• или ко
нь или пъртъ• или
скотиноу• то выве
деть свободьна моу
жа два• или мы
тника• аже начне
ть не знати оу кого
коупилъ• то ити по
немь тhмь видоко
мъ на търгоу• на ро
тоу• а истьцю сво~ ли
це вз#ти• а что с ни
мь погыбло• а того
~моу желhти• а w
номоу желhти сво
ихъ коунъ• зане не
зна~ть оу кого ку
пивъ• позна~т ли
надолзh оу кого ку
пивъ• то сво~ коу
ны възметь• и се
моу платити что
оу него погыбло• а
кн#зю продажю *
Прочитайте и переведите отрывки из текста.