- •Российский государственный педагогический
- •Часть I лингвистический анализ старославянского текста Источники:
- •Рекомендуемая литература:
- •Рекомендуемые практические учебные пособия:
- •Рекомендуемые словари:
- •Образец перевода и анализа текста Притча «о смоковнице»
- •Фрагмент графико-орфографического описательного анализа текста
- •Фрагмент общего фонетического анализа текста
- •Фрагмент пословного морфологического анализа текста
- •Фрагмент синтаксического анализа текста
- •Текст I. «о письменах черноризца Храбра»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Вопросы по содержанию текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Текст II. Притча «о блудном сыне»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Текст III. Притча «о десяти девах»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Текст IV. Притча «о званых и избранных»»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задание по фонетике
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Текст V. Притча «о Самарянке»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Текст VI. Притча «о сеятеле»
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Задания по графическому анализу текста
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Тексты для сравнительного анализа (I)
- •Задания по сопоставительному анализу текстов
- •I. Cопоставительная пословная таблица графико-орфографического и фонетического анализа текста
- •Вопросы и задания
- •II. Cопоставительная пословная таблица морфологических и синтаксических особенностей текстов
- •Вопросы и задания
- •Тексты для сравнительного анализа (II)
- •Задания по сопоставительному анализу текстов
- •I. Cопоставительная пословная таблица графико-орфографического и фонетического анализа текста
- •Вопросы и задания
- •II. Cопоставительная пословная таблица лексических, морфологических и синтаксических особенностей текстов
- •Вопросы и задания
- •Часть II. Лингвистический анализ древнерусского текста
- •Хрестоматии:
- •Рекомендуемые словари
- •Остромирово евангелие
- •Словарь к тексту
- •Примечания
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Грамота великого князя Мстислава Володимировича и его сына Всеволода
- •Словарь к тексту
- •Примечания
- •Задания по графическому и фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Образец пословного анализа текста
- •Образец заключения
- •«Русская правда» по Новгородской Кормчей
- •Словарь к текстам
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Образец полного многоуровневого анализа текста на примере отрывка из Новгородской 1 летописи по Новгородской Кормчей 1282 г.8
- •Пословный анализ текста
- •Новгородская летопись по синодальному списку
- •Словарь к текстам
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Летопись по Лаврентьевскому списку
- •Отрывки из «Повести временных лет»
- •Задания по фонетическому анализу текста
- •Задания по морфологическому анализу текста
- •Задания по синтаксическому анализу текста
- •Задания по лексическому анализу текста
- •Дополнительные задания
- •Тесты для предварительной подготовки к лингвистическому анализу старославянского текста
- •5. Из нижеперечисленных укажите глаголические памятники:
- •6. Старейшим глаголическим памятником из нижеперечисленных является
- •8. Укажите, какие из нижеперчисленных Евангелий являются апракосами (недельными), а какие четвероевангелиями:
- •Графика
- •Закономерности слогообразования.
- •14. Укажите слова, в которых нарушаются законы строения слога в старославянском языке:
- •Фонетика. Праславистика.
- •4. Какими фонетическими процессами обусловлены современные чередования безударных гласных в корнях зар-зор, гар-гор, лаг-лож?
- •11. В каком случае в корне слова правильно употреблены гласные, соотвествующие современному «е»?
- •17. Из нижеперечисленных укажите только чередования, возникшие в результате I, II, III палатализации заднеязычных согласных
- •9. Дайте соответствия праславянского корня его русскому эквиваленту:
- •10. Какие случаи написания начальных гласных являются предпочтительными в древнерусском языке?
- •11. В каких словах ъ представлен в сильной позиции?
