Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебник по юр.технике.doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
24.08.2019
Размер:
1.55 Mб
Скачать

Тема 6. Интерпретационная техника в уголовном праве соЭ

личия всех признаков состава преступления. По всей видимости, законодатель имел в виду альтернативное совершение хотя бы одной из подобных сделок, но неправильно выразился. Данная юридико-техническая ошибка законодателя «исправлена» за счет правоинтерпретации Верховного Суда РФ. В п. 19 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 18 ноября 2004 года № 23 «О су­дебной практике по делам о незаконном предпринимательстве и легализации (отмывании) денежных средств или иного иму­щества, приобретенных преступным путем» указывается, что «по смыслу закона ответственность по статье 174 УК РФ или по статье 174.1 УК РФ наступает и в тех случаях, когда виновным лицом со­вершена лишь одна финансовая операция или одна сделка с при­обретенными преступным путем денежными средствами или иму­ществом».

Еще один пример. В выражении «нарушение правил безопас­ности движениял эксплуатации железнодорожного, воздушного, морского или речного транспорта» (ч. 1 ст. 263 УК РФ), исполь­зование законодателем союза «и» должно буквально толковаться как требование одновременного наличия нарушения и правил безопасности движения и правил эксплуатации транспорта. Если бы законодатель стремился установить уголовную ответствен­ность за нарушение хотя бы одной из групп правил, ему следо­вало употребить разделительный союз «или», как это сделано в ч. 1 ст. 264 УК РФ. Увы, данная юридико-техническая погрешность «унаследована» действующим уголовным кодексом от УК РСФСР 1960 года, ст. 85 которого устанавливалась ответственность за ана­логичное преступление в аналогичных выражениях. И выход из данной ситуации на практике также «унаследован» судами: игно­рировать «букву» закона, руководствуясь его «духом» и альтерна­тивно охранять и безопасность движения и безопасность эксплуа­тации железнодорожного, воздушного, морского или речного транспорта.

Подобная практика толкования порождает безответственность законодателя. Следует помнить: если избранная законодателем языковая форма окажется несоответствующей его действительной воле, ему необходимо устранить собственные юридико-технические ошибки путем внесения соответствующих изменений и дополнений в текст уголовного закона.

234

С, С. Тихонова. Юридическая техника в уголовном праве

В этой связи заслуживает одобрения позиция теоретиков, предлагающих не «натягивать» уголовно-правовое предписание на конкретную жизненную ситуацию, а изменять его текстовое содержание.

Так, например, в литературе (Донец Е. В., Князьков М. Н., Рожнов А. В.,ТкачевскийЮ.М.,Ткаченко В. И. идр.) неоднократно отмечалась целесообразность изменения законодательной фор­мулировки целей задержания лица, совершившего преступление, как обстоятельства, исключающего преступность деяния. В на­стоящее время в ч. 1 ст. 38 УК РФ указывается их совокупность — доставление органам власти и пресечение возможности соверше­ния данным лицом новых преступлений. Соединительный союза «и» предлагается заменить на разделительный союз «или», чтобы данные цели имели альтернативный характер.

Аналогичным образом предлагается изменить формулировку диспозиций ст. ст. 174—174.1 УК РФ, в которых, как отмечалось выше, в настоящее время указывается совокупность действий ви­новного — «совершение финансовых операций и сделок»503.

(3). Пунктуационный анализ уголовно-правового предписания предполагает, что если язык нормативного предписания допускает несколько вариантов толкования, то выбор значения диктуют зна­ки препинания.

Логическое толкование

Логическое толкование представляет собой правоинтерпрета-ционную деятельность, направленную на установление смысло­вых параметров уголовно-правового предписания с помощью за­конов логики. Назначение логического толкования — устранение неясностей, которые возникают при языковой интерпретации нормативно-правовых предписаний504. Вместе с тем в науке суще­ствует позиция, согласно которой языковой и логический спосо­бы, органически сочетаясь, образуют единый способ — тексто­вого толкования505. Данная позиция вызывает сомнения, так как языковой и логический способы толкования основываются на

,п' Якимов, О. Ю. Указ. соч. - С. 7, 15-16.

504 См.: Марченко, М. Н. Указ. соч. - С. 694; Сырых, В. М. Теория государства и права / В. М. Сырых. - М: Былина, 1998. - С. 237.

505 См.: Пиголкии, А. С. Толкование нормативных актов в СССР / А. С. Пигол- кин.-М., 1962.-С. 110-111.