- •15. Укажите чередования в русском языке, возникшие в результате процесса воздействия j на предшествующий согласный:
- •16. Укажите восточнославянские формы в ряду следующих чередований:
- •18. Укажите восточнославянские формы в ряду следующих чередований:
- •21.Отметьте правильное написание древнерусского слова с ъ в корне:
- •14. Какие из следующих сложных слов сохранили остатки двойственного числа:
- •15. В каком падеже употреблены подчеркнутые слова «Ты, отче патриарх, вы все, бояре, Обнажена душа моя пред вами. «(Пушкин)
- •18. В каком фрагменте и в каких народных пословицах содержится местоименная форма прилагательного:
- •19. Дайте современные числовые значения следующих древнерусских числительных:
- •22. Укажите лишнее слово в парадигме склонения глагола быть в настоящем времени в древнерусском языке:
- •Часть II. Памятники древнерусской письменности
Тексты для сравнительного анализа (II)
1 |
2 |
Петръ же вьнh chдhаше | на дворh• ¿ прист@пи къ немоу еди|на раб|ни г¨л\mи• ¿ т| бh съ и¨смь | галилеиск|мъ• онъ же отъвръже | с# прhдъ вьсhми г¨л#• не вhмь чь|то г¨лши• ¿шьдъшоу же емоу въ врата•| оуzьрh и дроугаh• ¿ г¨ла имъ тоу и сь | бh ч¨лкъ• съ и¨смъ наzарhаниномь•| ¿ пак| отъвръже с# съ кл#тво\• h|ко не zна\ ч¨лвка• не по мъногоу же | прист@пьше сто>штеи рhш# петро|ви• въ iстин@ и т| отъ нихъ еси• | ¿бо и бесhда твоh авh т# творитъ•| тогда нач#тъ ротити с# и кл#ти с# | hко не zна\ ч¨лвка• ¿ абие кокотъ | въzгласи• ¿ помhн@ петръ г¨лъ исv|совъ ¿же рече емоу• hко прhжде даже | кокотъ не въzгласитъ• три крат| | отъвръжеши с# мене• ¿ ишедъ вонъ | плака с# горько• |
петрь же сто"ше на дворh• и | прист@пи къ немоу едина ра|ба г¨л@mи• и т| бh съ и¨смъ гали|леiск|мъ• онъ же отврьже с<•| прhдъ всhми г¨л< не вhдh что | г¨леши• ишъдъшю же емоу прh|дъ врата• оуzьрh i дрuга" раба | и г¨ла емоу• тоу и сь бh ч¨лкъ съ | i¨смъ наzарhниномъ• и пак| | отврьже с< съ кл<тво\• "ко не | zна\ ч¨лка• не по мноzh же при|ст@пьше рhш< сто#mеi петро|ви• въ истин@ и т| отъ ни|хъ еси• ибо бесhда тво" "вh | т< творитъ• тогда нач<тъ с< | ротити с< и кл<ти• "ко не zна|\ ч¨лка• и абие коури вьспh|ш<• и помhн@ петрь г¨лъ i¨свъ• и|же рече емu "ко прhжде даже | коури не въспо\тъ• трикрат| | отврьжеши с< мене• и шъдъ | вънъ плака с< горько• |
3 |
4 |
Петръ же вьнh chдhаше• | на дворh | ¿ прист@пи къ немоу едина | раб|ни• г¨л\шти• ¿ т| бh | съ ¿¨сомь галилhїск|iмь• |онъ же отъвръже с# прhдъ всh|ми г¨л#• не вhмь чьто г¨леши• | ¿шьдъшю же емоу въ врата•| оуzьрh и дроугаh• ¿ г¨ла емоу•| тоу ¿ сь бh ч¨къ• съ ¿¨сомь на|zарhниномь• ¿ пак| отъ|връже с# съ кл#тво\• hко не | zна\ ч¨ка• не по многоу же | прист@пьше• сто>штеi рh|ш# петрови• въ ¿стин@ ¿ | т| отъ нихъ еси• ¿ бесhда | твоh авh т# творитъ• Тъ|гда нач#тъ ротити с# ¿ кл#|ти с#• hко не zна\ ч¨ка•| ¿ абие коуръ въzгласи•| ¿ помhн@ петръ г¨лъ ¿¨свъ•| ¿ рече емоу• hко прhжде да|же коуръ не въzгласитъ•| три крат| отъвръжеши || с# мене• ¿ ишьдъ вънъ пла|ка с# гор’ко• |
петръ | же вънh сhдh|аше на дворh• | и прист@пи къ || н~моу ~дина | раб|ни г¨л\|mи• и т| бh съ | и¨iсусомь гали|леиск|имъ•|онъже отъвьр|же с# ~го прhдъ | вьсhми г¨л" | не вhмь чьто | г¨л~ши и ишь|дъшоу ~моу | въ врата оуzь|рh и дроуга" | и г¨ла имъ• тоу | и сь бh съ i¨усо|мъ наzареи|ск|имъ и па|к| отъвьрже || с# съ кл#тво|\• "ко не zна|\ ч¨лка• не по | мъноzh же прист@пльше | сто>mии реко|ш# петрови• | въ истин@ и | т| отъ нихъ | ~си• ибо бесh|да тво"• "вh | т# творить | тогда нач#тъ | ротити c#• и | кл#ти• "ко не | zнаю ч¨лка• и | аби~ коуръ въ|zгласи• и по||м#н@ петръ | г¨л| иi¨усов| | >же рече ~моу• | "ко прhже да|же коуръ не въ|zгласить• три | крат| отъвь|ржеши с# мене |и ишъдъ вънъ | плака с# горько• |